background image

16

DÉBALLAGE 

• Ouvrez le carton et retirez soigneusement le produit avec le couvercle, le moteur et les 
accessoires de l’emballage.
• Placez la machine à beurre sur une table ou une surface solide dans un endroit sec et 
propre.
• Ouvrez l’emballage supplémentaire et retirez le moteur.
• Dévisser les deux écrous noirs de la cuve et placer l’entraînement moteur sur ces vis 
de fixation aut. Si la pièce de liaison n’est pas dans le même sens que l’axe d’engrenage, 
modifier la position de l’axe en réglant et tournant manuellement l’axe de l’agitateur. Fixer 
ensuite l’entraînement du moteur à l’aide des deux écrous noirs.
• Placer le couvercle sur le récipient, fixer le récipient et fixer le couvercle avec les cro-
chets de fixation pour établir le contact du moteur.
• Vérifiez que le verrou est bien fixé au couvercle.
• Raccordez la sortie.
• Raccordez le raccord d’eau à l’alimentation en eau.

DONNÉES TECHNIQUES

Item

Milky FJ 32

Tension de fonctionnement 

(V/Hz)

230/50, 115/60

Puissance du moteur 

(W)

230/370, 450

Vitesse de l’agitateur 

70 (1), 140 (2), 140 (1)

Quantité de remplissage recommandée 

(l)

6 - 12 

Net weight

(l)

13

Poids net 

(kg)

26

Classe de protection 

(ip)

23

NE BRANCHEZ LA MACHINE À BEURRE QU’À DES SOURCES D’ALIMENTATION 
CORRECTEMENT INSTALLÉES ET MISES À LA TERRE. LE PLAN DE TRAVAIL OU LA 
TABLE DOIT ÊTRE STABLE. VEILLEZ TOUJOURS À CE QUE LE MOTEUR SOIT FIXÉ 
SUR LA CUVE.

CRÈME 

Une pré-maturation de la crème est nécessaire à la production d’une crème de qualité. 
La durée optimale de maturation de la crème est de trois jours (en aucun cas moins d’un 
jour) - entre 5°C et 8°C en été et entre 8°C et 10°C en hiver. La qualité du beurre dépend 
beaucoup de la préparation de la crème. La crème peut être pré-pasteurisée. La crème 
peut mûrir dans le récipient du tonneau de beurre, l’ouverture du couvercle doit être 
libre. Les phases de production de la crème sont très importantes car elles déterminent 
le goût, l’arôme et la qualité du beurre. Retirez cette portion de lait écrémé de sorte que 
la teneur en matières grasses du liquide restant se situe entre 35 % et 45 % pour la crème 
sucrée et entre 25 % et 35 % pour la crème aigre.

Summary of Contents for 13270

Page 1: ...E D UTILISATION en fr BUTTERMASCHINE FJ 32 BUTTER CHURN FJ 32 MACHINE BEURRE FJ 32 230 V Type 13270 115 V Type 13270 115 JANSCHITZ GmbH Eisenstra e 81 A 9330 Althofen T 43 4262 2251 0 F 43 4262 2251 1...

Page 2: ...l ngere Prozessdauer Ersatzteilbestellung Garantie Garantieausschl sse Seite 3 4 4 4 5 6 6 7 7 7 7 Lieber K ufer vielen Dank dass Sie sich f r unsere Buttermaschine entschieden haben Wir ver sichern I...

Page 3: ...N SERVICE DURCH IHREN H NDLER KINDERN IST DAS ARBEITEN MIT DER BUTTERMASCHINE UNTERSAGT UM EINE EINWANDFREIE FUNKTION UND BEDIENUNG ZU GEW HRLEISTEN IST ES UNBEDINGT NOTWENDIG DER GEBRAUCHSANLEITUNG E...

Page 4: ...as Gef und fixieren Sie den Deckel mittels der Befestigungshaken um so den Motorkontakt herzustellen berpr fen Sie ob der Verschluss am Deckel angebracht ist Schlie en Sie den Auslass an Schlie en Sie...

Page 5: ...der Befestigungshaken und stellen Sie sicher dass der Motorkontakt hergestellt ist Schalten Sie das Ger t mit dem ON OFF Schalter ein Ein Signalton wird ert nen Warten Sie wenige Sekunden sodass der...

Page 6: ...n Sie den Motor vom Container und stellen Sie diesen an einen sauberen und trockenen Platz Reinigen Sie den K rper des Motorantriebes mit einem feuchten weichen Tuch ordnungs gem trocken Reinigung des...

Page 7: ...h besteht nur bei M ngeln die nachweislich auf Fabrikations oder Materialfehler beruhen Die Garantiezeit betr gt 12 Monate Als Nachweis f r den Garan tieanspruch gilt die Rechnung bzw die Garantiekart...

Page 8: ...asons for too long butter production Spare parts ordering procedure Warranty Warranty is not valid in following cases Reparations in warranty time Page 9 10 10 10 11 12 12 13 13 13 13 13 Dear Customer...

Page 9: ...ED BY YOUR DISTRIBUTOR PROTECT THE DRIVING GROUP FROM WATER AND HUMIDITY CHILDREN ARE NOT ALLOWED TO USE THE DEVICE TO ENSURE PROPER FUNCTION AND OPERATION THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL MUST BE FOLL...

Page 10: ...container and connect the cover to the container with the fixing de vices that contact is made with the motor Check to make sure the cork is on cover Connect bottom valve on outlet Connect upper valv...

Page 11: ...am Minimum 6 liters of cream Ideal 8 12 liters of cream The cream should never cover the axe of the mixer Make sure that the driving group is in the right position and fixed on container Put the cover...

Page 12: ...dry place It is prohibited to clean the driving group with water of wet duster Clean it with a wet and soft towel Dry it properly Cleaning of the container and the mixing device Remove the cover and...

Page 13: ...t your salesman dealer or call the authorized service organized by your distributor Equipment is warranted to damages in material faulty components and workmanship for a period of 12 months The given...

Page 14: ...cessus plus longue Commande de pi ces de rechange Garantie Exclusions de garantie Page 15 16 16 16 17 18 18 19 19 19 19 Cher acheteur Merci d avoir achet notre machine beurre Nous esp rons que vous en...

Page 15: ...T GEZ LE MOTEUR DE L EAU ET DE L HUMIDIT LES ENFANTS NE SONT PAS AUTORIS S TRAVAILLER AVEC LA MACHINE BEURRE AFIN D ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT ET LE BON FONCTIONNEMENT IL EST ABSOLUMENT N CESSAIRE...

Page 16: ...Hz 230 50 115 60 Puissance du moteur W 230 370 450 Vitesse de l agitateur 70 1 140 2 140 1 Quantit de remplissage recommand e l 6 12 Net weight l 13 Poids net kg 26 Classe de protection ip 23 NE BRAN...

Page 17: ...n et assurez vous que le contact du moteur a t tabli Allumez l appareil l aide de l interrupteur ON OFF Un bip sonore retentit Attendez quelques secondes pour que le processeur puisse v rifier toutes...

Page 18: ...z le moteur du conteneur et placez le dans un endroit propre et sec Nettoyez le corps du moteur d entra nement avec un chiffon doux et humide pour bien le s cher Nettoyage du r cipient et de l agitate...

Page 19: ...ils sont dus des d fauts de fabrication ou de mat riaux La p riode de garantie est de 12 mois La facture ou la carte de garantie de l appareil sert de preuve du droit la garantie Les d fauts ou dysfo...

Page 20: ...20 Janschitz GmbH Eisenstrasse 81 9330 Althofen AUSTRIA Tel 43 4262 2251 0 Fax 43 4262 2251 13 Email office janschitz gmbh at www janschitz gmbh at...

Reviews: