background image

ist eine eingetragene Marke der SCHÖNBERGER Rolladenfabrik GmbH & Co. KG, Münchner Straße 49 – 51, 82069 Hohenschäftlarn

Klebfix Insektenschutzrollo für Fenster

ist eine eingetragene Marke der SCHÖNBERGER Rolladenfabrik GmbH & Co. KG, Münchner Straße 49 – 51, 82069 Hohenschäftlarn

Per evitare lesioni e danni si prega di notare che 

la molla è sottoposta ad una carica molto ele-

vata!

In senso antiorario

si carica

In senso orario

si scarica

Introdurre la chiavetta in dotazione nell’apertura 

laterale destra del cassonetto della zanzariera 

(Fig.1).

Per prima cosa girare la chiavetta in senso anti-

orario (Fig. 2) ed estrarre la molla leggermente 

dal cassonetto.

Girare quindi (Fig. 3) in senso orario per allenta-

re la molla. La zanzariera verrà così riavvolta più 

lentamente. Per caricare la molla e riavvolgere 

la zanzariera più velocemente, girare semplice-

mente la chiavetta in senso antiorario.

Rimettere la molla nel cassonetto della zanzarie-

ra (Fig.4) e fissare quest’ultimo con un semplice 

giro in senso orario. Fatto.

Il caricamento della molla può essere modifica-

to in qualsiasi momento. Non gettare dunque la 

chiavetta per nessun motivo. 

Caricare bene la molla della zanzariera

[ 1 ]

[ 3 ]

[ 4 ]

[ 2 ]

Şimdi sineklik kasasının sağ tarafında bulunan yayı isteğinizi göre ayarlayın. 

Önce, sineklik storunu iki elle havada açarak yayın gerginliğini kontrol edin. Storu 

dikey tutun ve kasanın yaklaşık 10 cm önünde kenar çıtasını serbest bırakın. Bu 

işlemin ardından stor yavaş sarılır veya tamamen sarılmaz ise yayın gerginliğini 

arttırın. Kenar çıtasının kasaya çarpası durumunda yay aşırı derecede gerilmiştir 

ve gevşetilmelidir. 

IT

                Indicazioni di sicurezza

Per la sicurezza delle persone è importante seguire attentamente questo manuale. Il mancato rispetto delle istruzioni indicate durante l’utilizzo del prodotto può 

causare danni a cose e a persone. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni a cose o a persone causati dal mancato rispetto delle istruzioni.

Osservare i seguenti punti prima di iniziare il montaggio:

 

 

 

• Seguire le avvertenze e le condizioni di utilizzo del prodotto!

 

 

 

• Leggere attentamente tutto il manuale prima del montaggio. Per prevenire errori durante il montaggio o   

 

 

    

 

   errori di misurazione, guardare il video di montaggio!

 

 

 

• Per la propria tutela seguire tutte le precauzioni di sicurezza e le indicazioni di impostazione!  

Il presente manuale di istruzioni è parte integrante di questo prodotto e contiene indicazioni importanti per il montaggio ed il funzionamento. Descrive il montaggio 

della zanzariera per finestre JAROLIFT®™ Klebfix. A questo prodotto non è destinato un utilizzo diverso da quello previsto o delle soluzioni alternative.

Utilizzo corretto / Condizioni di utilizzo

La zanzariera per finestre JAROLIFT®™ Klebfix è un prodotto contro gli insetti da applicare all’esterno e da utilizzare solo per il suo impiego previsto. Un’ulteriore 

pressione sulla zanzariera per finestre JAROLIFT®™ Klebfix, provocata da oggetti agganciati o fili troppo tesi possono danneggiare o far crollare il prodotto, e non 

è quindi consentita. All’impiego previsto appartengono anche il rispetto del presente manuale e l’osservanza delle condizioni di monaggio. Utilizzare solo pezzi e 

accessori originali del produttore.

ATTENZIONE!

Le zanzariere JAROLIFT®™ Klebfix sono state progettate per essere fissate alle 

finestre tramite supporti di posizionamento e clip di montaggio con nastro 

biadesivo. Il nastro biadesivo non deve essere applicato su basi ruvide, unte o 

sporche poiché potrebbe causare il crollo delle zanzariere. Per questo motivo 

il prodotto non deve essere applicato ad infissi di legno. Il montaggio senza ul-

teriore fissaggio con viti è previsto solo per le finestre in PVC ed alluminio. Per 

l’utilizzo su finestre di legno i supporti di montaggio devono essere avvitati ul-

teriormente (vedi il punto 7.1 delle istruzioni di montaggio). Inoltre per l’utilizzo 

su finestre di legno anche gli elementi di fissaggio adesivi sono da considerare 

come supporti  di montaggio poiché questi facilitano notevolmente il montag-

gio ed il posizionamento delle tende a rullo rispetto alle zanariere convenzionali. 

ATTENZIONE!

Durante i lavori di montaggio fare attenzione a non cadere dalla finestra. Si con-

siglia ad ogni modo di proteggersi adeguatamente. Fare attenzione a non far 

cadere alcun attrezzo dalla finestra!

ATTENZIONE! 

Durante il taglio delle listarelle sussiste il pericolo di lesione. Proteggersi in modo 

adeguato durante i lavori di segatura.

ATTENZIONE! 

Se la finestra è aperta non appoggiarsi alla zanzariera poiché questa potrebbe 

cedere e crollare a causa della pressione. Per questo motivo non lasciare incusto-

diti bambini e animali domestici quando la finestra è aperta.

ATTENZIONE! 

Controllare ad intervalli regolari che la zanzariera sia sempre perfettamente fis-

sata e che nessun fissaggio, soprattutto il nastro biadesivo, si sia allentato.

ATTENZIONE! 

Prima di fissare i supporti adesivi alla finestra, questa deve essere innanzitutto 

accuratamente pulita e sgrassata  (ad esempio con acquaragia o alcol). Premere 

forte sui supporti adesivi. Le parti incollate devono essere anche avvitate.

Summary of Contents for Klebfix

Page 1: ...ep by step explanation at www jarolift de Assembly tip Bu montaj talimat na ek olarak www jarolift de adresinde bulunan ad m ad m a klamal montaj videosunu izlemenizi tavsiye ederiz Montaj tavsiyesi J...

Page 2: ...nde Montageanleitung geh rt zu diesem Produkt und enth lt wichtige Hinweise zur Montage und zum Betrieb Sie beschreibt die Montage des JAROLIFT Klebfix Insektenschutzrollos f r Fenster ein davon abwei...

Page 3: ...ssembly aid as they make the assembly and positioning of the blind significantly easier compared to conventional anti insect blinds ATTENTION Do not fall out of the window during assembly work Take pr...

Page 4: ...vastgeschroefd ter ondersteuning zie montage instructies stap 7 1 Bij de houten ramen moet rekening worden gehouden met de kleefband als montagehulp omdat zij de montage en de plaatsing van de rollo...

Page 5: ...allos de medici n complemente las instrucciones con el v deo de instalaci n Por su propia seguridad respete todas las indicaciones de seguridad y de ajuste Las presentes instrucciones de instalaci n f...

Page 6: ...oit donc tre consid r comme un accessoire de montage car ce dernier facili te consid rablement le montage et le positionnement du volet en comparaison des volets roulants anti insectes conventionnels...

Page 7: ...finestre JAROLIFT Klebfix A questo prodotto non destinato un utilizzo diverso da quello previsto o delle soluzioni alternative Utilizzo corretto Condizioni di utilizzo La zanzariera per finestre JAROL...

Page 8: ...zamontowania rolet na oknach drewnianych nale y dodatkowo przykr ci elementy pomocy monta owej patrz instrukcja krok 7 1 Przy oknach drewnia nych jako pomoc monta ow nale y wykorzysta elementy narz dz...

Page 9: ...eksel rulo sinekliklere kar l k montaj olduk a kolayla t rd klar i in yap t rma tertibatlar montaj yard m olarak g r lmelidir D KKAT Montaj al malar s ras nda pencereden d memeye dikkat edin Gerekti i...

Page 10: ...1 2 1 2x 4 17x 3 1x 2 2x 5 2x 8 1x 6 3x 9 1x 10 1x 11 2x 10 5 mm 2x 2x 3x 6x 1 5 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 1 6 5 5 5 1 1 7 6x 6 mm...

Page 11: ...3 4 5 8 6 9 8 2 x 52 mm x 3 mm y 37 mm y 37 mm x 52 mm x 3 mm y 37 mm 9 9 11 11 10 10 x 52 mm y x y x...

Page 12: ...7 4 17x Optional 9 8 7 1...

Reviews: