background image

Klebfix Insektenschutzrollo für Fenster

ist eine eingetragene Marke der SCHÖNBERGER Rolladenfabrik GmbH & Co. KG, Münchner Straße 49 – 51, 82069 Hohenschäftlarn

                Informacje dot. bezpieczeństwa

Dla zachowania bezpieczeństwa podczas montażu należy zapoznać się z poniższą instrukcją. Użytkowanie produktu bez przestrzegania zasad instrukcji może 

powodować szkody na osobie oraz/lub rzeczy. Producent nie odpowiada za szkody na osobie lub rzeczy powstałe w wyniku nieprzestrzegania zasad niniejszej 

instrukcji.

Przed rozpoczęciem montażu pamiętaj:

 

 

 

• Przestrzegaj ostrzeżeń i warunków stosowania produktu!

 

 

 

• Przed przystąpieniem do montażu dokładnie zapoznaj się z treścią wszystkich instrukcji. Dla uniknięcia    

 

 

 

    

   błędów montażowych / pomiaru obejrzyj również film montażowy!

 

 

 

• Dla własnego bezpieczeństwa przestrzegaj wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i ustawień!    

Niniejsza instrukcja przypisana jest do załączonego produktu. Instrukcja zawiera istotne informacje montażowe i pracy sprzętu. Instrukcja opisuje superszybki 

montaż rolet okiennych przeciw owadom JAROLIFT®™ Klebfix Insektenschutzrollos. Zabrania się stosowania produktu lub rozwiązań specjalnych niezgodnie z przez-

naczeniem.

Właściwe korzystanie z produktu / warunki stosowania

Rolety okienne na klej JAROLIFT®™ Klebfix Insektenschutzrollo to produkt stosowany na zewnątrz, służący wyłącznie do ochrony przeciw owadom. Obciążanie 

rolet JAROLIFT®™ Klebfix Insektenschutzrollos poprzez zawieszanie przedmiotów lub lin jest zabronione, ponieważ może prowadzić do uszkodzenia lub osunięcia 

produktu. Przedmiot użytkowany jest zgodnie z przeznaczeniem pod warunkiem, że przestrzega się również niniejszej instrukcji i warunków montażu. Korzystaj 

wyłącznie z oryginalnych części i akcesoriów producenta.

UWAGA!

Rolety JAROLIFT®™ Klebfix Insektenschutzrollo należy montować na oknach 

przy  użyciu  narzędzi  do  pozycjonowania  i  klipsów  montażowych  z  taśmą 

dwustronną. Taśmy dwustronnej nie wolno przyklejać do powierzchni chropow

-

atych, tłustych lub zanieczyszczonych. Grozi obsunięciem rolety. Nie montować 

w ten sposób produktu na oknach drewnianych. Montaż bez dodatkowego sto-

sowania śrub przeznaczony jest wyłącznie do okien PCV lub aluminiowych. W 

celu zamontowania rolet na oknach drewnianych należy dodatkowo przykręcić 

elementy pomocy montażowej (patrz instrukcja krok 7.1). Przy oknach drewnia-

nych jako pomoc montażową należy wykorzystać elementy/narzędzia klejenia, 

które znacznie ułatwiają montaż i umiejscowienie rolet w porównaniu z trady-

cyjnymi roletami tego przeznaczenia. 

UWAGA!

Przy  wykonywaniu  montażu  uważaj,  by  nie  wypaść  z  okna.  W  razie  potrzeby 

zabezpiecz się odpowiednio. Uważaj, by żadne narzędzie nie wypadło z okna!

UWAGA! 

Przy przycinaniu listew istnieje ryzyko zranienia ciała. Zabezpiecz się odpowied-

nio przed przystąpieniem do piłowania.

UWAGA! 

Nie opieraj się o roletę przy otwartym oknie. Roleta nie wytrzymuje obciążeń, 

opieranie grozi upadkiem z okna. Nie zostawiaj dzieci i zwierząt przy otwartym 

oknie bez opieki.

UWAGA! 

Regularnie sprawdzaj, czy rolety znajdują się nadal w prawidłowej pozycji a mo-

cowania nie uległy poluzowaniu, zwłaszcza taśma dwustronna!

UWAGA! 

Przed zamontowanie uchwytów na klej na oknie należy najpierw dokładnie 

oczyścić okno i usunąć ślady tłuszczu (np. przy użyciu benzyny do czyszczenia 

lub spirytusu). Dociśnij mocno uchwyt. Elementy naklejone powinny być dodat

-

kowo przykręcone.

Ze względów bezpieczenstwa i dla 

uniknięcia szkód produktu przypomi-

namy, że sprężyna jest mocno naprężona!

Dla zwiększenia naciągu 

sprężyny przekręć korbką 

w lewo

Dla zmniejszenia naciągu 

sprężyny przekręć korbką 

w prawo

Włóż dołączoną korbkę regulacyjną do bocz-

nego otworu z prawej strony skrzyni roletowej 

(rys. 1).

Przekręć korbką w lewo (rys. 2) i lekko wyciągnij 

sprężynę z obudowy.

Następnie przekręć (rys. 3) w prawo, by 

zmniejszyć naciąg rolety. Roleta będzie się 

zwijać wolniej.

 

Dla zwiększenia naciągu i szybszego zwijania 

rolety przekręć korbką w lewo.

Dociśnij  sprężynę  z  powrotem  do  skrzyni 

(rys. 4) i przekręć nią lekko w prawo w celu 

prawidłowego ułożenia w skrzyni.

Naciąg sprężynowy można zmieniać dowolnie, 

dlatego  przestrzegamy  przed  nieumyślnym 

wyrzuceniem korbki.

Ustawianie prawidłowego naciągu sprężyny moskitiery

[ 1 ]

[ 3 ]

[ 4 ]

[ 2 ]

Teraz nastaw dowolnie naciąg sprężyny z prawej strony skrzyni roletowej mos-

kitiery.

Sprawdź najpierw naciąg sprężyny rozwijając obiema rękoma roletę w powietrzu. 

Przytrzymaj roletę pionowo i puść dolną listwę około 10 cm przed skrzynią. Jeżeli 

roleta zwija zbyt wolno lub niekompletnie, należy zwiększyć naciąg sprężyny. 

Jeżeli listwa dolna uderza o skrzynię, oznacza to zbyt mocny naciąg, który wyma-

ga poluzowania.  

PL

Summary of Contents for Klebfix

Page 1: ...ep by step explanation at www jarolift de Assembly tip Bu montaj talimat na ek olarak www jarolift de adresinde bulunan ad m ad m a klamal montaj videosunu izlemenizi tavsiye ederiz Montaj tavsiyesi J...

Page 2: ...nde Montageanleitung geh rt zu diesem Produkt und enth lt wichtige Hinweise zur Montage und zum Betrieb Sie beschreibt die Montage des JAROLIFT Klebfix Insektenschutzrollos f r Fenster ein davon abwei...

Page 3: ...ssembly aid as they make the assembly and positioning of the blind significantly easier compared to conventional anti insect blinds ATTENTION Do not fall out of the window during assembly work Take pr...

Page 4: ...vastgeschroefd ter ondersteuning zie montage instructies stap 7 1 Bij de houten ramen moet rekening worden gehouden met de kleefband als montagehulp omdat zij de montage en de plaatsing van de rollo...

Page 5: ...allos de medici n complemente las instrucciones con el v deo de instalaci n Por su propia seguridad respete todas las indicaciones de seguridad y de ajuste Las presentes instrucciones de instalaci n f...

Page 6: ...oit donc tre consid r comme un accessoire de montage car ce dernier facili te consid rablement le montage et le positionnement du volet en comparaison des volets roulants anti insectes conventionnels...

Page 7: ...finestre JAROLIFT Klebfix A questo prodotto non destinato un utilizzo diverso da quello previsto o delle soluzioni alternative Utilizzo corretto Condizioni di utilizzo La zanzariera per finestre JAROL...

Page 8: ...zamontowania rolet na oknach drewnianych nale y dodatkowo przykr ci elementy pomocy monta owej patrz instrukcja krok 7 1 Przy oknach drewnia nych jako pomoc monta ow nale y wykorzysta elementy narz dz...

Page 9: ...eksel rulo sinekliklere kar l k montaj olduk a kolayla t rd klar i in yap t rma tertibatlar montaj yard m olarak g r lmelidir D KKAT Montaj al malar s ras nda pencereden d memeye dikkat edin Gerekti i...

Page 10: ...1 2 1 2x 4 17x 3 1x 2 2x 5 2x 8 1x 6 3x 9 1x 10 1x 11 2x 10 5 mm 2x 2x 3x 6x 1 5 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 1 6 5 5 5 1 1 7 6x 6 mm...

Page 11: ...3 4 5 8 6 9 8 2 x 52 mm x 3 mm y 37 mm y 37 mm x 52 mm x 3 mm y 37 mm 9 9 11 11 10 10 x 52 mm y x y x...

Page 12: ...7 4 17x Optional 9 8 7 1...

Reviews: