background image

14

NL

1.   Montage van de achterwielen.

 

•   Plaats het lichaam ondersteboven

 

•   Plaats nu een aandrijfwiel (2) op de versnellingsbak.

 

•   Schuif een ring (4) op de achteras.

 

•   Zet het geheel vast met een borgmoer (5). Draai de moer vast met de sleutel.

 

•   Plaats tot slot een wieldop (6) op het wiel

 

•   Herhaal aan de andere kant.

2.   Montage van de voorwielen

 

•   Om de voorwielen te monteren, schuift u een ring (4) op de vooras.

 

•   Monteer een wiel (3) en schuif een ring (4) op de as.

 

•   Zet het geheel vast met een borgmoer (5). Draai de moer vast met de sleutel.

 

•   Breng tot slot een wieldop (6) aan. Herhaal de stappen om het andere wiel te monteren.

3.   Montage stuurwiel

 

Sluit de kabel van het stuur aan op de kabel op het dashboard 3.1). Monteer het stuur (11) op 

 

zijn plaats en zet vast met de borgschroef (12) en moer (13).

4.   Installatie van achteruitkijkspiegels en voorruit

 

4.  

Duw de achteruitkijkspiegels (7) in de beoogde positie totdat ze op hun plaats klikken.

 

4.1  

Zet de voorruit (8) op zijn plaats. Duw de lipjes van de voorruit in de groeven totdat ze op 

 

 

hun plaats klikken.

5.   Vaste montage van de stoel

 

Plaats de zitting (9) op de carrosserie door de pennen op de zitting in de carrosserie te steken. 

 

Zet het vast met twee M4 x 12 Schroeven (10).

6.   Montage om de stoel te verstellen

 

•   Plaats de stoel zo dat de rails op de stoel in de rails van het model schuiven (7.1)

 

•   Druk op de knop (7.2) onder de zitting en schuif de zitting naar achteren.

LET OP: Zorg ervoor dat de stoel vergrendelt tijdens het verplaatsen, de stoel kan in drie 

verschillende standen worden vergrendeld.

7.   Batterijconnector

 

•   Open de achterklep en sluit de accu aan met de kabel uit de carrosserie.

 

•   Sluit alleen steekverbindingen aan die in elkaar passen en let erop dat u de

 

 

polariteit niet verwisselt.

8.   Laadproces

 

•  Het voertuig moet tijdens het opladen uitgeschakeld zijn.

 

•   Steek de oplader in het stopcontact, de LED brandt groen.

 

 

Sluit de oplader aan op het oplaadcontact.

      •   De LED op uw oplader brandt rood zolang de batterij wordt opgeladen. 

        ls de LED weer groen gaat branden, is de batterij volledig opgeladen.

 

•  De oplaadtijd ligt 9 uur. 

 

 

•   Laad de batterij niet vaker dan één keer binnen 24 uur op.

 

•   De oplader en batterij worden warm tijdens het opladen.

Waarschuwing!

• 

De lader is geen speelgoed. Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.

• 

De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene. 

• 

De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.

• 

De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel, de 

  stekker, de ombouw en andere onderdelen. Als er schade wordt opgemerk, mag de lader 

  niet worden gebruikt totdat de schade is repareerd.

• 

Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te 

  gebruiken. Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt, laat de batterij dan ten minste 

  15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt. Oververhitting kan leiden tot 

  beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar.

 Koppel het model altijd onmiddellijk los van de oplader nadat het opladen is voltooid. 

  Koppel de lader altijd onmiddellijk los van de stroomvoorziening nadat u de stekker uit 

  het stopcontact hebt gehaald. Als het model of de lader na afloop van het laadproces

  aangesloten blijft, kan dit leiden tot schade aan het model, de lader of de

  stroomvoorziening (brandgevaar).

 

Gebruik de lader alleen in droge ruimten.

Functies

1 Contactslot

 

Start het model

 

Steek de sleutel in het contactslot (1) en draai deze om.

Schakelaar

 

Vooruit:  

Stel de knop „Forward-Backward“ in de stand „Forward“.

 

  

Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt gaat het model vooruit.

 

Stop:  

Het model remt automatisch, wanneer de voet van uw kind van het

 

  

voetpedaal. Zet de knop „Forward-Backward“ in de neutrale stand.

 

Achteruit:  

Stel de knop „Forward-Backward“ in de stand „Backward“.

 

  

Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt, gaat het model achteruit.

 BELANGRIJK!

 

Het voertuig moet stilstaan voordat de richting of snelheid wordt gewijzigd.

 

Anders kan de versnelling of/en motor schade oplopen

3   Geluidsknop

4  

Gaspedaal 

 

●  

Druk op het gaspedaal om het model te laten bewegen.

 

●  

Haal je voet van het gaspedaal en het model stopt

5   Lichtschakelaar

 

Gebruik de schakelaar om het licht aan of uit te zetten.

Beschrijving van de functies op de zender

De zender heeft de volgende functies:

1.   Vooruit

2.   Omgekeerd

3. Juist

4. Over

5. Snelheidsaanpassing

6.  Stop (noodstopfunctie)

7.  Power LED

De batterijen in de zender plaatsen

Open het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de zender en plaats 2 AAA-batterijen. Let 

op de juiste polariteit. Sluit het batterijvak.

De zender en het model binden

Als het model niet op de zender reageert, drukt u ongeveer 3 seconden op de knoppen Vooruit (1) 

en Achteruit (2) totdat de Power-LED (7) knippert. Schakel nu het model in, de power-LED brandt 

continu. 

Als het niet werkt, herhaalt u het proces.

Gegevens betreffende de accu:

Laad geen wegwerpbatterij op! Niet openen! Niet in het vuur werpen! 

Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!

Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen tegelijkertijd!

Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!

Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!

Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!

1

2

4

3

5

7

6

Let op

Schakel het model na elk gebruik onmiddellijk uit als het model is voorzien van een aan/uit schakelaar. Als het model een accu heeft die kan worden verwijderd of is uitgerust met een losneembare steek-

verbinding, moet de accu na elk gebruik uit het model worden gehaald. De accu kan volledig leeg raken als het model per abuis wordt ingeschakeld of de accu en het model worden niet losgekopeld. In 

zo’n geval verliest de accu zijn vermogen of kan zodanig worden beschadigd dat het laden of ontladen van de accu niet meer mogelijk is of tijdens dit proces kan verbranden (brandgevaar). De volledig lege 

accu’s kunnen nooit meer worden opgeladen of ontgeladen. Om diepe ontlading van de batterij te voorkomen, mag de spanning nooit lager dan 11,9 V zijn. De spanning van volledig opgeladen accu is ca. 13 

V. Om de diepe ontlading veroorzaakt door de zelfontlading van de accu te voorkomen, dient de accu na gebruik volledig te worden opgeladen. De accu dient volledig te worden opgeladen na ca.10 minuut 

wachttijd na gebruik en niet later dan 12 uur na gebruik. Als de accu lange tijd niet gebruikt wordt, dient dan ten minste elke 3 maanden op correcte spanning (min. 12,3 V) en op eventuele beschadiging te 

worden gecontroleerd. Indien nodig op te laden of te verwijderen. 

Summary of Contents for 460294

Page 1: ...ostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 30 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt kein...

Page 2: ...e della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes AMG SL 65 No 460294 No 460295 No 460296 cumplen con las Directivas 2014 35 UE 2014 53 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en l...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...een volwassene worden uitgevoerd SK Pozor Súprava sa v nezmontovanom stave nesmie dostať do rúk malým deťom pretože obsahuje malé časti ktoré môžu prehltnúť Montáž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells ...

Page 5: ...ente Emisora Dálkový ovladač Zdalne sterowanie Afstandsbediening Diaľkové ovládanie 1 4 U Scheibe Ø 10 mm Washer Ø 10 mm Rondelles Ø 10 mm Rondella Ø 10 mm Arandela Ø 10 mm Podložka Ø 10 mm Podkładka Ø 10 mm Sluitring Ø 10 mm Podložka U Ø 10 mm 7 10 Schraube Ø 4 X 12 mm Screw Ø 4 X 12 mm Vis Ø 4 X 12 mm Vite Ø 4 X 12 mm Tornillo Ø 4 X 12 mm Šroub Ø 4 x 12 mm Śruba Ø 4 x 12 mm Schroef Ø 4 x 12 mm S...

Page 6: ...liser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh Réf 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Používejte pouze s nabíječkou 12V 1000mAh Číslo položky 412978 Tylko z ładowarką 12V 1000mAh poz 412978 stosowanie Alleen met oplader 12V 1000mAh artikelnr 412978 gebruiken Len s nabíjačkou 12V 1000mAh položka č 412978 použitie ...

Page 7: ...ttelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen Brandgefahr Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen Funktionen ...

Page 8: ...Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage tothe model charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Functions 1 Ignition lock Starting model Put key in the ignition 1 and turn 2 Shift Lever Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake autom...

Page 9: ...en rouge tant que la batterie est en charge Si la LED s allume à nouveau en vert la batterie est complètement chargée Le temps de charge est 9 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le chargeur et l accu vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Le chargeur n est pas un jouet Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie La batterie ne doit être chargée ...

Page 10: ... caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incendio Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Funzioni 1 Blocco accensione Avviare la moto Inserire la chiave nel blocchetto di accensione 1 e girarla 2 Leva del cambio Avanti Impostare ...

Page 11: ...ador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador Utilice el cargador sólo en lugares secos Funciones 1 Cerradura de encendido Iniciar la motocicleta Inserir la llave en el contacto de arranque 1 y girar 2 La palanca de cambios Adelante Primir el botón Forward Backward en la posición Forward Presione el ped...

Page 12: ...bíječka nebudou odpojeny může to způsobit poškození modelu nabíječky nebo napájení nebezpečí požáru Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Funkcte 1 Zámek zapalování Počáteční model Vložte klíč do zapalování 1 a otočte 2 Přepínač Dopředu Nastavte tlačítko Forward Backward do polohy Forward Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vpřed Zastavení Model se zastaví po sundání ...

Page 13: ... Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Funkcje 1 Blokada zapłonu Uruchom model Włóż kluczyk do stacyjki 1 i przekręć go 2 Przełącznik Do przodu Ustawić przycisk Forward Backward na pozycji Forward Po naciśnięciu pedału gazu model ruszy do przodu Przestań Model wyhamuje automatycznie gdy stopa dziecka zostanie zdjęta z pedału Umiestnite gombík Forward Backward do neutrálnej polohy Do tył...

Page 14: ...afloop van het laadproces aangesloten blijft kan dit leiden tot schade aan het model de lader of de stroomvoorziening brandgevaar Gebruik de lader alleen in droge ruimten Functies 1 Contactslot Start het model Steek de sleutel in het contactslot 1 en draai deze om 2 Schakelaar Vooruit Stel de knop Forward Backward in de stand Forward Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt gaat het model vooruit Stop ...

Page 15: ...jenú po ukončení procesu nabíjania môže dôjsť k poškodeniu modelu nabíjačky alebo napájacieho zdroja nebezpečenstvo požiaru Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach Funkcie 1 Zámok zapaľovania Spustite model Vložte kľúč do spínača zapaľovania 1 a otočte ním 2 Prepínač Dopredu Nastavte tlačidlo Forward Backward do polohy Forward Po stlačení plynového pedálu sa začne model pohybovať dopredu ...

Page 16: ...e chargée bien que la batterie et le chargeur soient en bon état Prise de charge défectueuse Vérifiez ou remplacez la prise de charge Vérifiez ou remplacez la prise de charge La batterie a été profondément déchargée ou est usée Utilisez une batterie neuve et évitez les décharges profondes Pas de fonction La batterie n est pas ou mal connectée Connectez la batterie voir instructions Interrupteur ma...

Page 17: ...ečistotách Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Akumulator nie jest ładowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź ładowarkę i akumulator Nie można już ładować akumulatora chociaż sam akumulator i ładowarka są w porządku Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź lub wymień gniazdo ładowania Czas jazdy jest b...

Page 18: ...guje na diaľkové ovládanie Nie je viazaná Vykonajte proces viazania pozri pokyny Žiadna funkcia zvuku na volante riadidlách Kábel sa počas inštalácie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vymeňte volant Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Ja...

Page 19: ... On Off Interruptor On Off Přepínač zapnutí vypnutí Włącznik wyłącznik Aan uit schakelaar Zapnutie vypnutie No 412661 Getriebe Transmission Entraînement Trasmissione Engranaje Převodovka Przekładnia Versnellingsbak Prevodovka No 412662 Getriebe Transmission Entraînement Trasmissione Engranaje Převodovka Przekładnia Versnellingsbak Prevodovka Keine Abbildung No illustration Sans illustration Non il...

Page 20: ...tęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggege...

Reviews: