background image

ist eine eingetragene Marke der SCHÖNBERGER Rolladenfabrik GmbH & Co. KG, Münchner Straße 49 – 51, 82069 Hohenschäftlarn

Klebfix Insektenschutzrollo für Fenster

ist eine eingetragene Marke der SCHÖNBERGER Rolladenfabrik GmbH & Co. KG, Münchner Straße 49 – 51, 82069 Hohenschäftlarn

                Güvenliğe yönelik uyarılar

Kişilerin güvenliği için bu talimata uyulması önemlidir. Talimata uyulmadığı taktirde ürünün kullanımı sırasında kişi yaralanmaları ve / veya maddi hasarlar meydana 

gelebilir. Bu talimata uyulmamasından dolayı meydan gelen kişi yaralanmaları veya maddi hasarlar için üretici sorumluluk alamamaktadır.

Montaja başlamadan önce aşağıdaki noktaları dikkate alınız:

 

 

 

• Lütfen ürünün uyarılarını ve kullanım koşullarını dikkate alınız!

 

 

 

• Lütfen montajdan tüm talimatları itinayla okuyunuz. Montaj / ölçüm hatalarını önlemek için ek   

 

 

 

 

    

  olarak montaj videosunu izleyiniz!

 

 

 

• Lütfen kendi güvenliğiniz için güvenlik ve ayarlama uyarılarına uyunuz!   

Elinizdeki montaj talimatı ürünün bir parçasıdır ve montaj ile işletime ilişkin önemli uyarıları içermektedir. Pencereler için JAROLIFT®™ Klebfix stor sinekliklerin 

montajını tarif etmektedir. Ürünün bundan farklı bir uygulaması veya özel çözümler bu ürünün kullanımı için öngörülmemiştir.

Doğru kullanım / kullanım koşulları

Pencereler için JAROLIFT®™ Klebfix stor sineklik sadece amacına uygun kullanım için uygulanabilen dışta duran bir sineklik ürünüdür. Pencereler için JAROLIFT®™ 

Klebfix stor sinekliğe nesnelerin veya germe iplerinin asılması ürünün hasar görmesine veya düşmesine neden olabilir, dolayısıyla bunlara izin verilmemektedir. 

Amacına uygun kullanıma mevcut talimatın ve montaj şartlarının dikkate alınması da dahildir. Sadece üreticinin orijinal yapı parçalarını ve aksesuarlarını kullanınız.

DİKKAT!

JAROLIFT®™ Klebfix stor sineklik çift taraflı yapışkan bantlara sahip pozisyonlama 

yardımcıları ve montaj klipsleri ile pencerelere  sabitlenmek için öngörülmüştür. 

Çift taraflı yapışkan bant, ürünün düşmesi tehlikesi nedeniyle pürüzlü, yağlı 

veya kirli zeminlere yapıştırılmamalıdır. Bu nedenle ürün ahşap pencerelerde 

kullanılmamalıdır. Ek vidalamasız montaj sadece PVC ve alüminyum pencere-

ler için öngörülmüştür. Ahşap pencerelerde kullanıldığında ek olarak yardımcı 

montaj araçları vidalanmalıdır (bakınız Montaj talimatı adım 7.1).  Yani ahşap pen

-

cerelerde, geleneksel rulo sinekliklere karşılık montajı oldukça kolaylaştırdıkları 

için, yapıştırma tertibatları montaj yardımı olarak görülmelidir. 

DİKKAT!

Montaj çalışmaları sırasında pencereden düşmemeye dikkat edin. Gerektiğinde 

kendinizi emniyete alın. Aletlerin pencereden dışarı düşmesine izin vermeyin!

DİKKAT! 

Şeritlerin kesimi sırasında yaralanma tehlikesi söz konusudur. Testere ile çalışma 

sırasında da kendinizi yeterli derecede koruyun.

DİKKAT! 

Pencere  açıkken  rulo  sinekliğe  yaslanmayın.  Yüklenme  durumunda  esner  ve 

düşme tehlikesi söz konusudur. Bu nedenle çocukları ve evcil hayvanları pencere 

açıkken gözetimsiz bırakmayın.

DİKKAT! 

Düzenli aralıklarla sinekliğin hala düzgün sabitlenmiş olup olmadığını ve sabit-

lemelerin, özellikle de çift taraflı yapışkan bandın sökülüp sökülmediğini kontrol 

ediniz!

DİKKAT! 

Yapışkan bantlı parçaları pencereye sabitlemeden önce pencere (örneğin temiz

-

leme benzini veya ispirto ile) iyice temizlenmelidir ve yağdan arındırılmalıdır. 

Yapışkan  bantlı  parçaları  iyice  bastırınız.  Yapıştırılan  parçalar  ek  olarak  vidayla 

sabitlenmelidir.

Yaralanmaları ve hasarları önlemek için 

yayın yüksek gerilim altında olduğunu 

lütfün dikkate alın! 

Lsaat yönünün tersine daha 

fazla gerginlik

saat yönünde daha az 

gerginlik

Teslimat kapsamında bulunan yay sıkıştırma ale-

tini sineklik kasasının sağ tarafında bulunan yan 

deliğe takın (Res.1).

Yay  sıkıştırma  aletini  önce  saat  yönü  tersine 

(Res.2) çevirin ve yayı hafifçe kasadan çekin. 

Ardından yayı gevşetmek için saat yönün-

de (Res.3) çevirin. Bu şekilde sineklik storun 

daha  yavaş  sarılması  sağlanır.  Yay  gerginliğini 

arttırmak ve sineklik storunun daha hızlı 

sarılması için sıkıştırma aletini saat yönü tersine 

çevirin. 

Şimdi yayı tekrar sineklik kasasına (Res.4) geri 

itin ve saat yönünde hafifçe çevirerek sabitleyin. 

İşte bu kadar.

Yayın  gerginliği  daha  sonra  her  zaman 

değiştirilebilir. Bu nedenden dolayı yay 

sıkıştırma aletini kesinlikle atmayın.

Sineklik storuna ait yayın doğru şekilde gerilmesi

[ 1 ]

[ 3 ]

[ 4 ]

[ 2 ]

Şimdi sineklik kasasının sağ tarafında bulunan yayı isteğinizi göre ayarlayın. 

Önce, sineklik storunu iki elle havada açarak yayın gerginliğini kontrol edin. Storu 

dikey tutun ve kasanın yaklaşık 10 cm önünde kenar çıtasını serbest bırakın. Bu 

işlemin ardından stor yavaş sarılır veya tamamen sarılmaz ise yayın gerginliğini 

arttırın. Kenar çıtasının kasaya çarpası durumunda yay aşırı derecede gerilmiştir 

ve gevşetilmelidir. 

TR

Summary of Contents for Klebfix

Page 1: ...ep by step explanation at www jarolift de Assembly tip Bu montaj talimat na ek olarak www jarolift de adresinde bulunan ad m ad m a klamal montaj videosunu izlemenizi tavsiye ederiz Montaj tavsiyesi J...

Page 2: ...nde Montageanleitung geh rt zu diesem Produkt und enth lt wichtige Hinweise zur Montage und zum Betrieb Sie beschreibt die Montage des JAROLIFT Klebfix Insektenschutzrollos f r Fenster ein davon abwei...

Page 3: ...ssembly aid as they make the assembly and positioning of the blind significantly easier compared to conventional anti insect blinds ATTENTION Do not fall out of the window during assembly work Take pr...

Page 4: ...vastgeschroefd ter ondersteuning zie montage instructies stap 7 1 Bij de houten ramen moet rekening worden gehouden met de kleefband als montagehulp omdat zij de montage en de plaatsing van de rollo...

Page 5: ...allos de medici n complemente las instrucciones con el v deo de instalaci n Por su propia seguridad respete todas las indicaciones de seguridad y de ajuste Las presentes instrucciones de instalaci n f...

Page 6: ...oit donc tre consid r comme un accessoire de montage car ce dernier facili te consid rablement le montage et le positionnement du volet en comparaison des volets roulants anti insectes conventionnels...

Page 7: ...finestre JAROLIFT Klebfix A questo prodotto non destinato un utilizzo diverso da quello previsto o delle soluzioni alternative Utilizzo corretto Condizioni di utilizzo La zanzariera per finestre JAROL...

Page 8: ...zamontowania rolet na oknach drewnianych nale y dodatkowo przykr ci elementy pomocy monta owej patrz instrukcja krok 7 1 Przy oknach drewnia nych jako pomoc monta ow nale y wykorzysta elementy narz dz...

Page 9: ...eksel rulo sinekliklere kar l k montaj olduk a kolayla t rd klar i in yap t rma tertibatlar montaj yard m olarak g r lmelidir D KKAT Montaj al malar s ras nda pencereden d memeye dikkat edin Gerekti i...

Page 10: ...1 2 1 2x 4 17x 3 1x 2 2x 5 2x 8 1x 6 3x 9 1x 10 1x 11 2x 10 5 mm 2x 2x 3x 6x 1 5 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 1 6 5 5 5 1 1 7 6x 6 mm...

Page 11: ...3 4 5 8 6 9 8 2 x 52 mm x 3 mm y 37 mm y 37 mm x 52 mm x 3 mm y 37 mm 9 9 11 11 10 10 x 52 mm y x y x...

Page 12: ...7 4 17x Optional 9 8 7 1...

Reviews: