background image

BARRERA DE CAMA ABATIBLE, 

DESMONTABLE

DISPONIBLE EN 3 MEDIDAS

Ref. 50325 (90 cm) / 50326 (110 cm) / 50327 (140 cm)

Summary of Contents for 50325

Page 1: ...BARRERA DE CAMA ABATIBLE DESMONTABLE DISPONIBLE EN 3 MEDIDAS Ref 50325 90 cm 50326 110 cm 50327 140 cm...

Page 2: ...de una cuna ya que no puede proporcionar el mismo nivel de seguridad que una cuna 3 Uso adecuado para camas de las siguientes medidas m nimo 80x190 cm y m ximo 150x200 cm y colchones de 15 a 30 cm de...

Page 3: ...Para evitar el riesgo de estrangulaci n es esencial asegurar que cuando la barrera est colocada quede un espacio de al menos 250 mm entre el extremo de la cama y el extremo correspondiente de la barr...

Page 4: ...obtained only from the manufacturer 11 The bedguard should not be used unless the fixings are in place and securely attached to both the bed and or the mattress and the bedguard 12 This bed rail is su...

Page 5: ...ast 250 mm between each end of the bed and the corresponding end of the bedguard fig 1 1 Position the bed rail so that the distance between the end of the bed rail and the headboard is at least 25 cm...

Page 6: ...ina adatta a tutti i tipi di rete IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI DUBBI FUTURI Leggere le istruzioni prima d installare il prodotto Se si presta o si prende questo prodotto ci si dovr assicurare c...

Page 7: ...o 250 mm tra l estremit del letto e la corrispondente estremit della barriera fig 1 1 Posizionare la spondina del lettino in maniera tale che la distanza tra l estremit della spondina del letto e la t...

Page 8: ...re a cama e ou colch o e a barreira 12 Esta barreira adequada para todo o tipo de somiers IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS Leia estas instru es antes de montar e instalar este produto Se empr...

Page 9: ...ade correspondente da barreira fig 1 1 Coloque a guarda da cama de maneira que a dist ncia entre a extremidade da guarda da cama e a cabeceira tenha uma largura m nima de 25 cm 10 2 A barreira de cama...

Page 10: ...re utilis e tant que les fixations ne sont pas en place et attach es de fa on s re au lit et ou au matelas et la barri re 12 Cette barri re est adapt e aux diff rents mod les de sommiers IMPORTANT GAR...

Page 11: ...est sup rieur 250 mm fig 1 1 La barri re de lit doit tre install e de sorte que la distance entre son extr mit et la t te de lit soit au moins de 25 cm 10 2 La barri re pour lit doit toucher fermement...

Page 12: ...em Bett und oder der Matratze und dem Bettschutzgitter nicht richtig angebracht ist 12 Dieses Bettschutzgitter ist geeignet f r alle Typen von Bettrosten WICHTIG F R SP TERE ZWEIFELSF LLE GUT AUFBEWAH...

Page 13: ...em entsprechenden Ende des Bettschutzgitters bleiben F 1 1 Bettschutzgitter so ansetzen dass zwischen Gitterende und Kopfende ein Abstand von mindestens 25 cm vorhanden ist 2 Das Bettschutzgitter muss...

Page 14: ...14 140 cm Ref 50327 110 cm Ref 50326 90 cm Ref 50325 DISPONIBLE EN 3 MEDIDAS AVAILABLE IN 3 SIZES DISPONIBILE IN 3 MISURE DISPON VEL EM 3 MEDIDAS 3 DIMENSIONS DISPONIBLES ERH LTLICH IN 3 GR SSEN...

Page 15: ...mazioni aggiuntive e assistenza contattaci tramite l indirizzo di posta elettronica info groupjane com Declara o de conformidade JAN S A declara que o barreira de cama rebat vel cumpre os requisitos e...

Page 16: ...IM 2429 Ref 50325 50326 50327 www janeworld com...

Reviews: