background image

3

DE

  -  

ACHTUNG

   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder 

 

zusätzlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen:

 

-   Immer fest aufsitzen, nicht während der Fahrt aufstehen.

 

-   Niemals andere Kinder mitnehmen. (nur für 1 Person geeignet)

 

-   Immer gut festhalten. 

 

-   Niemals ohne Schuhe fahren.

 

-   Niemals bei Dunkelheit fahren.

● 

Hände, Haare, lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten.

   Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Garagen), im

 

Regen oder auf nassen Flächen betreiben, es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen 

 

oder Schäden an Elektronik und Gehäuse.

 

Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt. Betreiben Sie es nur 

 

auf asphaltierten Flächen (z.B. Pflastersteinen). Das Modell ist nicht für Wiesen oder 

 

sonstige verschmutzte Untergründe geeignet.

GB

  -  DANGER

   For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the 

 

following rules:

 

-   Always sit tight, do not get up during the ride.

 

-   Never take additional Children for a ride. (The vehicle is only suitable for 1 person)

 

-   Hold tight.

 

-   Never drive without shoes.

 

- Never drive in the dark.

● 

Keep hands, hair, loose clothing and any other item away from any rotating parts. 

 

The Model should not be used in rooms or halls with high  humidity, in the 

 

rain or on wet surfaces. Risk of malfunction or damage to electronics and housing.

 

The model is not water- or splash-proof. Only operate on asphalted surfaces (such as 

 

paving stones). The model is not suitable to be operated in grass or loose soil.

FR

 - ATTENTION

● 

Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes 

 

et les respectera:

 

-   Toujours s’asseoir correctement, ne pas se lever pendant l’utilisation du véhicule.

 

-   Ne jamais emmener d’autres enfants. (que pour une personne)

   

-   Toujours bien se tenir.    

   

-   Ne jamais rouler sans chaussures.

   

-   Ne jamais rouler la nuit.

● 

Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces libres.

   Ne pas faire fonctionner le modèle dans des salles ou locaus à forte humidité, sous la    

 

pluie ou des surfaces mouillées sinon il y a le risque de dysfonctionnement ou de  

 

 

dommage pour l’électronique et la carapace.

 

Ce modèle n‘est pas étanche et non protégé contre les aspersions. Fonctionne 

 

uniquement sur des surfaces asphaltées ( par ex. Pavés).  Ce modèle ne convient pas 

 

pour une circualti on sur les prairies ou d´autres surfaces, sols poluées. 

IT

 -  ATTENZIONE

 

Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue  

 

 

queste regole:

 

-   Sempre stare seduto, non alzarsi mentre la guida.

 

-   Non trasportare altri bambini.  (Il veicolo é adatto solo per 1 persona)

 

-   Sempre tenersi bene. 

 

-   Non guidare mai senza scarpe.

 

-   Non guidare mai al buio.

 

Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

   Non usare il modello in ambiente umido, sotto la pioggia oppure aeree 

 

bagnate. Rischio di malfunzionamento e danni.

 

Il modello non e impermeabile e non e protetto da spruzzi d’acqua. Operare solo su 

 

superfici pavimentate (ad esempio, pietre da pavimentazione). Il modello non è adatto 

 

per i prati o altre superfici sporche. 

ES

 - ATENCIÓN

   Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan a 

 

las siguintes reglas:

 

-   Siempre estar asentado, no levantar mientre se conduce.

 

-   Nunca llevarse otros niños. (El vehículo sólo es adecuado para 1 persona)

 

-   Siempre tener bien. 

 

-   Nunca conduzca sin zapatos.

 

-   Nunca conducir en la oscuridad

 

Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

 

No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad, en la lluvia 

 

o en superfici cies mojadas, hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar la 

 

electrónica o en la caja.

 

El modelo no es impermeable y no está protegido de salpicaduras. Usar solamente en 

 

superficies pavimentadas (por ejemplo, piedras de pavimento). El modelo es adecuado 

 

para prados o otras superficies impuros.

PL

  -  

UWAGA

● 

 W celu zapewnienia bezpiecznej jazdy należy najpierw upewnić się, że dzieci rozumieją

 

poniższe zasady i że je przestrzegają: 

 

-   Siadamy zawsze stabilnie, nie wstajemy podczas jazdy.

 

-   Nigdy nie zabieramy ze sobą innych dzieci. (w pojeździe może znajdować się tylko 

 

    1 osoba). 

 

-   Zawsze trzymaj się mocno. 

 

-   Nigdy nie jeździmy bez butów..

 

-   Nigdy nie jeździmy po zmroku.

● 

Trzymać ręce, włosy, luźne ubrania i przedmioty z dala od obracających się części.

●   Nie używać modelu w pomieszczeniach lub halach o wysokiej wilgotności, w deszczu lub 

 

na mokrych powierzchniach, ponieważ istnieje ryzyko awarii lub uszkodzenia elektroniki i

 obudowy.

● 

Model nie jest wodoodporny i nie posiada ochrony pred wodą rozpryskową.. Używać tylko 

 

na nawierzchniach asfaltowych (np. na kostkach brukowych). Model nie nadaje się do 

 

użytku na łąkach czy innych zabrudzonych powierzchniach. 

Summary of Contents for Runty Mini Quad 6 V

Page 1: ...daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden Dieses Spie...

Page 2: ...868 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est dispo nible en la siguiente direcci n de Internet www jamar...

Page 3: ...nne uniquement sur des surfaces asphalt es par ex Pav s Ce mod le ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols polu es IT ATTENZIONE Per una guida sicura si dovrebb...

Page 4: ...awid owej obs ugi b d z niepoprawn ego pos ugiwania si produktem Wy cznie klient ponosi ca kowit odpowiedzialno za poprawn obs ug i poprawne pos ugiwanie si produktem obejmuje to w szczeg lno ci monta...

Page 5: ...5 1 2 3 5 7 8 4 6 1 A B C D A 2 2 2 2 2 2 2 2 A A A A 1 1 1 1 16 15 6 5 5 BACK FRONT 5 5...

Page 6: ...ch Beenden des Ladevorgangs kann zu Besch digungen am Modell Ladeger t oder der Spannungsversorgung f hren Brandgefahr Verwenden Sie das Ladeger t nur in trockenen R umen Fehlerbehebung 1 Das Fahrzeug...

Page 7: ...once a month minimum charge the battery Do not leave the battery on the charger for more than 12 hours Thermal fuse has tripped The vehicle is equipped with a self resetting fuse When the vehicle is...

Page 8: ...auto r armable Si celle ci est surcharg e ou mal utilis e le fusible de s curit va sauter et interrompre la possibilit d utilisation pour une dur e entre 5 et 20 secondes ensuite celui ci s armera nou...

Page 9: ...elettrica pericolo di incendio Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Risoluzione di problemi 1 Il veicolo non funziona La batteria non e sufficientemente carica Dopo ogni uso o una v...

Page 10: ...cargador s lo en lugares secos Soluci n de problemas 1 El veh culo no funciona La bater a no est suficientemente cargada Desp es de cada uso o una vez al mes la bater a se debe cargar No mas de 12 hor...

Page 11: ...urz dzenie zabezpieczaj ce W przypadku przeci enia lub nieprawid owego u ytkowania pojazdu bezpiecznik samoczynny wy cza si na ok 5 10 sekund przed ponownym uruchomieniem Samoczynnie resetuj cy si be...

Page 12: ...as bater as contienen sustancias que causan irritaci n pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las bater as...

Reviews: