Jata calor AT10 Instructions Of Use Download Page 13

13

4

• Antes de proceder a la instalación fija en una pared, debe tener

en cuenta que el soporte pared una vez instalado, debe respetar
como mínimo las siguientes distancias:

Al suelo: 250 mm.
• Por encima del radiador no debe existir ningún impedimento.

(mesas, repisas etc.) a menos de 30 cm.

• Deben respetarse las distancias indicadas en la fig. B. Estas distancias

variarán dependiendo del modelo que usted haya adquirido. A
continuación adjuntamos dichas medidas.

MODELO

AT10

AT15

Distancia A

275 mm.

440 mm.

Distancia B

445 mm.

405 mm.

• Fije el aparato a la pared efectuando los siguientes pasos. (Fig. B)
-Coloque el soporte (6) contra la pared y marque los orificios.
-Perfore la pared  en los puntos marcados e introduzca los tacos.
-A continuación fije el soporte a la pared empleando los tornillos

que se adjuntan.

-Coloque el radiador introduciendo las patillas superiores del soporte

en las ventanas correspondientes y presiónelo ligeramente hacia
abajo para que quede correctamente anclado.

-A continuación por la parte inferior y empleando las dos  manos a

la vez, haga coincidir las lengüetas del soporte con los agujeros
correspondientes  y presione el aparato contra el soporte.

INSTRUCCIONES DE USO

• Conecte el aparato a la red.
• Gire el mando de regulación del termostato (3)  en dirección de las

agujas del reloj hasta su posición máxima. (Max)

• Gire el selector de potencia (2)  a la posición deseada. El indicador

luminoso (4)  se encenderá .

Posición   “I” :Potencia mínima. (AT10-500 W) - (AT15-750W)
Posición   “II” :Potencia máxima. (AT10-1000 W) - (AT15-1.500W)
Posición   0    :Apagado.

• Cuando la temperatura de la habitación sea la deseada, gire el

mando de regulación del termostato (3)  en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que el indicador luminoso (4) se apague Deje
el mando en esa posición, y el termostato se encargará  de mantener
de forma automática la temperatura seleccionada, iniciando un
ciclo de conexiones y desconexiones

• Cuando no use el aparato, sitúe el selector de potencia (2) en

posición “0” (apagado)  y desconecte el aparato de la red.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está

desconectado de la red.

• Deje enfriar las partes calientes.
• Es importante mantener la rejilla limpia de pelusa, polvo o elementos

extraños que dificulten la correcta evacuación del aire

• Fissi il prodotto alla parete nelle seguente maniera: (Fig. B)
- Collocare il supporto (6) contro la parete e marcare i fori.
- Perforare la parete nei punti marcati e introdurre i perni porta-vite

in plastica.

- In seguito fissi i supporti alla parete utilizando le viti.
- collochi il radiatore introducendo i piedini superiori del supporto

nelle finestre corrispondenti e le spinga leggermente verso il basso
in modo che rimangano perfettamente ancorate.

- Successivamente per la parte inferiore, e utilizando tutte e due le

mani, faccia coincidere le linguette del supporto con i fori
corrispondenti e spinga l’apparecchio verso il supporto.

ISTRUZIONI D’USO

• Collegare l’apparecchio alla corrente.
• Ruotare il telecomando di regolazione del termostato (3) in senso

orario fino alla posizione massima. (Max)

• Ruotare il selettore di potenza (2) nella posizione desiderata.

L’indicatore luminoso (4) si accenderà .

Posizione I.: Potenza minima.  (AT10-500 W) - (AT15-750W)
Posizione II.: Potenza massima. (AT10-1000 W) - (AT15-1.500W)
Posizione 0 : Spegnimento.

• Quando si raggiunge la temperatura desiderata, ruotare il

telecomando di regolazione del termostato (3) in senso antiorario
fino a quando l’indicatore luminoso (4) si spegne. Lasciare il
telecomando in questa posizione, e il termostare si incaricherà di
mantenere in modo automatico la temperatura selezionata,
iniziando un ciclo di connessioni e sconnessioni

• Quando non usa l’apparecchio, posizionare il selettore di potenza

(2) in posizione “0” (spento) e scollegare l’apparecchio dalla corrente.

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Prima di procedere con la pulizia, assicurarsi che l’apparecchio non

sia collegato alla corrente.

• Lasciare che le parti calde si raffreddino.
• É importante mantenere la griglia priva di peli, polvere o elementi

estranei che rendano difficile una corretta evacuazione dell’aria

• Per la pulizia, utilizzare un panno asciutto.
• Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi, panni metallici, ecc. che

possano deteriorare la superficie dell’apparecchio.

SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE

• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore,

deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o
depositarlo in un apposito cassonetto.

• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce

così al rispetto e alla protezione dell’ambiente.

Summary of Contents for AT10

Page 1: ...garantia ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876...

Page 2: ...esmaltes pinturas o recubrimientos deteriorados por uso indebido o reacci n a agentes como calor agua o productos qu micos externos Asimismo quedan exentas de la garant a las operaciones de ajuste y...

Page 3: ...ento permanente da t cnica nos nossos produtos ATENCION Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y gu rdelas para futuras consultas Este aparato no est destinado...

Page 4: ...la rejilla limpia de pelusa polvo o elementos extra os que dificulten la correcta evacuaci n del aire Fissi il prodotto alla parete nelle seguente maniera Fig B Collocare il supporto 6 contro la pare...

Page 5: ...stanze variano dipendendo dal modello che lei ha comprato MODELLO AT10 AT15 Distanza A 275 mm 440 mm Distanza B 445 mm 405 mm Utilice un pa o seco en su limpieza No utilice productos qu micos o abrasi...

Page 6: ...coloque o selector de pot ncia 2 na posi o 0 apagado e desligue o aparelho da rede INSTRUCTIONS D UTILISATION Connectez l appareil au r seau Tournez la commande de r glage du thermostat 3 dans le sens...

Page 7: ...isez les chevilles Ensuite fixez le support au mur avec l aide des vis ci jointes Placez le radiateur en introduisant les pattes sup rieures du support dans les fen tre correspondantes et appuyez l g...

Page 8: ...he thermostat knob 3 clock wise to the maximum position Max Turn the power selector 2 to the desired position The indicator light 4 will light on Position I Minimum power AT10 500 W AT15 750W Position...

Page 9: ...he thermostat knob 3 clock wise to the maximum position Max Turn the power selector 2 to the desired position The indicator light 4 will light on Position I Minimum power AT10 500 W AT15 750W Position...

Page 10: ...isez les chevilles Ensuite fixez le support au mur avec l aide des vis ci jointes Placez le radiateur en introduisant les pattes sup rieures du support dans les fen tre correspondantes et appuyez l g...

Page 11: ...coloque o selector de pot ncia 2 na posi o 0 apagado e desligue o aparelho da rede INSTRUCTIONS D UTILISATION Connectez l appareil au r seau Tournez la commande de r glage du thermostat 3 dans le sens...

Page 12: ...stanze variano dipendendo dal modello che lei ha comprato MODELLO AT10 AT15 Distanza A 275 mm 440 mm Distanza B 445 mm 405 mm Utilice un pa o seco en su limpieza No utilice productos qu micos o abrasi...

Page 13: ...la rejilla limpia de pelusa polvo o elementos extra os que dificulten la correcta evacuaci n del aire Fissi il prodotto alla parete nelle seguente maniera Fig B Collocare il supporto 6 contro la pare...

Page 14: ...ento permanente da t cnica nos nossos produtos ATENCION Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y gu rdelas para futuras consultas Este aparato no est destinado...

Page 15: ...esmaltes pinturas o recubrimientos deteriorados por uso indebido o reacci n a agentes como calor agua o productos qu micos externos Asimismo quedan exentas de la garant a las operaciones de ajuste y...

Page 16: ...garantia ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876...

Reviews: