background image

8

DE - Fliegende Untertassen  

7.

  Öffnen Sie die Klappe am linken Arm und legen Sie  

       die Kunststoffgeschosse nacheinander ein.

 

(siehe Bild 7.2) Schließen Sie die Klappe wieder.

8.

  Drücken Sie die Taste „Fliegende Untertassen“ und es  

 

werden die Kunststoffgeschosse abgefeuert. (9)

 

Achtung! Verwenden Sie bitte nur die beiliegenden  

 Kunststoffgeschosse.

GB - Flying saucer

7.

  Open the hatch on the left arm and insert the plastic missile 

 

in succession (see picture 7.2). Close the hatch again.

8.

  Press the button “flying saucer” and it will fire the plastic 

 

missile (9).

 

Caution! Always use the included plastic missile.

FR - Soucoupe volante 

7.

  Ouvrez la porte sur le bras gauche et placez le projectiles 

 

en plastique à l´intérieur successivement (voir image 7.2)

 

Fermez la porte.

8.

  Appuyez sur le bouton « soucoupe volante », des

 

projectiles en plastqiue seront tirées (9)

 

Attention! Utilisez uniquement les projectiles en

 

plastique souples

IT - Dischi volanti   

7.

  Aprire la il coperchio al braccio sinistro e posizionare il

 

proiettile di plastica all’interno in succession.

 

(Vedi immagine 7.2) Chiudere nuovamente il coperchio.

8.

  Premere il pulsante „Dischi volanti“ e verranno sparati dei  

 

proiettile di plastica. (9)

 

Attenzione! Si prega di utilizzare solo i proiettili di 

 

plastica incluse.

ES - Discos volantes 

7.

  Abrir la tapa en el brazo izquierdo y inserir los proyectiles 

 

de plásticos  en el interior en sucesión. (Ver imagen 7.2)

 

Cierre la tapa de nuevo.

8.

  Pulse el botón „discos volantes“ y se disparan los

 

proyectiles de plásticos. (9)

 

Atención! Por favor, use sólo los proyectiles de

 

plásticos incluidos.

CZ - Létající talíř.

7. 

Otevřete poklop na levé ruce a vložte plastovou raketu do 

 

otvoru (7.2). Poklop zavřete.

8. 

Stiskněte tlačítko „létající talíř” a robot vystřelí plastovou 

 

raketu (9).

 

Upozornění! Vždy používejte pouze přiloženou plasto

 

vou raketu.

PL - Latające spodki  

7. 

Otwórz klapkę na lewym ramieniu i włóż kolejno plastikowe 

 

kule. (patrz rys. 7.2) Zamknij ponownie klapkę.

8.  

Naciśnij przycisk „Latające spodki“, a plastikowe pociski 

 

zostaną wystrzelone. (9)

 

Ostrożnie! Należy używać wyłącznie załączonych 

 

pocisków plastikowych.

NL - Vliegende schotels  

7. 

Open het klepje aan de linkerarm en steek de plastic 

kogels er één voor één in. (zie figuur 7.2) Sluit de klep weer.

8.  

Druk op de „Vliegende schotels“ knop en de plastic

 

projectielen worden afgevuurd. (9)

 

Voorzichtig! Gebruik alleen de bijgevoegde plastic 

 projectielen.

SK - Lietajúce taniere  

7. 

  Otvorte klapku na ľavom ramene a vložte plastové náboje 

 

jeden po druhom. (pozri obrázok 7.2) Opäť zatvorte klapku.

8.

   Stlačte tlačidlo „Lietajúce taniere“ a vystrelia sa plastové 

 

projektily. (9)

 

Upozornenie! Používajte len priložené plastové

 

projektily.

7

9

7.2

8

Summary of Contents for Robot Spaceman

Page 1: ...pou van m v robku Zodpovednos za spr vnu obsluhu a spr vne pou vanie v robku nesie v hradne z kaz n k Toto sa t ka hlavne mont e procesu nab jania pou vania a k v beru oblasti pou itia Za t mto elom s...

Page 2: ...in gebruik neemt Let op Waarschuwingen veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen letsels voorkomen SK Pred uveden m modelu do prev dzky si...

Page 3: ...las bater as 1 Interruptores On Off 2 Tapa de la bater a 3 Caja bater a Inserir 4 x AA bater as no incluido en la caja de bater a prestar atenci n a la polaridad correcta A continuaci n deslice la ca...

Page 4: ...zquierdo 2 Levantar el brazo izquierdo 3 Conducir hacia adelante 4 Girar a derecha 5 Girar a izquierda 6 Marcha atr s 7 Modo de velocidad 8 Modo de danza 9 Bot n de programaci n 10 Discos volantes 11...

Page 5: ...d voordat het wordt opgeladen Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen SK Inform cia oh adom akumul tora Nenab jajte jednorazov bat...

Page 6: ...achteruit lopen 2 Vooruit achteruit rijden Druk de knop naar voren of naar achteren het model beweegt naar voren of naar achteren SK 1 Chodi dopredu dozadu Stla en m tla idla dopredu alebo dozadu sa...

Page 7: ...the projectiles in the launch channel Push the projec tiles into the launch channel until they lock 6 If you push the launch button the robot will fire the projec tiles from his left arm Every time yo...

Page 8: ...zzare solo i proiettili di plastica incluse ES Discos volantes 7 Abrir la tapa en el brazo izquierdo y inserir los proyectiles de pl sticos en el interior en sucesi n Ver imagen 7 2 Cierre la tapa de...

Page 9: ...n Pulse el bot n programaci n Ahora puede pulsar cualquier bot n S lo se oir un pitido Despu s de la programaci n pulse de nuevo el bot n de programaci n y el robot comi enza a ejecutar las acciones...

Page 10: ...o 16 Modo de danza Presione el bot n de modo danza El robot comienza a bailar 16 2 17 Funci n demo Si pulse el bot n demo el robot comienza a mostrar una demo Cada vez que se pulse el bot n el robot r...

Page 11: ...n uit de buurt van bewegende delen SK Nedot kajte sa pohybliv ch ast DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniqueme...

Page 12: ...i cej ni 0 004 o owiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebru...

Reviews: