background image

5

DE - Flugübungen

Bevor  Sie  mit  dem  Modell  fliegen,  informieren  Sie  sich  zuerst 

über seine Steuerfunktionen und führen einige Übungen durch. 

Platzieren Sie das Modell mit der Hinterseite zu Ihnen zeigend 

auf einer ebenen Fläche. Üben Sie zuerst den Schwebeflug mit 

dem Gasknüppel zu kontrollieren. Anschließend versuchen Sie 

die Position des Modells mit Hilfe des rechten Steuerknüppels 

zu verändern (vorwärts, rückwärts und seitwärts) und gegebe-

nenfalls abzufangen. Zuletzt sollten Sie das Drehen des Modells 

um die eigene Achse mit dem linken Steuerknüppel üben. Wenn 

Sie die Grundfunktionen des Modells beherrschen, können Sie 

sich an Ihren ersten kontrollierten Flug machen.

GB - Practice simulation flight

Before  flying  with  the  model  check  first  about  its  control  func

-

tions and perform some exercises. Place the model with the back 

facing to you on a flat surface. Practice only to hover with the 

throttle control. Then, you try to change the position of the model 

using the right stick (forward, backward, sideways) and possibly 

correct the flight. At last, you should practice turning the model 

around its own axis with the left stick. If you have mastered the 

basic functions of the model you can perform your first controlled 

flight.

FR - Voler dans la pratique

Avant de faire voler le modèle, informez-vous de toutes ses fon-

ctions de commande et faites quelques essais. Placez le modèle 

sur une surface plane et placez-vous derrière le modèle. Es-

sayez de le faire planer en utilisant la manette des gaz. Ensuite, 

essayez de changer la position du modèle à l’aide de la manette 

droite (marche avant, marche arrière, sur les cotés), et éventuel-

lement de le redresser. Pour finir, exercez-vous à faire pivoter le 

modèle autour de son axe avec la manette de gauche. Une fois 

que vous maîtrisez toutes les fonctions de base du modèle, vous 

pouvez effectuer vos premiers vols.

IT - La pratica

Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte 

le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Posiziona-

re il modello su una superficie piatta, davanti al pilota. Le eliche 

del modello devono essere in posizione posteriore. Per primo, 

provare ad alzare il modello in volo, e tenerlo “fermo” in volo. Poi 

provare a cambiare la posizione del modello utilizzando la levet-

ta destra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinistra).

Appena imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare i 

primi voli.

ES - Volando en la práctica

Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la 

funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. Posi-

cionar  el  modelo  en  una  superficie  plana,  en  frente  del  pilota 

(negro). Las palas del modelo deben estar en la posición trasera. 

En primo lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener 

fijo en el vuelo. A continuación, intente a cambiar la posición del 

modelo usando la palanca derecha (para que vas hacia ade-

lante/atrás y izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las 

funciones básico, proceda con los primero vuelos.

DE

1.   Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick

 

Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden 

 

des Modells vertraut gemacht haben, versuchen Sie nun die 

 

verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.

2.   Ändern der Flugperspektive

 

Nach dem Sie das Fliegen des Modells von der Sicht von 

 

hinten auf das Modell beherrschen, ist es an der Zeit den 

 

Flug aus der seitlich vom Modell stehenden Position und von 

 

der vom Modell zugewandten Seite auszuüben. Denken Sie 

 

daran, dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern 

 müssen.

3.   360° Flip Figur 

 

Wenn Sie die Flipfunktion eingestellt haben, fliegen Sie in 

 

min. 2 Meter Höhe und bewegen den Steuerknüppel in die 

 

jeweilige Richtung, in die das Modell den Flip ausführen soll.

GB

1.   Combination of gas, rudder, roll and pitch

 

After you can manage the different control methods of the

 

model now you can try to combine the various controls.

2.   Change of flight perspective

 

Once you have mastered flying the model from behind with it

 

facing away from you, it is time to practice flying the model 

 

from the side and with the model facing towards you. 

 

Remember, you may need to invert the controls (vice versa).

3.   360° flip figure

 

If you set the flip function, you fly in 2 meters in height and

 

move the joystick in the appropriate direction in which the

 

model is to perform the flip.

FR

1.   Combinaison entre l’accélération, les lacets, le roulis et  

 

le tangage

 

Lorsque vous maîtrisez les différentes fonctions de 

 

commande, vous pouvez combiner plusieurs fonctions 

 entre-elles.

2.   Changement de l’angle du vol

 

Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de

 

l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le

 

modèle sur le coté. Pensez que vous devez piloter le modèle

 

de manière inversée.

3.   Figure flip à 360°

 

Après avoir actionné la fonction Flip, volez à au moins 2 m 

 

de hauteur et déplacez la manette de commande dans la

 

direction, dans laquelle le modèle doit faire le flip.

IT

1.   Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)

 

Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle 

 

l’uno con l’altro.

2.   Cambiare la perspettiva del volo

 

Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello

 

visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato,

 

oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando 

 

ed anche il grado di diffi coltà.

3.   360° Effettuare un Flip durante il volo 

 

Attivando il Flip funzione , è mantenere almeno 2 m di 

 

altezza, si possono effettuare dei Flip durante il volo. Basta 

 

azionare la leva.

ES

1.   Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)

 

Después de que haya familiarizado con los diferentes 

 

métodos de control del modelo, probar ahora de combinar 

 

los diversos controles

2.   Cambio de la prespectiva de vuelo

 

Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a 

 

controlar el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer

 

volar de la vista desde el lado del modelo o delante. En esta 

 

caso cambia el sentido de mando y tambien el grado de 

 

dificultad.

3.   360° efectuar un Flip durante el vuelo

 

Activando el Flip función y mantener al modelo 2 m de 

 

altura, se pueden efectuar Flips durante el vuelo. 

 

Semplemente activar la palanca.

1.

3.

2.

360° Flip

Summary of Contents for Korix 2,4 GHz

Page 1: ...les textes de la directive de l union europ enne sous les directives 2014 53 UE 2011 65 UE et 2009 48 CE Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conf...

Page 2: ...Automatic Mode 10 Speed control stick Rudder 11 Speed setting 12 Flight Roll Mode 13 Battery cover Fitting the batteries Observe the polarity FR Radiocommande 1 Antenne 2 4 GHz 2 Mode flip 3 Manette...

Page 3: ...lugzeit bei vollgeladenen Akku betr gt ca 5 Min Wichtig Lassen Sie das Modell nach jedem Flug mindestens 10 min abk hlen bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen Aus Sicherheitsgr nden sollte der Ladevo...

Page 4: ...tle is given The transmitter is off 2 With the model placed on a level surface insert the battery pack and connect the battery pack and model Turn on the model At this time avoid moving the model so t...

Page 5: ...o proceda con los primero vuelos DE 1 Kombination von Gas Gieren Roll und Nick Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden des Modells vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die verschied...

Page 6: ...erd de la puissance ou peut tre endommag e un point tel que la charge ou la d charge n est plus possible ou la batterie peut s auto allumer pendant le processus de charge ou de d charge risque d incen...

Page 7: ...rodar para entrar en modo rodar y empujar la palanca de gas hacia adelante 2 Girar a la izquierda derecha Si presiona la palanca de control derecha a la izquierda el modelo gira a la izquierda cuando...

Page 8: ...ement Le mod le ne d colle pas 1 La batterie ou le chargeur sont en panne Remplacez la batterie ou le chargeur 2 La batterie n est pas compl tement charg e Chargez toujours compl tement la batterie 3...

Page 9: ...t werden Der Inhalt der Zelle ist sch dlich f r Haut und Auge Sollte die Zelle sich berhitzen aufbl hen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr ber hrt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und ste...

Page 10: ...u Si les batteries venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne faut surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extincteur adapt pas d eau risque d explosion m...

Page 11: ...batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to that more than 0 0005 of mercury Hg more than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lea...

Page 12: ...odellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf M ller Gerrit M ll...

Reviews: