79
DE
Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn die An-
weisungen nicht befolgt werden. Um Ihr Kind im
Fahrzeug zu transportieren, müssen Sie ebenso
die Bedienungsanleitung des jeweiligen Fahr-
zeugs berücksichtigen.
-
Diese Sicherheitsvorrichtung darf weder ohne
ihren Bezug verwendet werden, noch durch einen
nicht originalen ersetzt werden, da dieser einen
wesentlichen Bestandteil der Sicherheitsmerkma-
le seines Sicherheitssystems bildet. Verwenden
Sie nur von Jané genehmigte Zubehörteile.
-
Fügen Sie nie ein Polster, Kopfkissen oder einen
zusätzlichen Füllstoff für den höheren Komfort Ih-
res Kindes hinzu, da hierdurch die Eigenschaften
des Sicherheitssystems verändert würden.
-
Die Sitzgurte müssen immer gespannt ange-
bracht werden, ohne Verdrehungen und müssen
gegen Schäden geschützt werden.
-
Denken Sie immer daran, Ihr Baby mit richtig an-
geschnallten Sicherheitsgurten mitzunehmen.
Diese müssen gut gespannt und ohne Verdrehun-
gen sein. Stellen Sie sicher, dass sie über den Be-
ckenbereich (Beckengurt) und über die Schultern
(Oberkörpergurt) laufen.
-
Nehmen Sie keine Änderungen beim Befesti-
gungssystem vor, weil Sie damit die Sicherheit
Ihres Babys gefährden.
-
Das Befestigungssystem darf weder beschädigt
noch durch bewegliche Teile des Fahrzeuginne-
ren noch durch die Türen eingeklemmt werden.
Summary of Contents for DRIVE
Page 1: ...drive From 75 150 cm Max 20 kg...
Page 2: ......
Page 3: ...3 ESPA OL ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S 14 34 54 74 94 114 drive...
Page 4: ...FIGURES...
Page 5: ...5 1b 1a drive...
Page 6: ...6 1c 1d 1e...
Page 7: ...7 drive 2a 2c 2b...
Page 8: ...8 2e 3a 2d click...
Page 9: ...9 3b drive 4b 4a 4 4...
Page 10: ...10 4c 4d 4e...
Page 11: ...11 drive 5a 5b...
Page 12: ...12 6a 7a...
Page 13: ...13 drive 7c 7b...
Page 33: ...33 drive...
Page 53: ...53 drive...
Page 73: ...73 drive...
Page 93: ...93 drive...
Page 113: ...113 drive...
Page 133: ...133 drive...
Page 134: ......
Page 135: ......