4
DE -
Einsetzen des Fahrakkus
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
2. Geladenen Fahrakku anklemmen und einlegen,
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
GB -
Install the battery pack
1. Remove the battery hatch.
2. Connect the charged battery pack and place it in the battery
compartment.
3. Replace the battery hatch.
FR -
Mise en place de l‘accu
1. Retirez le couvercle de la batterie.
2. Connectez l‘accu de propulsion dûment chargé, placez
celui-ci dans le modèle,
3. Remplacer le couvercle de la batterie.
IT -
Montaggio del accumulatore
1. Togliere il coperchio del scomparto batterie.
2. Collegare il accumulatore appena caricato.
3. Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
ES -
Instalación del acumulador
1. Retire la tapa del compartimiento de la batería.
2. Conecte el acumulador, recién cargado.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.
CZ -
Vložení bateriového adaptéru
1. Sundejte kryt baterieového prostoru.
2. Připojte bateriový adaptér a vložte jej do prostoru pro
baterie.
3. Přišroubujte kryt bateriové prostoru.
DE -
Bedienung
GB
- Operation
FR -
Fonctionnement
IT
- Funzionamento
ES -
Funcionamiento
CZ -
Obsluha
DE
1. Vorwärts
2. Rückwärts
3. Im Kreis drehen (rechts)
4. Im Kreis drehen (links)
5. Überschlag (rechts)
6. Überschlag (links)
GB
1. Forward
2. Reverse
3. Turning in a circle (right)
4. Turning in a circle (left)
5. Rollover (right)
6. Rollover (left)
FR
1. Marche avant
2. Marche arriére
3. Pour tourner en cercle
(droit)
4. Pour tourner en cercle
(gauche)
5. Le retournement (droit)
6. Le retournement
(gauche)
IT
1. Avanti
2. Indietro
3. Ruotare in cerchio
(destra)
4. Ruotare in cerchio
(sinistra)
5. Ribaltimento (destra)
6. Ribaltimento (sinistra)
ES
1. Adelante
2. Reversa
3. Giro en círculo
(derecha)
4. Giro en círculo
(izquierda)
5. Voltereta (derecha)
6. Voltereta (izquierda)
CZ
1. Dopředu/
2. Dozadu
3. Otočení dokola (doprava)
4. Otočení dokola (doleva)
5. Le retournement
(doprava)
6. Le retournement (doleva)
1
3
5
2
4
6