background image

3

DE

 - Funktionen

1.   Ein/Aus Starten

2.   Hupe und Sound 

3.   Vorwärts/Rückwärts

4.   Links/rechts

5.   Demofunktion

6.   Power LED

7.   Ein-/Ausschalter

8.   Batteriefach

9.  Funktionstasten für Zubehör 

 

(nicht enthalten)

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB 

- Functions

1.   Start button

2.   Horn & Sound

3.   Forward/backward

4.   Left/right 

5. Demo-function

6 .  Power LED

7.   ON/OFF Switch

8.   Battery cover

9.  Function keys for accessories

 

(not included)

Fitting the batteries

Observe the polarity. 

FR

 - Fonctions

1.  Marche/arrêt démarrage

2.  Klaxon et effets sonores

3.  Marche avant/arriére

4.  Tourner à droite/gauche

5.   Fonction DEMO

6.  Lumière LED

7. Interrupteurs 

8. Batterie

9.  Touches de fonction pour accessoires 

 

(non incluses)

Mise en place des piles 

Respectant la polarité. 

IT

 - Funzioni

1.   Accendi/Spegni - Avvio

2.   Clacson e suono 

3. Avanti/Indietro

4.   Sinistra/Destra

5.   Demo funzione

6.   Power LED

7.  Pulsante Accendi/Spegni

8.   Vano batteria

9.  Tasti funzione per accessori (non incluso)

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità. 

ES

 - Funciónes 

1.  

On/Off - Start

2.   Claxon y Sonido 

3. Avanti/Indietro

4. Sinistra/Destra

5.   Función demo

6.   Power LED

7.  On-/Off interruptor

8.   Vano batteria

9.  Teclas de función para accesorios 

 

(no incluido)

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad.

CZ

 - Komponenty Vysílač

1.

 

Tlačítko

2.  Houkačka a Zvuk

3.   vpřed/zpět

4.   doleva/doprava

5.   Demo-tlačítko

6.   LED napájení

7.  Vypínač zapnutí a vypnutí

8.  Bateriová přihrádka

9.  Funkční tlačítka pro příslušenství 

 

(nejsou součástí balení)

Vložení baterií:

Vložte se správnou polaritou.

PL

 - Funkcje

1.   włącz/wyłącz uruchom

2.   klakson i dźwięki

3.   do przodu/do tyłu

4.   w lewo/w prawo

5.   funkcja demo

6.   dioda LED

7.   włącznik/wyłącznik

8.   komora na baterie

9.  Klawisze funkcyjne akcesoriów

 

(brak w zestawie)

Zakładanie baterii

Uważać na prawidłowe ułożenie biegunów.

NL

 - Functies

1.   Aan/uit knop

2.   Geluidssignaal en geluid 

3.   Vooruit/achteruit

4.   Links/rechts

5.   Demo-functie

6.   LED aanduiding van de voeding

7.   Aanzetten/Uitzetten

8.   Batterijcontainer

9.  Functie toetsen voor accessoires 

 

(niet meegeleverd)

Batterij zetten

Op de juiste polaritietrichting

letten.

7

8

2x AA

1

9

9

3

5

4

2

6

DE

1.   Ausrichtungshebel: 

 

Sollte das Modell nach rechts bzw. links 

 

ziehen, können Sie dies mit dem Regler

 

an der Unterseite des Modells fein-

 justieren.

2.  EIN/AUS Schalter

3.   Batteriefach

4.  Anschlussbuchse für Zubehör 

 

(nicht enthalten)

GB 

1.   Trim Lever:  

 

The directional guide on the bottom of the 

 

model can be used to adjust the models 

 

straight-line-running performance.

2.   ON/OFF Switch

3.   Battery cover

4.  Socket for accessories (not included)

FR

1.   Levier directionnel: 

 

Si votre modéle devait tourner à droite ou 

 

à gauche d‘elle-même, vous pouvez 

 

compenser cela grâce au bouton de 

 

réglage sous la modéle.

2.   Interrupteur ON/OFF

3.   Compartiment pour piles

4.  Prise de raccordement pour accessoires 

 

(non inclus)

IT 

1.   Leva: 

 

Se il modello con lo sterzo al centro non 

 

va diritto potrete egolare la sua traiettoria 

 

con il regolatore ubicato sotto il modello.

2.   Interruttore ON/OFF

3.   Compartimento batteria

4.  Presa di collegamento per accessori 

 

(non incluso)

ES

1.   Alineado: 

 

Si el modelo va en derecha o izquierda, 

 

puedes ajustar el modelo.

2.   Interruptor ON/OFF

3.   Compartimento de la batería 

4.  Enchufe del conector para accesorios 

 

(no incluido)

CZ 

1.  Vyrovnávací páka:

Pokud model táhne doprava, případně 

doleva, lze to přenastavit ovladačem 

umístěným na spodní části modelu.

2.   Zapnutí/vypnutí 

3.   Bateriová přihrádka

4.  Zásuvka pro příslušenství

 

(není součástí balení)

PL

1.   Dźwignia do wyrównania:

 

Jeśli model ściąga w prawo lub w lewo, to 

 

można to poprawić wykonując dokładną 

 

regulację za pomocą regulatora w dolnej

 

części modelu.

2.   włącz/wyłącz

3.   komora na baterie

4.   Gniazdo na akcesoria  (brak w zestawie)

 

NL

1.   Hefboom voor het nivelere de grond: 

 

Als het model naar rechts of links trekt,

 

kan het gecorrigeerd worden met behulp 

 

van eennauwkeurige afstelling met de 

 

regelaar onderaan.

2.   Aan/ /uit

3.   Batterijcontainer

4.   Contactdoos voor accessoires

 

(niet meegel verd)

1

2

3

4

Summary of Contents for Lindner Geotrac

Page 1: ...tend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product het omvat met name de montage het ladingproces het gebruik en de keuze van het toepassings gebied Wij vragen gaarne kenni...

Page 2: ...o di utilizzo Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che tiene fissato il modello Con questa procedura potete testare come reagisce il modello durante la perdita d...

Page 3: ...hts 5 Demo functie 6 LED aanduiding van de voeding 7 Aanzetten Uitzetten 8 Batterijcontainer 9 Functie toetsen voor accessoires niet meegeleverd Batterij zetten Op de juiste polaritietrichting letten...

Page 4: ...werden Nicht ffnen Nicht ins Feuer werfen Alte und neue Batterien nicht mischen Keine alkalischen Standard Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Sp...

Page 5: ...rd gestartet Es ert nt ein realistisches Motorenger usch Durch erneutes dr cken des Startknopfs geht das Modell in den Standby Modus Achtung Wenn dem Modell l nger als 50 Sek keine Befehle gesendet we...

Page 6: ...ne Befehle gesendet werden schaltet sich das Modell automatisch aus und muss neu gestartet werden GB 4 Horn Sound off By holding down the horn button the sound will be switched off By pressing the but...

Page 7: ...vision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisi n directa de un adulto CZ Pou it jen...

Page 8: ...r die Umwelt und Ihre Gesundheit Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf R dern mit einem chemischen Zei chen Hg Cd oder Pb gekennzeichnet ist bedeutet dies dass diese meh...

Reviews: