Jamara Jeep Willys MB Army Instruction Manual Download Page 2

2

PL

 - Wolno używać osobom od 3 lat!

Uwaga!  

Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

MOŻNA SIĘ ZADŁAWIĆ!

   

Zawiera małe połykalne części. 

Absolutnie

 nie należy udostępniać małym dzieciom.

   

Z powodu maksymalnej, rozwijanej prędkości ta zabawka nie nadaje się dla 

   

dzieci w wieku poniżej 3 lat.

•   Przed rozpoczęciem zabawy należy usunąć folie ochronne ze wszystkich części.

•   Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z dziećmi) 

  zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie 

  posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia.

•   W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek 4 lat.

•   Maks. waga: < 30 kg

Przed montażem

•   Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła. 

  Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w pobliżu zabawki.

•   Do montażu potrzebne są następujące narzędzia (nie znajdują się w zestawie)

  Wkrętak krzyżakowy

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.

Opgelet: 

Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar. 

GEVAAR VOOR VERTIKKING!

   

Bevat kleine elementen, die geslikt kunnen worden.

  

Buiten bereik houden van kleine kinderen.

   

Vanwege de maximale snelheid die wordt ontwikkeld, is dit speelgoed niet voor 

   

kinderen onder 3 jaar geschikt!

•   Voordat het wordt gespeld, moet de beschermfolie van alle onderdelen worden verwijderd.

•   Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysische, 

  sensorische, cognitieve, onbekwame vaardigheden

•   Afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling is de minimale leeftijd voor het spelen met dit speelgoed 

  4 jaar.

•   Max. gewicht: < 30 kg

Vóór de installatie

•   De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd. 

  Tijdens de installatie mogen de kinderen niet in de buurt van het speelgoed verblijven.

•   Het bij de installatie vereiste gereedschap (niet meegeleverd):

 Kruiskopschroevendraaier

SK

 - Vhodné pre osoby od 3 rokov!

Pozor:  

Nie je vhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. 

NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!

   

Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté.

   

V žiadnom prípade výrobok nesmie byť spristupnený deťom

   

Hračka nie je vhodná pre deti do 3 rokov vzhľadom k maximálnej vyvíjanej 

  

rýchlosti.

•   Pred použitím odstráňte ochranné fólie zo všetkých častí

•   Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, 

  senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo 

  nedostatočnými vedomosťami,

•   V závislosti od veku a úrovní vývoja môže byť vyžadovaný minimálny vek 4 roky)

•   Maximálna hmotnosť: < 30 kg

Pred montážou

•   Montáž môže vykonávať len dospelá osoba.

  Počas montáže nie je povolené, aby sa deti pohybovali v blízkosti hračky.

•   K montáži sú vyžadované nasledujúce nástroje (nie sú súčasťou balenia)

  Krížový skrutkovač

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 461815" den 

Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 461815" com-

plies with Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.The full text of the EU 

Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 461815"  

est conforme à la Directive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 461815" 

è conforme alla Direttiva 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 461815" 

cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, 

„Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 461815" 

odpovídá směrnicím 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ 

„Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 461815" 

jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE oraz 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

NL

 - Conformiteitsverklaring

De  firma  JAMARA  e.K.  verklaart  hiermee  dat  de  Product‚ 

„Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 

461815" aan de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES voldoen. 

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode 

       

Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „Ride-on Jeep Willys MB Army, No. 461815" je v 

súlade so smernicami 

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

  - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

  durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB  

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the 

   model.

FR  

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités 

 

  avant tout utilisation de ce produit!

IT  

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la 

 

  sicurezza prima di usare il modello. 

ES  

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en 

   funcionamiento

CZ  

-

  

Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a bezpečnostní 

   pokyny.

PL  

-

  

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji

 

  obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

NL  

-

  

Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat het

 

  model wordt gestart.

SK  

-

  

Pred spustením modelu sa dôkladne oboznámte s celým návodom na použitie a

 

  bezpečnostnými pokynmi.

DE

  - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt 

 

  das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht 

 

  aus den Augen.

GB  

-

  

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

 

  operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

 

  vehicle .

FR  

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

 

  conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

 

  votre vue.

IT  

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il

 

   veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua 

   vista.

ES  

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

 

  vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

CZ

  -  

Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo 

 

  bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z dohledu. 

PL 

-

  Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu

 

  bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem.

NL

  

-

  Om ongevallen en letsels te voorkomen, mag het kind het voertuig NOOIT zonder

 

  toezicht besturen. Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen

 

  met een model is.

SK

  

-

  Aby sa zabránilo nehodám a zraneniam, dieťa NIKDY nesmie vozidlo viesť bez

 

  dozoru. Keď sa dieťa hrá s modelom, nikdy ho nestrácajte z dohľadu.

max. kg

30

Summary of Contents for Jeep Willys MB Army

Page 1: ...k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie Ride on Jeep Willys MB Army No 461815 08 23 max kg 30 DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Mona...

Page 2: ...mit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que el producto Ride on Jeep Willys MB Army No 461815...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...s needed Make sure you are familiar with the operation of the model and its characteristics The model is heavy This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of control Avoid any...

Page 5: ...zelf of door gebruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebr...

Page 6: ...78 Utiliser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh...

Page 7: ...en Sie die Spielzeugschaufel 11 in der Befestigung festklemmen 9 Akku Anschluss ffnen Sie die Abdeckung unterhalb vom Sitz und verbinden Sie die Steckverbindung Achten Sie darauf nichts zu verpolen Sc...

Page 8: ...ff sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage...

Page 9: ...tterie Ouvrez le couvercle sous le si ge com me indiqu sur l illustration Connectez les connecteurs Veillez ne pas inverser la polarit Fermez le couvercle 10 Charge de la voiture Il faut absolument qu...

Page 10: ...izza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettr...

Page 11: ...trasera de la caja con un tornillo M4 x 12 mm Por ltimo la pala de juguete 11 puede bloquearse en el asiento fijo 9 Conexi n de la bater a Abra la tapa debajo del asiento como se muestra en las im ge...

Page 12: ...ve p ipevn te n stavec lopaty 12 k zadn sti zadn ch dve pomoc roubu M4 x 12 mm Pot m ete lopatu na hra ky 11 upnout do n stavce v zap n n 9 P ipojen baterie Otev ete kryt pod sedadlem a p ipojte konek...

Page 13: ...awki 11 w elemencie mocuj cym 9 Pod czenie akumulatora Otw rz pokryw pod siedzeniem i pod cz z cze Upewnij si e nie nale y odwraca polaryzacji Zamknij pokryw 10 Nab jen Va eho vozidla Vyp na nap jen m...

Page 14: ...11 in het bevestiging klemmen 9 Aansluiting batterij Open het deksel onder de zitting en sluit de connector aan Zorg ervoor dat wees voorzichtig de polariteit niet om te keren Sluit het deksel 10 Lad...

Page 15: ...x 12 mm Potom m ete v nadstavci pripevni vedierko na hra ky 11 9 Pripojenie bat rie Otvorte kryt pod sedadlom a pripojte konektor Dbajte na to aby ste neot ali polarita Zatvorte kryt 10 Nab janie Po...

Page 16: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Page 17: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Page 18: ...a Skontrolujte alebo vyme te sp na D sa zapn ale nepohybuje sa K bel motora je nespr vne pripojen alebo nie je pripojen Skontrolujte a pripojte k bel motora pozri pokyny M e by zapnut ale nepohybuje s...

Page 19: ...mi s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza na odpady na k kach oznaczone s znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to e zawieraj one wi cej ni 0 0005 rt ci...

Page 20: ...9594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser...

Reviews: