background image

11

GUARD

GB

USE VEHICLE 3-POINT BELT+LSOFIX ATTACHMENT

When installing the seat in the front vehicle seat make sure the backrest of the vehicle seat is in an upright 

position.

Position the seat inside the vehicle. Squeeze and pull the ISOFIX 

release buttons to release the ISOFIX attachments. (fig.2) The ISOFIX attachments lock only in the position 

where it is totally extended.

Click the ISOFIX attachments to the ISOFIX anchorage points in the vehicle seat (fig.3). Make sure that all 

ISOFIX indicators are GREEN, (fig.4) Push the seat as far as possible towards the backrest of the vehicle seat.

Slide the shoulder belt in the shoulder belt guide, (fig.5) Make sure the belt is not twisted.

USE VEHICLE 3-POINT BELT ONLY

If the seat cannot be used in combination with ISOFIX anchorage points in the vehicle seat, the ISOFIX 

attachments can be stowed inside the seat and the seat can be used in combination with the 3-point belt only.

Position the seat inside the vehicle. Slide the shoulder belt in the shoulder belt guide, (fig.5) Make sure the belt 

is not twisted.

POSITIONING OF THE CHILD

Adjust  the  headrest  to  the  correct  height  by  squeezing  the  Height  adjuster,  (fig.6)  The  headrest  must  be 

adjusted that there is a space one finger wide between the headrest and your child’s   shoulders.(fig.7)

The seat has two positions. For reclined position Sliding out the reclining Handle at the bottom of the base, in 

this position might not fit in all vehicles. Position the seat in the correct position before positioning the child 

with the vehicle belt, (fig.8)

Position the vehicle belt in front of the child and lock the belt into the buckle of the vehicle.(fig.9)

REMOVING THE SEAT

Remove the shoulder belt out of the shoulder belt (fig. 10)

Squeeze the ISOFIX release button to release and pull back the

ISOFIX attachments. (fig. 11 ) 

Remove the seat from the vehicle.

REMOVING AND REFITTING THE COVER

Do take care when you remove the cover, as re-fitting the cover is the reverse process.

Start to take off the backrest part first and re-fit the backrest part as the last part.

For washing instructions, see the wash care label at the inside of the fabric cover.

MAINTENANCE

The cover can be machine washed using mild detergent and at a maximum temperature of 30ºC Please see the 

washing instructions on the care label of the cover.

Do not tumble dry as this could cause the padding to come away from the fabric.

Do not expose the upholstery to sunlight for prolonged periods, when the seat is not in use cover it up or store 

it in the vehicle boot.
The plastic parts can be cleaned with a damp cloth and neutral detergent.

INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE

- This item is guaranteed against manufacturing defects as stipulated in the legal Directives and/or regulations 

in force on guarantees for consumer goods applicable to the European Union and those of the country in which 

it is marketed.

- It is essential to present the purchase invoice or receipt in order to process the guarantee through the seller 

of the item or, failing that, through the manufacturer.

- The guarantee excludes anomalies or faults caused by misuse, non-compliance with the safety regulations 

and instructions for use and maintenance provided, or due to wear and tear caused by normal use and regular 

handling of the item.

- The label containing the serial number of your model must not be torn off under any circumstances as it 

contains information relevant to the guarantee.

1

2

3

4

5

6

7

IM 2222,02_GUARD nurseBjane.indd   11

20/4/21   11:47

Summary of Contents for Nurse Guard

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI GUARD IM 2222 02_GUARD nurseBjane indd 1 20 4 21 11 47...

Page 2: ...memente sujeta en caso de tensi n La silla de seguridad deber a sustituirse si ha sufrido tensiones bruscas en un accidente Se advierte al usuario del peligro que supone realizar modificaciones o a ad...

Page 3: ...gaged shall be stressed The device should be replaced when it has been subject to violent stresses in an accident It is a danger of making any alterations or additions to the device without the approv...

Page 4: ...bien install e pour que le bassin soit bien tenu en cas de tension Il est conseill de remplacer le si ge de s curit s il a t soumis des tensions brusques lors d un accident Des modifications sur le p...

Page 5: ...ique firmemente apoiada em caso de tens o A cadeira de seguran a deve ser substitu da se tiver sido submetida a tens es bruscas num acidente Adverte se o utilizador sobre o perigo de se realizar modif...

Page 6: ...fermamente in caso di tensione Il seggiolino di sicurezza deve essere sostituito se ha subito tensioni brusche in caso di incidente Si avverte l utilizzatore del pericolo che comporta effettuare modi...

Page 7: ...Fixations ISOfix Guide pour ceintures d paules Bouton d extraction Isofix Guide pour ceinture abdominale Indicateur ISOFIX Base Fixations Isofix du v hicule Zona da cabe a regul vel Asa de reclina o D...

Page 8: ...8 GUARD 2 3 6 4 5 7 8 IM 2222 02_GUARD nurseBjane indd 8 20 4 21 11 47...

Page 9: ...9 GUARD 9 10 11 IM 2222 02_GUARD nurseBjane indd 9 20 4 21 11 47...

Page 10: ...br chelo en el anclaje correspondiente del veh culo imagen 9 EXTRACCI N DE LA SILLA Retire el cintur n de hombros de la gu a del cintur n imagen 10 Para soltarla apriete el bot n de extracci n del sis...

Page 11: ...fig 9 REMOVING THE SEAT Remove the shoulder belt out of the shoulder belt fig 10 Squeeze the ISOFIX release button to release and pull back the ISOFIX attachments fig 11 Remove the seat from the vehic...

Page 12: ...ixation correspondante du v hicule image 9 EXTRACTION DU SIEGE Retirer la ceinture d paules du guide de la ceinture image 10 Pour la rel cher appuyer sur le bouton d extraction du syst me ISOFIX et ti...

Page 13: ...ian a e aperte o na fixa o correspondente do ve culo imagem 9 EXTRA O DA CADEIRA Retire o cinto dos ombros da guia do cinto imagem 10 Para libert la pressione o bot o de extra o do sistema ISOFIX e pu...

Page 14: ...a nella parte inferiore della base Questa posizione non adatta per tutti i veicoli Porta il seggiolino di sicurezza nella posizione corretta prima di mettere a sedere il bambino e di fissarlo con la c...

Page 15: ...ute a un uso inadeguato alla mancata osservazione delle norme di sicurezza e delle istruzioni d uso e manutenzione fornite o a causa dell usura o utilizzo normale periodico dell articolo L etichetta c...

Page 16: ...M 2222 02 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es IM 2222 02_GUARD nurseBjane indd 16 20 4 21...

Reviews: