background image

10

Solución de problemas

1.  El vehículo no funciona

  ●   La batería no está suficientemente cargada.

    Despúes de cada uso o una vez al mes, la batería se debe cargar. No mas de 15 horas.

  ●   El fusible térmico

    El vehículo está equipado con un fusible rearme atuomático.  Cuando el vehículo está sobre 

    cargado o se usa incorrectemente, se apaga el fusible de rearme automático 

    durante unos 5 - 20 segundos, antes de que se usa. El fusilbe rearmable se encuentra bajo 

  del 

asiento

  Para evitar de que se apage la seguridad, proceda de la siguiente manera:

  - 

NO

 sobrecargar. Peso máximo 30 kg.

  - 

NO

 usar remolques o otras cosas con el vehículo.

  - 

NO

 marchar en una subida.

  - 

NO 

marchar en objetos fijos. El giro de ruedas podría sobrecalentar el motor.

  - 

NO

 usar el vehículo cuando el tiempo es muy caliente. Piezas se pueden sobrecalentar.

  - 

NO

 cambiar o adicionar a los componentes electrónico. Podría causar un cortocircuito.

  ●   Conexion de batería o cable estan suelto

    Asegúrese de que todos los cables estan conectado bien.

  ●   Batería está estropeada

    Cambiar la batería.

  ●   Los componentes eléctricos están dañados. El agua puede corroer en el producto, mugre 

    suelto, grava o arena pueden atascar el interruptor.

  ●   Motor esta estropeado

    El motor se tiene que reparar o cambiar.

2.  La batería no se carga

  ●   Conectores o adaptadores estan sueltos

    Asegúrese de que los conectores de batería y adaptador estan conectado.

  ●   El cargador no está enchufado bien

    Asegúrese de que el cargador está enchufado en la toma de corriente y que la corriente fluye 

    a través de la toma de corriente.

  ●   El cargador no funciona

    El cargador está caliente durante la carga? Si no puede ser estropeado. 

3.

 

El tiempo de viaje es muy baja

  ●   La batería no está completamente cargada Es posible que no cargas la batería 

    suficientemente. Después de cada uso o una vez al mes, la baterá se debe cargar.

    Nunca cargar mas de 15 horas.

  ●   La batería es vieja

    La batería perderá su potencia de carga. Depende del uso y otros factores, se puedes usar la

    batería uno a tres año. Cambiar la batería vieja o defectuosa por una nueva.

4.  La batería está tarareando o gorgotea en la carga

  ●   Es normal y no motivo de preocupación. Tambien se pueden encontrar suenos durante la

    cargar, esto es normal.

5.  El cargador se calienta durante la carga

  ●   Esto es normal y no es motivo de preocupación.

ES

1. Montaje de las ruedas delanteras

Presione el botón situado en el centro de la llanta y manténgalo presionado hasta que haya  

empujado la rueda sobre el eje hasta el tope. Si ahora tira ligeramente de la rueda, no debe 

soltarse del eje. Repita esto en el otro lado. La rueda se puede volver a desmontar presionando 

en el centro de la llanta y tirando de ella.

 

2. Montaje de la columna de dirección

Deslice la pieza recta del eje de dirección hacia arriba a través del agujero en la carrocería.

Deslice la parte final acodado del eje de dirección a través del agujero en la placa de eje delan

-

tero.

3+4. Montaje de los retrovisores   

Abra la puerta y coloque los retrovisores (parte 4) en la posición deseada. Fije los retrovisores con 

los tornillos correspondientes (parte 17) como se muestra en las imágenes.

     

5+6. Montaje del volante y de la palanca de cambios

Conecte el cable del volante al cable del agujero de la carrocería. A continuación, vuelva a conec

-

tar los cables conectados en el hueco de la carrocería.

Coloque el volante (parte 3) en la barra de dirección. Apriete el volante con el tornillo del volante 

(parte 15) y la tuerca del volante (parte 19). A continuación, mueva la palanca de cambios (parte 

5) a la posición deseada y empújela hacia abajo para fijarla. 

 

7. Conexión de la batería

Conecte todos los conectores como se muestra. Conecte únicamente las conexiones de enchufe 

que encajen entre sí y tenga cuidado de no invertir la polaridad. Asegúrese de que el cable rojo 

(más) y el cable negro (menos) estén conectados a los respectivos conectores del mismo color.

8+9. Montaje del asiento

Después de montar la alimentación eléctrica, coloque el asiento (parte 8) en el punto previsto y 

fíjelo con el tornillo del asiento (parte 16).

A continuación, coloque el respaldo (parte 9) en el punto previsto y fíjelo con los tornillos previstos 

(parte 16)

.

 

10+11. Montaje del parabrisas y del alerón trasero 

Mueva el parabrisas (parte 2) a la posición deseada. Empuje las clavijas en las ranuras hasta que 

encajen. Coloque el alerón trasero en la dirección indicada. Ahora presione hasta que el alerón 

trasero esté fijo. 

 

12. Abrir la puerta del coche

 

Presione el interruptor que se encuentra fuera de la puerta del vehículo y luego tire de la puerta 

para abrirla.

Explicación

6. 

 

Rueda delantera

7. 

 

Rueda motriz

11.

  

Biela

13.

  

Eje trasero

14. 

 Tornillo

18. 

 

Tuerca de bloque

21. 

 

Engranaje 

 

Carga del vehículo

 

   El vehículo debe estar apagado durante la carga.

 

  La ranura de carga se encuentra en la parte inferior del asiento y la protección contra sobrein 

    tensidades debajo del asiento.

 

   Conectar el cargador en el buje de carga y conectar el cargador en la toma de corriente.

 

 

 

Un  LED  rojo  se  enciende  en  el  cargador.  Si  esto  cambia  a  verde,  el  proceso  de  carga 

 

  se 

completa.

 

   El tiempo de carga es de aproxi madamente entre 8 y 12 horas. No cargue la batería mas de 

 

    una vez en 24 horas.

 

   Cuando el vehículo funciona lento, tienes que cargar la batería.

 

   El cargador y la batería se calientan ligeramente durante el proceso de carga.

 

   La carga sólo debe ser realizada por adultos y no por niños.

 

  Si el coche está sobrecargado, la protección de sobreintensidad desconecta automática 

    mente el circuito. 

 

  El motor cuenta con un fusible activo. En el caso de sobre tensión, este fusible corta la 

    corriente. En este caso, apague el vehículo y espere unos 30 segundos, el mismo fusible  

    vuelve a conectar la corriente.

 

 

Apercibimiento!

  Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de 

  volver a ponerlo en funcionamiento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene 

  que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías 

  antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la 

  electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia. 

  Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador 

  y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a 

  uno o otra puede causar daños a la modelo, cargador

Signal/

Signal/
Signal

Signal

Ladekabel/

Ladekabel/
Charging plug

Charging plug

Ladebuchse/

Ladebuchse/
Charging Socket

Charging Socket

20

Summary of Contents for 460473

Page 1: ...E Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen z B an Spiegeln Logos Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geis...

Page 2: ... se mueve CZ Po sundání nohy z plynového pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném povrchu Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu Proto nesmí být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému rozjetí při parkování No Brake DE ACHTUNG Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher dass Kinder zusätlich die folgenden Regeln begreifen un...

Page 3: ...Sedile Asiento Sedadlo 13 Hinterachse Rear axle Axe arrière Asse posteriore Eje posterior Zadní osa 18 Verbindungsstangen Kontermutter 5MM Connecting rod locknut 5MM La bielle Écrou de blocage 5MM Biella Dado di bloccaggio 5MM De biela Tuerca de seguridad 5MM Matka připojovací tyče 5MM 4 Rückspiegel 2x Rear view mirror 2x Rétroviseur 2x Retrovisore 2x Retrovisor 2x Zpětné zrcátko 2x 9 Rückenlehne ...

Page 4: ...achse Front axle Front axle Drücken Press 7 8 Akku Rotes Kabel Battery red plug Akku Schwarzes Kabel Battery black plug Aktivsicherung Over current protection Schwarzes Kabel black cable Verbinden Plug in Rotes Kabel red cable Steuerelektronik Controle panel box ...

Page 5: ...fnen Press to Open 21 21 Erklärung Explanation 6 Vorderrad Front Wheel 7 Antriebsrad Driving Wheel 11 Verbindungsstange Connection rod 13 Hinterachse Rear wheel axle 14 Schraube Screw 18 Kontermutter Lock nut 21 Getriebe Gearbox ...

Page 6: ...iner Überlastung stellt die Sicherung den Strom ab In dem Fall schalten Sie das Fahrzeug ab und warten für ca 30 Sekunden die Sicherung stellt den Strom wieder an Warnung Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten einge...

Page 7: ...itched off In this case switch off the vehicle wait for about 30 seconds and the fuse should switch the electricity supply on Warning Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always d...

Page 8: ...ourant Avertissement Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir Débranchez toujours apr...

Page 9: ...Montaggio del volante e della leva del cambio Collegare il cavo dal volante al cavo dal foro della carrozzeria Quindi inserire nuovamente i cavi collegati nel foro della carrozzeria Posizionare il volante parte 3 sul piantone dello sterzo Ser rare il volante con la vite del volante parte 15 e il dado del volante parte 19 Quindi spostare la leva del cambio parte 5 nella posizione prevista e spinger...

Page 10: ...nte y de la palanca de cambios Conecte el cable del volante al cable del agujero de la carrocería A continuación vuelva a conec tar los cables conectados en el hueco de la carrocería Coloque el volante parte 3 en la barra de dirección Apriete el volante con el tornillo del volante parte 15 y la tuerca del volante parte 19 A continuación mueva la palanca de cambios parte 5 a la posición deseada y e...

Page 11: ...maticky odpojí elektrické obvody Motor je vybaven aktivní ochranou V případě přepětí se automaticky vypne V tomto případě počkejte 30 sekund a pojistka by měla znovu připojit zdroj energie Upozornění Po použití nechte model vychladnout minimálně 15min Přehřátí modelu může vést k poškození elektronických součástek a může vést až k požáru Po nabití baterie vždy odpojte baterii od nabíječky a nabíječ...

Page 12: ...ienfeld C Hupe D 1 gang 2 gang 3 gang Rückwärts Parken E Gaspedal GB A Dashboard lamp B Central controle board C Horn D 1st gear 2nd gear 3rd gear Reverse Parking E Footswitch FR A Lampe de tableau de bord B tableau de commande C klaxon D 1ère vitesse 2ème vitesse 3ème vitesse Marche arrière stationnement E accélérateur IT A Cruscotto Lampada B Qudro di comando C Clacson D 1 marcia 2 marcia 3 marc...

Page 13: ...rücken geht das Licht an Bei erneutem Drück schaltet sich das Licht aus E Modus ändern Drücken Sie diesen Knopf um zwischen dem Normalen Modus und dem MP3 AUX Modus zu wechseln F Motorgeräusch Drücken Sie diesen Knopf einmal um eine Motorgeräusch abzuspielen G Anfahrgeräusch Drücken Sie diesen Knopf einmal um ein Anfahrgeräusch abzuspielen H MP3 Funktion Im MP3 Modus kann ein AUX Gerät angeschloss...

Page 14: ...ión Hay 2 botones de música Ambos reproducirán 3 canciones seguidas D Botón de luz Normalmente apagado Cuando se pulsa una vez la luz se enciende Si se pulsa de nuevo la luz se apaga Bei erneutem Drück schaltet sich das Licht aus E Modificar el modo Pulse este botón para cambiar entre el modo normal y el modo MP3 AUX F Ruido del motor Presione este botón una vez para reproducir el sonido de un mot...

Page 15: ...allumées accidentellement ou si vous les laissez branchées En raison d une décharge profonde les batteries perdent de la puis sance ou peuvent être endommagées à un point tel que la charge ou la décharge n est plus possible ou les batteries peuvent s autoallumer pendant le processus de charge ou de décharge risque d incendie N essayez jamais de charger ou de décharger des batteries profondément dé...

Page 16: ...san irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por debajo del bidón con ruedas borrado están marcados con un símbolo químico Hg Cd o Pb significa que contiene más de un 0 0005 de Mercurio Hg más de 0 002 de Cadmio Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie...

Reviews: