Jamara Jeep Willys MB Army Instruction Manual Download Page 11

11

11

Funciones

1.  Claxo

2.  Tarjeta de sonido

 

A

 USB

    Después de insertar una llave USB, la tarjeta de audio empieza a reproducir las canciones 

    una tras otra. Sólo se pueden reproducir archivos con la extensión mp3.

 

B

   Bluetooth/Música 

    Al pulsar brevemente el botón, el Bluetooth se encenderá.

    Pulsando de nuevo el botón brevemente la música empezará a sonar. 

 

C

   Botón de canción

 

D

   Música/V-

    pulsación = música altrás, pulsación larga = bajar volumen

 

E

   Música/V+

    pulsación = música adelante, pulsación larga= volumen alto

 

F

  Indicación de la tensión

3.  Interruttore ON/OFF

 

Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina.

4.  Interruttore della luce

5.  La palanca de cambios

  Adelante:  

Primir el botón „Forward-Backward“ en la posición „Forward“. Presione el

     

pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante.

  Stop:  

El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas. Primir el botón „Forward-

     

Backward“ en la posición „Stop“

  Atras:  

Primir el botón „Forward-Backward“ en la posición „Backward“. Presione el 

     

pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras.

  Importante! 

El vehículo debe estar parado antes de cambiar de dirección o de 

     

velocidad. De lo contrario, el engranaje y/o el motor podrían resultar 

     

dañados.

6.  Pedal del acelerador

  Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve.

  El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas.

1

2

3 4 5

6

B

D

C

E

F

A

ES

1.   Montaje de la parachoques

 

Introduzca primero el parachoque (2) en la parte delantera del modelo y fíjelo con 6 tornillos 

 

M4*12 mm.

2.   Montaje de las ruedas delanteras

 

Utilice la llave para retirar las tuercas y la arandela del eje delantero. Ahora inserte las rueda 

 

(5) y una arandela (6) cada una en el eje delantero y asegúralos con una tuerca (7). Por 

 

último, coloque una tapa (4) a la rueda. Repita la operación en el otro lado.

3.  Montaje de la caja de cambios y las ruedas traseras

 

Enchufe la caja de cambios (9) en el eje trasero y conecte el enchufe del cable del motor al

 

enchufe de la carrocería. Inserte el cable en la ranura de sujeción. Ahora inserte las rueda 

 

(5) y una arandela (6) cada una en el eje delantero y asegúralos con una tuerca (7). Por 

 

último, coloque una tapa (4) a la rueda. Repita la operación en el otro lado.

4.  Montaje del volante

 

 

Conectar el cable del volante con el cableen el salpicadero. Instalar el volante (14) en la 

 

posición programada y fijarlo con el tornillo de fijación y la tuerca.

5.  Montaje del asiento

 

Coloca el cojín del asiento (2) y fíjalo con 4 tornillos (M4x12 mm).

6.   Montaje del respaldo

 

Deslice el respaldo (10) desde arriba hasta la posición deseada.

7.   Montaje del parabrisas y los espejos retrovisores

 

Presione del parabrisas (8) y los retrovisores (13) en las posiciones previstas en las puertas 

 

del coche hasta que encajen en su sitio. 

8.   Instalación de la pala y del accesorio de la pala

 

Primero fije el cierre de la pala de juguete (12) en la placa trasera de la caja con un tornillo 

 

M4 x 12 mm. Por último, la pala de juguete (11) puede bloquearse en el asiento fijo.

9.  Conexión de la batería

 

Abra la tapa debajo del asiento como se muestra en las imágenes. Conecte el del enchufe. 

 

Tenga cuidado de no invertir la polaridad. Cierra la tapa.

10. 

Carga del vehículo

 

  El vehículo debe estar apagado durante la carga.

 

  The power swich must be turned in OFF position when charging.

 

  Inserte el cargador en el enchufe, el LED se ilumina en verde. Conecte el cargador a la 

 

  toma de carga.

 

  El LED de su cargador se ilumina en rojo mientras la batería se está cargando. Si el LED

 

  se enciende de nue vo en verde, la batería está completamente cargada.

 

  El tiempo de carga es de 6 horas.

 

  No cargue la batería mas de una vez en 24 horas.

 

  El cargador y la batería se calientan ligeramente durante el proceso de carga.

Apercibimiento!

 

El cargador no es un juguete. Utilice únicamente el cargador incluido.

 

La batería sólo puede ser cargada por un adulto o bajo su supervisión. 

 

Los terminales no deben estar en cortocircuito.

 

El cargador debe ser revisado periódicamente para comprobar que el cable, el enchufe, 

 

la carcasa y otras piezas no estén dañadas. Si se detectan daños, el cargador no debe

 

utilizarse hasta que se hayan reparado los daños.

 

Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de 

 

volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene 

 

que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías 

 

antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la 

 

electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia. 

 

Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador 

 

y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a 

 

uno o otra puede causar daños a la modelo, cargador

• 

Utilice el cargador sólo en lugares secos.

Atención

Apague siempre el modelo inmediatamente después de cada uso. Inmediatamente después de cada uso, desconecte la batería del modelo. La batería puede descargarse com

-

pletamente dejándola encendida o insertada accidentalmente. La batería perderá energía o se dañará de tal manera que ya no es posible cargarla o descargarla, o que podría 

incendiarse durante el proceso de carga o descarga (peligro de incendio). Nunca intente cargar o descargar baterías completamente descargadas. El voltaje de la batería nunca 

debe ser inferior a 11,9 voltios para evitar una descarga profunda. La batería completamente cargada tiene una tensión de aproximadamente 13 voltios. Después de su uso, la 

batería intacta debe cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una de

-

scarga profunda posterior debido a la autodescarga. Si la batería no se utiliza o almacena durante un largo período de tiempo, su tensión (mín. 12,3 voltios) debe comprobarse 

o si están dañadas al menos cada 3 meses y, si es necesario, recargarse o desecharse.

Summary of Contents for Jeep Willys MB Army

Page 1: ...k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie Ride on Jeep Willys MB Army No 461815 08 23 max kg 30 DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Mona...

Page 2: ...mit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que el producto Ride on Jeep Willys MB Army No 461815...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...s needed Make sure you are familiar with the operation of the model and its characteristics The model is heavy This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of control Avoid any...

Page 5: ...zelf of door gebruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebr...

Page 6: ...78 Utiliser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh...

Page 7: ...en Sie die Spielzeugschaufel 11 in der Befestigung festklemmen 9 Akku Anschluss ffnen Sie die Abdeckung unterhalb vom Sitz und verbinden Sie die Steckverbindung Achten Sie darauf nichts zu verpolen Sc...

Page 8: ...ff sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage...

Page 9: ...tterie Ouvrez le couvercle sous le si ge com me indiqu sur l illustration Connectez les connecteurs Veillez ne pas inverser la polarit Fermez le couvercle 10 Charge de la voiture Il faut absolument qu...

Page 10: ...izza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettr...

Page 11: ...trasera de la caja con un tornillo M4 x 12 mm Por ltimo la pala de juguete 11 puede bloquearse en el asiento fijo 9 Conexi n de la bater a Abra la tapa debajo del asiento como se muestra en las im ge...

Page 12: ...ve p ipevn te n stavec lopaty 12 k zadn sti zadn ch dve pomoc roubu M4 x 12 mm Pot m ete lopatu na hra ky 11 upnout do n stavce v zap n n 9 P ipojen baterie Otev ete kryt pod sedadlem a p ipojte konek...

Page 13: ...awki 11 w elemencie mocuj cym 9 Pod czenie akumulatora Otw rz pokryw pod siedzeniem i pod cz z cze Upewnij si e nie nale y odwraca polaryzacji Zamknij pokryw 10 Nab jen Va eho vozidla Vyp na nap jen m...

Page 14: ...11 in het bevestiging klemmen 9 Aansluiting batterij Open het deksel onder de zitting en sluit de connector aan Zorg ervoor dat wees voorzichtig de polariteit niet om te keren Sluit het deksel 10 Lad...

Page 15: ...x 12 mm Potom m ete v nadstavci pripevni vedierko na hra ky 11 9 Pripojenie bat rie Otvorte kryt pod sedadlom a pripojte konektor Dbajte na to aby ste neot ali polarita Zatvorte kryt 10 Nab janie Po...

Page 16: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Page 17: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Page 18: ...a Skontrolujte alebo vyme te sp na D sa zapn ale nepohybuje sa K bel motora je nespr vne pripojen alebo nie je pripojen Skontrolujte a pripojte k bel motora pozri pokyny M e by zapnut ale nepohybuje s...

Page 19: ...mi s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza na odpady na k kach oznaczone s znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to e zawieraj one wi cej ni 0 0005 rt ci...

Page 20: ...9594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser...

Reviews: