background image

12

ES

Montaje

Para el montaje se necesita un destornillador (en cruz) y una llave de horquilla de 10.

1.   Montaje de la protección delantera

 

Deslice el protector frontal (7) en la horquilla. A continuación, atornille el protector frontal a  

 

la horquilla con los tornillos correspondientes (13). Deslice los tacos de la pinza de freno (6)  

 

en la horquilla después de la protección delantera. Atornille las „arandelas“ (2) a la izquierda  

 

y a la derecha de la rueda con los tornillos correspondientes (13).

2.   Montaje de la rueda delantera

 

Fije una tuerca (4) en el eje delantero y deslice una arandela (3) sobre él desde el otro lado.  

 

A continuación, deslice el eje delantero a través de la horquilla y la rueda delantera. Por    

 

último, deslice una arandela (3) en el eje delantero y fije el conjunto con una tuerca (4). 

3.   Montaje de las ruedas de apoyo

 

Introduzca el soporte (16) a través del cuerpo del modelo. A continuación, coloque una rueda  

 

de apoyo (15) en el soporte (16) y fíjela con los tornillos (14). Coloque la última rueda de   

 

apoyo (15) en el soporte (16) y fíjela con los tornillos correspondientes (14).

4.   Montaje del manillar

 

Coloque el manillar montado (8) como se muestra en la figura. A continuación, introduzca el  

 

manillar (11) desde arriba. Por último, fíjelo desde abajo con una contratuerca (12).

5.   Montaje del „cabezal“

 

Conecte los cables del „cabezal“ (9) a los del modelo. A continuación, fije el „cabezal“ (9) en  

 

los huecos previstos con los tornillos correspondientes (7).

6.   Montaje de la protección de la carrocería

 

Coloque la protección de la carrocería (20) en los huecos previstos a la izquierda y a la    

 

derecha de la motocicleta y fíjela con los tornillos (13).

7.   Montaje de los espejos retrovisores y de las banderolas de los 

 intermitentes

 

Coloque las banderolas de los intermitentes (18) en los laterales delanteros de la motocicleta.  

 

Introduzca los espejos retrovisores (10) en los huecos del manillar hasta que queden bien  

 asentados.

8.   Montaje de la matrícula

 

Coloque el soporte de la matrícula (19) en la parte trasera del modelo. Fíjelo con los tornillos  

 

correspondientes (13). A continuación, fije los dos soportes de los intermitentes (18) a la    

 

izquierda y a la derecha del soporte de la matrícula (19).

9.   Conexión de la batería 

   

 Utilice un destornillador para aflojar el tornillo del asiento (13) y abrirlo. Aquí encontrará la 

 

 

   batería y todas las conexiones.                              

 

 Conecte todos los conectores como se muestra. Conecte sólo las conexiones que encajen  

 

   entre sí y tenga cuidado de no invertir la polaridad. 

 

 Asegúrese de que el cable rojo (positivo) y el cable negro (negativo) estén conectados a los 

 

 

   respectivos conectores del mismo color. 

10.  Proceso de carga

 

   El vehículo debe estar apagado durante la carga.

 

   Conecte el cargador (22) a la toma de carga y enchufe el cargador en la toma.

 

  La toma de carga está situada encima del pedal del acelerador. Durante la carga, el LED  

 

  del cargador se ilumina en rojo. En cuanto el proceso de carga finaliza, el LED se 

 

  ilumina en verde.

 

   El tiempo de carga es de 12 horas. Para evitar que el cargador se sobrecaliente, no lo  

 

  cargue durante más tiempo del recomendado.

   

   No cargue la batería más de 1 vez en 24 horas

 

   El cargador y la batería se calientan durante la carga.

Apercibimiento!

• 

Su vehículo muestra el voltaje total de las dos baterías en voltios inmediatamente 

 

después de encenderlo. Las baterías completamente cargadas normalmente muestran 

 

un voltaje total de aprox. 12,6 - 13 (verde) voltios en estado descargado. La pantalla  

 

depende de la carga. Esto signifi ca que la tensión visualizada caerá bajo carga. Si se  

 

muestra una tensión inferior a aprox. 11,8 V (rojo) en estado descargado, desconecte el 

 

Rideon y cargue la batería (véase el procedimiento de carga). De lo contrario, la batería  

 

puede descargarse profundamente y destruirse de forma irreparable. Una batería 

 

descargada profundamente no está cubierta por la garantía y debe ser sustituida a p

 

recio de coste.

 

verde = batería llena, azul = batería medio llena, rojo = batería vacía (¡carga inmediata!)

• 

Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de

 

volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene 

 

que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías

 

antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la

 

electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.

• 

Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador

 

y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a

 

uno o otra puede causar daños a la modelo, cargador.

• 

Utilice el cargador sólo en lugares secos.

Solución de problemas

1.  El vehículo no funciona

  ●   La batería no está suficientemente cargada.

    Despúes de cada uso o una vez al mes, la batería se debe cargar. No mas de 12 horas.

  ●   El fusible térmico

    El vehículo está equipado con un fusible rearme automático.  Cuando el vehículo está sobre 

    cargado o se usa incorrectemente, se apaga el fusible de rearme automático 

    durante unos 5 - 10 segundos, antes de que se usa. El fusilbe rearmable se encuentra bajo 

  del 

asiento

  Para evitar de que se apage la seguridad, proceda de la siguiente manera:

  - 

NO

 sobrecargar. Peso máximo 25 kg.

  - 

NO

 usar remolques o otras cosas con el vehículo.

  - 

NO

 marchar en una subida.

  - 

NO 

marchar en objetos fijos. El giro de ruedas podría sobrecalentar el motor.

  - 

NO

 usar el vehículo cuando el tiempo es muy caliente. Piezas se pueden sobrecalentar.

  - 

NO

 cambiar o adicionar a los componentes electrónico. Podría causar un cortocircuito.

  ●   Conexion de batería o cable estan suelto

    Asegúrese de que todos los cables estan conectado bien.

  ●   Batería está estropeada

    Cambiar la batería.

  ●   Los componentes eléctricos están dañados. El agua puede corroer en el producto, mugre 

    suelto, grava o arena pueden atascar el interruptor.

  ●   Motor esta estropeado

    El motor se tiene que reparar o cambiar.

2.  La batería no se carga

  ●   Conectores o adaptadores estan sueltos

    Asegúrese de que los conectores de batería y adaptador estan conectado.

  ●   El cargador no está enchufado bien

    Asegúrese de que el cargador está enchufado en la toma de corriente y que la corriente fluye 

    a través de la toma de corriente.

  ●   El cargador no funciona

    El cargador está caliente durante la carga? Si no puede ser estropeado. 

3.

 

El tiempo de viaje es muy baja

  ●   La batería no está completamente cargada Es posible que no cargas la batería 

    suficientemente. Después de cada uso o una vez al mes, la baterá se debe cargar.

    Nunca cargar mas de 12 horas.

  ●   La batería es vieja

    La batería perderá su potencia de carga. Depende del uso y otros factores, se puedes usar la

    batería uno a tres año. Cambiar la batería vieja o defectuosa por una nueva.

4.  La batería está tarareando o gorgotea en la carga

  ●   Es normal y no motivo de preocupación. Tambien se pueden encontrar suenos durante la

    cargar, esto es normal.

5.  El cargador se calienta durante la carga

  ●   Esto es normal y no es motivo de preocupación.

2

7

1

6

3

4

5

 

Tablero de sonido

1 „Historias“

2  Modo música

3  Indicación de la tensión

4 VOL-

  Pulsación corta para reproducir el último canal, pulsación larga para bajar el volumen.

5  VOL+

  Pulsación corta para reproducir el siguiente canal, pulsación larga para aumentar el volumen.

6 USB

  Después de insertar una llave USB, la tarjeta de audio empieza a reproducir las canciones una

  tras otra. Sólo se pueden reproducir archivos con la extensión mp3.

7  Aux

  Conectar dispositivo MP3/Teléfono móvil

Fusible

rearme automático

Summary of Contents for Ride on Aprilia Tuono

Page 1: ...u przez osoby wraz z dzie mi zograniczonymi umiej tno ciami fi zycznymi sensorycznymi lub umys owymi b d nie posiadaj ce wystarczaj cego do wiadczenia lub wystarczaj cej wiedzy do obs ugi urz dzenia W...

Page 2: ...ie komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen GB Read the complete instructions and security instructions carefully before using the...

Page 3: ...ionne uniquement sur des surfaces asphalt es par ex Pav s Ce mod le ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols polu es IT ATTENZIONE Per una guida sicura si dovre...

Page 4: ...DE Teile GB Parts FR Pi ces IT Parti ES Partes CZ sti PL Cz ci NL Onderdelen SK asti 4...

Page 5: ...triculation arri re Targa posteriore Matr cula trasera Zadn pozn vac zna ka Tylna tablica rejestracyjna Achter nummerplaat Zadn tabu ka s eviden n m slom 1 4 Sicherungsmutter Lock nut crou de blocage...

Page 6: ...ward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelante Stop El veh culo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el bot n Forward Backwar...

Page 7: ...7 1 3 4 6 8 5 2 7 9 10...

Page 8: ...zr der Schieben Sie die Halterung 16 durch den K rper des Modells Stecken Sie anschlie end ein St tzrad 15 auf die Halterung 16 und befestigen Sie diese mit den Schrauben 14 Stecken Sie das letze St t...

Page 9: ...nto the front axle and fasten the whole thing with a nut 4 3 Mounting the support wheels Push the holder 16 through the body of the model Then place a support wheel 15 on the holder 16 and fasten it w...

Page 10: ...vide recharger imm diatement Apr s chaque utilisation avant de remettre le mod le en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vou...

Page 11: ...potrebbe scaricarsi profondamente e distruggersi irrimediabilmente Una batteria profondamente scarica non coperta dalla garanzia e deve essere sostituita a pagamento verde batteria piena blu batteria...

Page 12: ...rgue la bater a v ase el procedimiento de carga De lo contrario la bater a puede descargarse profundamente y destruirse de forma irreparable Una bater a descargada profundamente no est cubierta por la...

Page 13: ...en a po ru pokud se pokus te hloubkov vybitou baterii nab t Na hluboce vybitou baterii se nevztahuje z ruka a je nutn ji bezplatn vym nit zelen baterie je pln modr baterie je z poloviny pln erven vybi...

Page 14: ...ciu modelu nale y poczeka a model ostygnie i dopiero potem uruchomi go ponownie W przypadku korzystania z dodatkowego akumulatora pomi dzy wymian akumulator w i przed ponownym uruchomieniem modelu nal...

Page 15: ...volle accu blauw halfvolle accu rood lege accu direct opladen Laat het model na elk gebruik voldoende afkoelen alvorens het opnieuw in gebruik te nemen Laat bij gebruik van een extra accu deze minima...

Page 16: ...hlboko vybit bat riu Hlboko vybit na bat riu sa nevz ahuje z ruka a mus by bezplatne vymenen Zelen bat ria je pln modr bat ria je polovi n erven bat ria je pr zdna Po ka dom pou it modelu ho nechajte...

Page 17: ...iem modelu nale y koniecznie zapozna si z jego funkcjami i uk adem kierowania Model charakteryzuje si wysok mas w asn Ta cecha zwi ksza ryzyko uszkodzenia i obra e w przypadku utraty kontroli Unika ws...

Page 18: ...e cargar o descargar bater as completamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a completamente cargada tiene una ten...

Page 19: ...lecte s lective Apr s tout utilisation vous avez la possibilit de retourner vos piles gratuitement chez des commer ants D s lors que les piles contiennent des substances qui peuvent caus s des irritat...

Page 20: ...a Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic...

Reviews: