background image

19

No. 412978    12V 1000mAh

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Oplader

Nabíjačka

No. 412593         

1

2V 7 Ah 

Akku

Battery

Accu

Batteria

Batería

Baterie

Bateria

Batterij

Batéria

No. 412536

Fernsteuerung

Transmitter

Radiocommande

Trasmittente

Emisora

Dálkový ovladač

Zdalne sterowanie

Afstandsbediening

Diaľkové ovládanie

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412454

Zündschloss

Ignition lock

Serrure d‘allumage

Blocco accensione

Cerradura de encendido

Zámek zapalování

Blokada zapłonu

Contactslot

Zámok zapaľovania

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412663

Gummiring

Rubber seal

Anneau en caoutchouc

Anello di gomma

Anillo de goma

Gumové těsnění

Gumowa uszczelka

Rubberen afdichting

Gumené tesnenie

No. 413206

Schalter schnell/langsam

High/low switch

Interrupteur rapide/lenteur

Interruttore veloce/lento

Interruptor rápido/lento

Rychlý/pomalý přepínač

Przełącznik szybko/wolno

Schakelaar Snel/langzaam

Prepínač rýchly/pomalý

No. 412764

Scheinwerfergehäuse hinten

Headlight housing rear

Boîtier de phare arrière

Alloggiamento faro posteriore

Carcasa de faro trasero

Pouzdro zadního světlometu

Obudowa tylnego reflektora

koplamp behuizing achterkant

Kryt zadného svetlometu

No. 412765

Scheinwerfergehäuse vorne

Headlight housing front 

Boîtier de phare avant

Alloggiamento faro anteriore

Carcasa de faro delantero

Pouzdro předního světlome.

Obudowa przedniego reflek.

koplamp behuizing vooraan

Kryt predného svetlometu

No. 412760

Schalter Gas

Switch gas

interrupteur de gaz

Interruttore gas

Interruptor gas

Přepínač plyn

Przełącznikgaz

schakelaaras gas

Prepínač plynu

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412766

Soundboard 

Soundboard

Tableau d‘affichage

Tavola armonica

Caja de resonancia

Zvuková deska

Panel audio

Klankbord

Zvuková doska

No. 412738

Ganghebel 

Gear shift

Changement de vitesse

Cambio di marcia

Cambio de marchas

Řadicí páka

Dźwignia zmiany biegów

Versnellingspook

Radiaca páka

No. 413166

Schalter Ein-/Aus

On/Off switch

Interrupteur marche/arrêt

Interruttore On/Off

Interruptor On/Off

Přepínač zapnutí/vypnutí

Włącznik/wyłącznik

Aan/uit-schakelaar

Zapnutie/vypnutie

No. 412661

Getriebe 

Transmission

Entraînement

Trasmissione

Engranaje

Převodovka

Przekładnia

Versnellingsbak

Prevodovka

No. 412662

Getriebe 

Transmission

Entraînement

Trasmissione

Engranaje

Převodovka

Przekładnia

Versnellingsbak

Prevodovka

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412767

Halter für Windschutzscheibe

Windscreen holder

Support de pare-brise

Supporto per parabrezza

Soporte para parabrisas

Držák na čelní sklo

Uchwyt na szybę przednią

Voorruit houder

Držiak na čelné sklo

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412664

Kleinteile

small parts

petites pièces

piccole parti

pequeñas partes

malé části

kleine deeltjes

malé časti

No. 412666

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

No. 412667

Hinterrad

Rear wheel

Roue d‘arrière

Ruote posteriore

Ruedas posterior

Zadní kolo

Tylne koło

Achterwiel

Zadné koleso

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412668

Vorderrad

Front wheel

Roue avant

Ruote anteriori

Ruedas delanteras

Přední kolo

Koło przednie

Wiel vooraan

Predné koleso

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412879

Kofferraumklappe rot

Trunk lid red

Couvercle de coffre rouge

Coperchio del bag. rosso

tapa del maletero roja

Víko kufru červené

Pokrywa bagażnika czerwona

Kofferdeksel rood

Veko kufra červené

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412880

Kofferraumklappe weiß

Trunk lid white

Couvercle de coffre blanc

Coperchio del bag. bianco

tapa del maletero blanco

Víko kufru bílé

Pokrywa bagażnika biała

Kofferdeksel wit

Veko kufra biele

Keine Abbildung

No illustration

Sans illustration

Non illustrazione

No ilustración

Bez ilustrací

No. 412881

Kofferraumklappe schwarz

Trunk lid black

Couvercle de coffre noir

Coperchio del bag. nero

tapa del maletero negro

Víko kufru černé

Pokrywa bagażnika czarna

Kofferdeksel zwart

Veko kufra čierne

DE

 - Ersatzteile

GB

 - Spare parts

FR

 - Pièces de rechange 

IT

 - Pezzi di ricambio 

ES

 - Lista de repuestos

CZ

 - Náhradní díly

PL

 - Części zamienne

NL

 - Onderdelen

SK 

- Náhradné diely

Summary of Contents for 460294

Page 1: ...ostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 30 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt kein...

Page 2: ...e della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes AMG SL 65 No 460294 No 460295 No 460296 cumplen con las Directivas 2014 35 UE 2014 53 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en l...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...een volwassene worden uitgevoerd SK Pozor Súprava sa v nezmontovanom stave nesmie dostať do rúk malým deťom pretože obsahuje malé časti ktoré môžu prehltnúť Montáž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells ...

Page 5: ...ente Emisora Dálkový ovladač Zdalne sterowanie Afstandsbediening Diaľkové ovládanie 1 4 U Scheibe Ø 10 mm Washer Ø 10 mm Rondelles Ø 10 mm Rondella Ø 10 mm Arandela Ø 10 mm Podložka Ø 10 mm Podkładka Ø 10 mm Sluitring Ø 10 mm Podložka U Ø 10 mm 7 10 Schraube Ø 4 X 12 mm Screw Ø 4 X 12 mm Vis Ø 4 X 12 mm Vite Ø 4 X 12 mm Tornillo Ø 4 X 12 mm Šroub Ø 4 x 12 mm Śruba Ø 4 x 12 mm Schroef Ø 4 x 12 mm S...

Page 6: ...liser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh Réf 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Používejte pouze s nabíječkou 12V 1000mAh Číslo položky 412978 Tylko z ładowarką 12V 1000mAh poz 412978 stosowanie Alleen met oplader 12V 1000mAh artikelnr 412978 gebruiken Len s nabíjačkou 12V 1000mAh položka č 412978 použitie ...

Page 7: ...ttelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen Brandgefahr Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen Funktionen ...

Page 8: ...Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage tothe model charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Functions 1 Ignition lock Starting model Put key in the ignition 1 and turn 2 Shift Lever Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake autom...

Page 9: ...en rouge tant que la batterie est en charge Si la LED s allume à nouveau en vert la batterie est complètement chargée Le temps de charge est 9 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le chargeur et l accu vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Le chargeur n est pas un jouet Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie La batterie ne doit être chargée ...

Page 10: ... caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incendio Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Funzioni 1 Blocco accensione Avviare la moto Inserire la chiave nel blocchetto di accensione 1 e girarla 2 Leva del cambio Avanti Impostare ...

Page 11: ...ador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador Utilice el cargador sólo en lugares secos Funciones 1 Cerradura de encendido Iniciar la motocicleta Inserir la llave en el contacto de arranque 1 y girar 2 La palanca de cambios Adelante Primir el botón Forward Backward en la posición Forward Presione el ped...

Page 12: ...bíječka nebudou odpojeny může to způsobit poškození modelu nabíječky nebo napájení nebezpečí požáru Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Funkcte 1 Zámek zapalování Počáteční model Vložte klíč do zapalování 1 a otočte 2 Přepínač Dopředu Nastavte tlačítko Forward Backward do polohy Forward Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vpřed Zastavení Model se zastaví po sundání ...

Page 13: ... Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Funkcje 1 Blokada zapłonu Uruchom model Włóż kluczyk do stacyjki 1 i przekręć go 2 Przełącznik Do przodu Ustawić przycisk Forward Backward na pozycji Forward Po naciśnięciu pedału gazu model ruszy do przodu Przestań Model wyhamuje automatycznie gdy stopa dziecka zostanie zdjęta z pedału Umiestnite gombík Forward Backward do neutrálnej polohy Do tył...

Page 14: ...afloop van het laadproces aangesloten blijft kan dit leiden tot schade aan het model de lader of de stroomvoorziening brandgevaar Gebruik de lader alleen in droge ruimten Functies 1 Contactslot Start het model Steek de sleutel in het contactslot 1 en draai deze om 2 Schakelaar Vooruit Stel de knop Forward Backward in de stand Forward Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt gaat het model vooruit Stop ...

Page 15: ...jenú po ukončení procesu nabíjania môže dôjsť k poškodeniu modelu nabíjačky alebo napájacieho zdroja nebezpečenstvo požiaru Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach Funkcie 1 Zámok zapaľovania Spustite model Vložte kľúč do spínača zapaľovania 1 a otočte ním 2 Prepínač Dopredu Nastavte tlačidlo Forward Backward do polohy Forward Po stlačení plynového pedálu sa začne model pohybovať dopredu ...

Page 16: ...e chargée bien que la batterie et le chargeur soient en bon état Prise de charge défectueuse Vérifiez ou remplacez la prise de charge Vérifiez ou remplacez la prise de charge La batterie a été profondément déchargée ou est usée Utilisez une batterie neuve et évitez les décharges profondes Pas de fonction La batterie n est pas ou mal connectée Connectez la batterie voir instructions Interrupteur ma...

Page 17: ...ečistotách Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Akumulator nie jest ładowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź ładowarkę i akumulator Nie można już ładować akumulatora chociaż sam akumulator i ładowarka są w porządku Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź lub wymień gniazdo ładowania Czas jazdy jest b...

Page 18: ...guje na diaľkové ovládanie Nie je viazaná Vykonajte proces viazania pozri pokyny Žiadna funkcia zvuku na volante riadidlách Kábel sa počas inštalácie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vymeňte volant Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Ja...

Page 19: ... On Off Interruptor On Off Přepínač zapnutí vypnutí Włącznik wyłącznik Aan uit schakelaar Zapnutie vypnutie No 412661 Getriebe Transmission Entraînement Trasmissione Engranaje Převodovka Przekładnia Versnellingsbak Prevodovka No 412662 Getriebe Transmission Entraînement Trasmissione Engranaje Převodovka Przekładnia Versnellingsbak Prevodovka Keine Abbildung No illustration Sans illustration Non il...

Page 20: ...tęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggege...

Reviews: