background image

6

DE - Fehlerbehebung

  Das Fahrzeug fährt nicht

 

  Es wurden zu wenig Batterien eingelegt, siehe Seite 3/4

 

  Die Batterien sind leer

    Tauschen Sie die Batterien gegen volle aus.

 

   Der Startknopf wurde nicht betätigt, siehe Seite 5

 

  Das Fahrzeug ist im Standby modus, siehe Seite 5 

 

GB - Troubleshooting

  The vehicle does not run

 

  Too few batteries have been inserted, see page 3/4

 

  The batteries are empty

    Replace the battery with full batteries

 

  The start button has not been pressed, see page 5

 

  The vehicle is in standby mode, see page 5

  

FR - Résolution des problèmes

  La voiture n’avance pas

 

  Trop peu de piles ont été insérées, voir page 3/4 

 

  Les piles sont vides 

    Remplacez les piles par des piles pleines. 

 

• 

La touche de démarrage n‘ a pas été actionnée, voir 

  page 

5

 

  Le véhicule est en mode veille, voir page 5

IT - Risoluzione di problemi

  Il veicolo non funziona

 

  Sono state inserite troppo poche batterie, vedere 

  pagina 

3/4

 

  Le batterie sono scariche. 

    Sostituire le batterie con batterie cariche.

 

   Il pulsante di avviamento non è stato premuto, vedere 

  pagina 

5

 

  Il veicolo è in modalità standby, vedere pagina 5

  

ES - Solución de problemas

  El vehículo no funciona

 

  Se han introducido muy pocas baterías, ver página 3/4

 

  Las baterías están vacías 

    Reemplace las baterías por baterías llenas.

 

  No se ha pulsado el botón de inicio, ver página 5

 

  El vehículo está en modo standby, ver página 5

CZ - Řešení problémů

 

Model vozidla nejede.

  ●  Je vloženo příliš málo baterií. Více informací najdete na 

    straně 3/4

  ●  Baterie jsou vyčerpané. Vyměňte baterie resp.vložte 

    baterie s plnou kapacitou.

  ●  Nebylo stisknuto startovací tlačítko. Více informací 

    najdete na straně 5

  ●  Model vozidla je v pohotovostním režimu

    Více informací najdete na straně 5

DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad | 

CZ

 

- Bezpečnostní opatření

X

X

DE -

 Halten Sie Ihre Hände von be-

weglichen Teilen fern.

GB -

 Keep hands away from moving 

parts.

FR -

  Garder vos mains hors de 

portées des pièces mobiles. 

IT -

   Tenere le mani lontane dalle  

parti in movimento.

ES -

 Mantenga las manos alejadas 

de las piezas móviles.

 

CZ

  -  Držte se v bezpečné 

vzdálenosti od pohybujících se částí 

modelu.

DE -

 Benutzung nur unter unmittel-

barer Aufsicht von Erwachsenen.

GB -

 Use only under direct supervi-

sion of an adult!

FR -

 Utiliser uniquement sous la sur-

veillance d’un adulte!

IT -

 Utilizzare solo sotto la diretta 

sorveglianza di un adulto!

ES -

 Usado bajo la supervisión di-

recta de un adulto!

CZ

  -  Použití jen pod přímým

dozorem dospělých.

DE -

 Von Kindern fernhalten. Enthält 

verschluckbare Kleinteile.

GB -

 Keep away from Children. 

Contains small parts which can be 

swallowed.

FR -

 Tenez les enfants éloignés. 

Contient de petites pièces facile-

ment avalables.

IT -

 Tenere i bambini lontano. Conti-

ene pezzi piccoli. 

ES -

 Mantenga el lejos de los niños. 

Contiene piezas pequeñas.

CZ

  -  Uchovávejte mimo dosah dětí.

Obsahuje malé, polknutelné části.

DE -

 Sind die Batterien leer, wech-

seln Sie sie aus.

GB -

 The batteries are nearly, repla-

ce the batteries. 

FR -

 Si ce les piles sont vides, chan-

gez ceux-ci.

IT -

 Controllare il stato delle batterie, 

potrebbero essere scariche. 

ES -

 Las pilas estarán agotadas, 

sustituya las pilas por otras nuevas.

CZ

  -  Pokud jsou baterie prázdné,

vyměňte je.

   

DE  -

 Auf Polarität achten!

GB -

 Pay attention to the polarity!

FR -

 Prêter attention aux la polarité!

IT -

 Prestare attenzione alla polarità!

ES -

 Preste atención a la polaridad!

CZ

  

-

  Dbejte na polaritu!

X

X

X

X

X

DE -

 Auf die Frequenzen in Ihrem 

Umfeld achten!  

GB -

 Pay attention to the frequenci-

es in your environment! 

FR -

 Faites attention aux fréquences 

dans votre environnement!

IT -

 Prestare attenzione alle frequen-

ze nel proprio ambiente!

ES -

 Preste atención a las frecuenci-

as en su entorno!

CZ

 -  

Dávejte pozor na frekvence

ve Vašem okolí!

DE -

 Betreiben Sie das Modell nicht 

bei Regen, Schnee, Nässe oder 

Sand.

GB -

 Do not drive in rain, snow, wet-

ness or sand.

FR -

 Ne pas conduire sous la pluie, 

la neige, humidité ou sable.

IT -

  Non guidare sotto la pioggia, 

neve, umidità o sabbia.

ES -

 No conduzca bajo la lluvia, la 

nieve, humedad o arena.

CZ

 - 

Nepoužívejte model za deště,

sněhu, mokra nebo v písku.

DE -

 Nicht auf befahrenen Straßen 

und Plätzen fahren.

GB -

  Never drive on roads or areas 

used by real vehicles.

FR -

  Ne roulez jamais  sur la voie 

publique ou des endroits fréquen-

tés.

IT -

 Non giocare sulle strade co-

muni.

ES - 

 No utilice  en calles o plazas 

transitadas.

CZ

 - 

Nejezděte na rušných ulicích

a místech.

DE -

 Fahren Sie nie außerhalb der 

Reichweite Ihrer Fernsteuerung.

GB -

  Never run out of the reach of 

your remote control.

FR -

 Laissez jamais celle-ci sortir de 

la portée de votre émetteur.

IT -

 Non utilizzare il modello fuori la 

portata della trasmittente.

ES -

  No conduzca más allá del al-

cance de su emisora.

CZ

 - 

Vždy mějte model v dohledu a 

nedovolte,  aby  došlo  ke  ztrátě  sig

-

nálu.

DE -

 Nicht direkter Sonnenbestrah-

lung oder Wärme aussetzen.

GB -

  Do not leave in very strong 

sunlight.

FR -

 N‘exposez jamais votre modèle 

directement aux rayons du soleil.

IT -

 Non disporre il modello sotto il 

sole oppure nel caldo.

ES -

 No exonga el modelo a los 

rayos solares directos o fuentes de 

calor.

CZ

 - 

Pryč  od  přímého  slunečního 

záření nebo tepla vystavit

DE -

 Verschmutzungen mit einem 

feuchten Tuch entfernen.

GB -

 Clean by using a damp cloth. 

FR -

  Essuyez la boue avec un tissu 

humide.

IT - 

l‘inquinamento possono essere 

rimossi con un panno umido

ES - 

Polución se puede eliminar con 

un paño húmedo.

CZ

  -  Znečištění odstraňujte

vlhkým hadříkem.

DE -  

Batterien/Akku niemals im Mo-

dell lagern.

GB - 

Store batteries/battery packs 

separately when not in use.

FR -

 La piles/accu ne doit jamais 

être stockée dans la modèle. 

IT - 

Conservare le  batterie/accumu-

latore separatamente quando non 

sono in uso.

ES -

 Sacar siempre las batería/acu-

mulador y guárdarlo por separado.

CZ

  -  Baterie/Akumulátory nikdy

neskladujte v modelu.

Summary of Contents for Lindner Geotrac with front loader

Page 1: ...en con las Directivas 2014 53 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direc ci n de Internet www jamara shop com Conformit...

Page 2: ...da etc No encender m s veh culos o emisoras al mismo tiempo de lo contrario los varios veh culos podr an responder a la misma emisora Despu s del uso Apagar primero el modelo y despu s la emisora No u...

Page 3: ...n incluso ES 1 Alineado Si el modelo va en derecha o izquierda puedes ajustar el modelo 2 Interruptor ON OFF 3 Compartimento de la bater a 4 Enchufe del conector para accesorios no incluido CZ 1 Vyrov...

Page 4: ...re Poussez le levier du gaz 2 vers l avant ou vers l arri re et le mod le 2 2 fera une marche avant ou une marche arri re IT 2 Avanti indietro Spingere l acceleratore 2 in avanti o indietro e il model...

Page 5: ...e bouton de d monstration permet au mod le d effectuer des manoeuvres automatiquement IT 4 Clacson Spegnim suono Premendo per un tempo prolungato il clacson si spegne il suono Premendo il clacson si s...

Page 6: ...s de los ni os Contiene piezas peque as CZ Uchov vejte mimo dosah d t Obsahuje mal polknuteln sti DE Sind die Batterien leer wech seln Sie sie aus GB The batteries are nearly repla ce the batteries FR...

Page 7: ...arada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerci...

Page 8: ...el 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com DE Serviceh ndler GB Service centre FR Revendeur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia CZ Servisn partner Reitter Modellbau Versand Pa...

Reviews: