Jamara Bagger 517J Instructions Manual Download Page 11

11

DE  - Demo-Funktion

1.  Demo-Funktionstaste einmal drücken  
 

und das gewünschte Manöver aus-

 führen. 
2.  Demo-Funktionstaste nocheinmal 
 

drücken und das gewünschte Manöver 

 

ist abgespeichert. 

3.  Um das gespeicherte Manöver auszu-
 

führen die Demo-Funktionstaste zwei-

 

mal kurz hintereinander drücken. Das 

 

eingespeicherte Manöver kann jederzeit 

 

wieder abgerufen oder  neu gespeichert 

 werden.

GB - Demo Function

1.  Press the demo button once and
 

complete the first maneuver.

2.  Press the demo button again and the 
 

maneuver is saved.

3.  To run the demo, press the button
 

twice. You can set and safe a new 

 

maneuver at any time.

FR - Fonction Démo

1.  Appuyez une fois sur la touche de la 
 

fonction Démo et effectuez la

 

manœuvre souhaitée. 

2.  Appuyez une seconde fois la touche de 
 

la fonction Démo et la manœuvre est 

 mémorisée. 
3.  Afin d’effectuer la manœuvre
 

mémorisée appuyez deux fois

 

successivement la touche de la fonction 

 

Démo. Vous pouvez rappeler à tout 

 

moment la manœuvre mémorisée ou en 

 

mémoriser de nouvelles.

IT - Funzione Demo

1.  Premere il pulsante Demo ed eseguire le 
 manovre
2.   Premere di nuovo il pulsante Demo per 
 

memorizzare le manovre.

3.  Per chiamare la sezione memorizzata, 
 

premere due volte il pulsante demo.

ES -Función Demo

1.  Primer una vez el botón Demo para hacer  
 

una maniobra.

2.  Primer otra vez el botón Demo para
 

memorizar la maniobra. 

3. Para efectuar la maniobra memorizada, 
 

tienes que primer dos vezes el botón 

 

Demo. La maniobra memorizada la

 

puedes retirar o memorizar de nuevo en 

 

cada momento. 

DE  - Einlegen der Batterien in das 
 

   Modell

1.  Lösen Sie die Schraube am Batteriefach.
2.  Legen Sie 4 “AA” Batterien in das 
 

Batteriefach ein. Batterien mit der 

 

richtigen Polarität einlegen (siehe Bild)!

3.   Setzen Sie den Batteriefachdeckel 
 

wieder ein und verschrauben ihn 

 sorgfältig.
4.   Schalten Sie nun den Bagger ein (a).

GB - Fitting the batteries into the model

1.  Undo the screws on the battery hatch.
2.  Fit 4 x AA batteries as shown. Make sure 
 

to insert the batteries with the correct 

 polarity.
3.   Place the battery cover back on the box 
 

and tighten the screws.

4.   Switch on the digger (a).

FR - Mise en place des piles dans 
 

 le modèle

1.  Appuyez pour ouvrir le compartiment
2.   Placez les 4 piles type AA dans le 
 

compartiment en respectant la polarité

3.  Appuyez pour refermer le compartiment
4.   Mettez en route la pelleteuse (a).

IT - Montaggio delle pile nel modello

1.  Appoggiate e spingete per aprire lo 
 scomparto.
2.  Installate le 4 piles tipo AA nello 
 

scomparto rispettando la polarità

3.  Richiudete lo scomparto
4.   Accendere l’escavatore (a).

ES - Instalación de la batería en 
 

 el modelo

1.  Afloje el tornillo del compartimiento de 
 

la batería.

2.  Inserte 4 pilas „AA“ en el 
 

compartimiento de la batería. Asegúrese 

 

de que la polaridad sea la correcta.

3.  Coloque la tapa del compartimento de la 
 

batería y el tornillo con cuidado.

4.  Encienda la excavadora (a).

a

Summary of Contents for Bagger 517J

Page 1: ...truction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje Bagger 517J Art Nr Ord No R f Cod Ref 40 3775 Frei verwendbar in Permitted in Utilisable en Omologato in Autoriz...

Page 2: ...es de recyclage 5 Consignes de s curit s 7 Contenu du kit 9 Accessoires 9 Highlights 9 Donn es t chniques 9 Fonctionn es de l metteur 10 Mise en place des piles 10 Mise en place des piles dans le mod...

Page 3: ...ons pas en charge la garantie Bas sur les diff rents textes de loi concernant les garanties ou l change de mat riel suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d achats du p...

Page 4: ...m info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ enne R TTE appareils de radio transm...

Page 5: ...rmativa vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur en...

Page 6: ...m Ger t herausnehmen Anschlussklemmen d rfen nicht kurzgeschlossen werden Laden Sie den Akku nicht direkt nach Gebrauch Wenn er w hrend des Gebrauchs warm wird lassen Sie Ihn vor dem Laden erst abk hl...

Page 7: ...court circuitez jamais les fiches de la prise Ne chargez pas l accu directement apr s utilisation Si celui ci a chauff lors de son utilisation il est conseill de le laisser refroidir avant de le charg...

Page 8: ...bre el modelo Seguridad General Tenga cuidado con las partes puntiagudo Peligro de lesi n Utilice s lo los componentes suministrados o accesorios Durante la operaci n no debe tomar el modelo y no la t...

Page 9: ...Model Transmitter Instructions FR Contenu du kit Mod le Radiocommande Notice IT Contenuto del kit Modello Trasmittente Istruzioni ES Contenido del kit Modelo Emisora Instrucciones DE Highlights Vorw...

Page 10: ...e fachdeckel wieder ein und verschrauben ihn sorgf ltig 3 Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein GB Fitting the transmitter battery 1 Undo the screws on the battery hatch and remove i...

Page 11: ...memorizar la maniobra 3 Para efectuar la maniobra memorizada tienes que primer dos vezes el bot n Demo La maniobra memorizada la puedes retirar o memorizar de nuevo en cada momento DE Einlegen der Bat...

Page 12: ...dispose d un bruitage tr s r a liste celui ci peut tre activ ou d sactiv avec la touche son 1 en haut droite de la radiocommande Avec la touche gauche 2 en haut sur votre radiocommande vous pouvez act...

Page 13: ...re a la derecha Drehung links Turn left Tourner gauche Girare a sinistra Gire a la izquierda R ckw rs rechts Backward right Marche arri re droite Indietro a destra Adr s hacia la derecha R ckw rts lin...

Page 14: ...14...

Page 15: ...egler de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227940777 Fax 09227940747 E Mail info d edition de www d edition de D M T Modellsport Team Handels GmbH Gewerbeparkstra e 1 A 8143 Dobl Tel 0043...

Page 16: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Reviews: