Jamara Jeep Willys MB Army Instruction Manual Download Page 9

99

Fonctions

1.  Klaxon

2.  Tableau de bord

 

A

 USB

    Après avoir inséré une clé USB, la sonorisation commence à jouer les pistes l‘une après 

    l‘autre. Seuls les fichiers portant l‘extension.mp3 peuvent être lus..

 

B

   Bluetooth/Musique

    En appuyant brièvement sur le bouton, le Bluetooth s‘active.

    En appuyant à nouveau brièvement sur le bouton, la musique commence à être diffusée. 

 

C

   Bouton de chanson

 

D

   Musique/V-

    Pression = arrière de musique, pression longue = réduction du volume

 E 

Musique/V+

    pression = musique en avant, pression longue = volume fort

 

F

  Affichage de la tension 

3.  Interrupteur ON/OFF

  Vous pouvez démarrer le Modell avec l‘interrupteur ON/OFF

4.  Interrupteur pour phares

5.  Bouton du changement

  En avant:  

Placez le commutateur „Forward-Backward“ en position „Forward“.

     

Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture avance.

  Stop:  

La voiture s’arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz.

     

Placez le commutateur„Forward-Backward“ en position neutre.

  En arrière:  

Placez le commutateur „Forward-Backward“ en position „Backward“.

     

Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule

  Important ! 

Le véhicule doit être à l‘arrêt avant de changer de direction au cas

     

contraire la boîte de vitesses et/ou le moteur risquent d‘être 

     

endommagés.

6.  Pédal des gaz

  Appuyez sur la pédale des gaz afi n que votre voiture fonctionne.

  La voiture s’arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz

1

2

3 4 5

6

B

D

C

E

F

A

FR

1.   Pare-chocs

 

Placez sur le pare-chocs (2) à l‘avant de la carrosserie dans la position prévue et fixez-le 

 

avec 6 vis M4*12 mm.

2.   Montage des roues avant

 

Retirez les écrous et la rondelle de l‘essieu avant à l‘aide de la clé. Placez maintenant le roue

 

(5) et une rondelle (6) sur l‘essieu arrière et fixez-les avec un écrou (7). Insérez l‘excès sur  

 

un couvercle (4). Répétez pour monter les marches de l‘autre roue.

3.  Montage de la boîte de vitesses et de la roues arrière

 

Branchez la boîte de vitesses (3) sur l‘essieu arrière et connectez la fiche du câble du moteur

 

à la prise de la carrosserie. Insérez le câble dans la fente de serrage. Fixez le roue (5) sur 

 

l’axe arrière et mettez en place une rondelle (6) sur l’axe. Fixer l’ensemble avec un Ecrou (7). 

 

Insérez l‘excès sur un couvercle (4). Répétez pour monter les marches de l‘autre roue.

4.  Montage du volant

 

 

Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de bord. Installer le volant (14) dans sa 

 

position prévue et verrouiller à l‘aide d‘une vis et de l’écroue.

5.  Montage du siège

 

Placez le coussin du siège (9) t fixez-le avec 4 vis (M4x12 mm).

6.   Montage du dossier

 

Faites glisser le dossier (10) du haut vers la position prévue.

7.   Montage du pare-brise et des miroirs

 

Poussez le pare-brise (8) et des miroirs (13) dans la position désignée jusqu‘à ce qu‘il 

 

s‘enclenche en position.

8.   Installation de la fixation de la pelle-jouet et de la pelle-jouet

 

Fixez d'abord la fixation de la pelle (12) sur la plaque arrière de la boîte avec une vis  

 

4 x 12 mm. Enfin, la  pelle (11) peut être collée sur le siège fixe.

9.  Connexion de la batterie

 

Ouvrez le couvercle sous le siège com me indiqué sur l‘illustration. Connectez les

 

connecteurs. Veillez à ne pas inverser la polarité. Fermez le couvercle.

10.  Charge de la voiture

 

● 

Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge.

 

● 

Insérez le chargeur dans la prise - la LED s‘allume en vert. Branchez le chargeur à la prise

 

     de  charge.

 

● 

La LED de votre chargeur s‘allume en rouge tant que la batterie est en charge. Si la LED

 

     s‘allume à nouveau en vert, la batterie est complètement chargée.

 

● 

Le temps de charge est 6 heures

 

● 

Ne chargez votre accu pas plus d’1x en 24 heures.

 

● 

Le chargeur et l’accu vont chauffer pendant le processus de charge.

Avertissement !

● 

Le chargeur n‘est pas un jouet. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie.

● 

La batterie ne doit être chargée que par un adulte ou sous sa surveillance. 

● 

Les bornes de connexion ne doivent pas être court-circuitées.

● 

Le chargeur doit être contrôlé régulièrement pour vérifier que le câble, la fiche, le boîtier 

 

et les autres pièces ne sont pas endommagés. Si des dommages sont constatés, le

 

chargeur ne doit pas être utilisé jusqu‘à ce que les dommages soient réparés. 

● 

Après chaque utilisation, avant de remettre le  

 

 

 

modèle en marche, laissez-le suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase 

 

de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour 

 

redémarrer le modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les composants 

 

électroniques peuvent être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.

● 

Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi 

 

toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de 

 

l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des 

 

dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).

● 

Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches.

Attention

Veuillez toujours éteindre le modèle immédiatement après chaque utilisation et déconnectez la batterie immédiatement après chaque utilisation du modèle. La batterie peut être 

profondément déchargée si vous la laissez allumée accidentellement ou si vous les laissez branchée. En raison d‘une décharge profonde, la batterie perd de la puissance ou 

peut être endommagée à un point tel que la charge ou la décharge n‘est plus possible ou la batterie peut s‘auto-allumer pendant le processus de charge ou de décharge (risque 

d‘incendie). N‘essayez jamais de charger ou de décharger des batteries profondément déchargées. La tension de la batterie ne doit jamais descendre en dessous de 11,9 volts 

pour éviter une décharge profonde. La batterie complètement chargée a une tension d‘environ 13 Volt. Après utilisation, la batterie intacte doit être complètement chargée 

immédiatement après une phase de refroidissement d‘au moins 10 minutes mais au plus tard après 12 heures pour éviter une décharge profonde ultérieure par autodécharge. 

Si la batterie n‘est pas utilisée ou stockée pendant une plus longue période, la batterie doit être chargée au moins tous les 3 mois à la tension (min. 12,3 volts). Vérifiez qu‘il n‘y 

a pas de dommages et, si nécessaire, rechargez ou jetez-les.

Summary of Contents for Jeep Willys MB Army

Page 1: ...k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie Ride on Jeep Willys MB Army No 461815 08 23 max kg 30 DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Mona...

Page 2: ...mit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que el producto Ride on Jeep Willys MB Army No 461815...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...s needed Make sure you are familiar with the operation of the model and its characteristics The model is heavy This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of control Avoid any...

Page 5: ...zelf of door gebruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebr...

Page 6: ...78 Utiliser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh...

Page 7: ...en Sie die Spielzeugschaufel 11 in der Befestigung festklemmen 9 Akku Anschluss ffnen Sie die Abdeckung unterhalb vom Sitz und verbinden Sie die Steckverbindung Achten Sie darauf nichts zu verpolen Sc...

Page 8: ...ff sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage...

Page 9: ...tterie Ouvrez le couvercle sous le si ge com me indiqu sur l illustration Connectez les connecteurs Veillez ne pas inverser la polarit Fermez le couvercle 10 Charge de la voiture Il faut absolument qu...

Page 10: ...izza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettr...

Page 11: ...trasera de la caja con un tornillo M4 x 12 mm Por ltimo la pala de juguete 11 puede bloquearse en el asiento fijo 9 Conexi n de la bater a Abra la tapa debajo del asiento como se muestra en las im ge...

Page 12: ...ve p ipevn te n stavec lopaty 12 k zadn sti zadn ch dve pomoc roubu M4 x 12 mm Pot m ete lopatu na hra ky 11 upnout do n stavce v zap n n 9 P ipojen baterie Otev ete kryt pod sedadlem a p ipojte konek...

Page 13: ...awki 11 w elemencie mocuj cym 9 Pod czenie akumulatora Otw rz pokryw pod siedzeniem i pod cz z cze Upewnij si e nie nale y odwraca polaryzacji Zamknij pokryw 10 Nab jen Va eho vozidla Vyp na nap jen m...

Page 14: ...11 in het bevestiging klemmen 9 Aansluiting batterij Open het deksel onder de zitting en sluit de connector aan Zorg ervoor dat wees voorzichtig de polariteit niet om te keren Sluit het deksel 10 Lad...

Page 15: ...x 12 mm Potom m ete v nadstavci pripevni vedierko na hra ky 11 9 Pripojenie bat rie Otvorte kryt pod sedadlom a pripojte konektor Dbajte na to aby ste neot ali polarita Zatvorte kryt 10 Nab janie Po...

Page 16: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Page 17: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Page 18: ...a Skontrolujte alebo vyme te sp na D sa zapn ale nepohybuje sa K bel motora je nespr vne pripojen alebo nie je pripojen Skontrolujte a pripojte k bel motora pozri pokyny M e by zapnut ale nepohybuje s...

Page 19: ...mi s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza na odpady na k kach oznaczone s znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to e zawieraj one wi cej ni 0 0005 rt ci...

Page 20: ...9594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser...

Reviews: