background image

Step #17

Insert the Front Hood into the Toy’s Body and the 

Front Bumper.

Étape 17

Insérer le capot avant sur la carrosserie et le pare-choc avant.

Step #18 (Screw with Washer x2)

Insert 2 Screws with Washers into the Front Hood hole. 

Tighten the screw using the Philips Screwdriver.

Étape 18 (2 vis, 2 rondelles)

Insérer 2 vis avec rondelles dans le trou sur le capot avant. 

Serrer les vis avec un tournevis.

Step #19 (Small Washer x1, Pin x1)

Place the Steering Column into the control bar hole. 

Put the Small Washer into the Steering Column. 

Insert the Pin into the hole then bend to lock 

the Steering Column.

Étape 19 (1 petite rondelle, 1 goupille)

Placer la colonne de direction dans le trou sur la barre de contrôle. 

Placer la petite rondelle sur la colonne de direction. 

Insérer la goupille dans le trou puis courber la goupille pour 

bloquer l'essieu directeur.

Install Right Side Box

Installation de la caisse de résonance droite

Step #20 (Right Side Box)

Connect the Power plug from the Right Side Box to the Toy’s

Wire Plug. Connect the Right SideBox to the Toy’s

Body right side.

Étape 20 (Caisse de Résonance Droite)

E

nfoncer la prise d'alimentation de la caisse de résonance 

droite dans la prise du jouet. Raccorder la caisse de 

résonance droite au côté droit de la carrosserie de jouet.

Step #21 (Screw x 4)

Turn over the Toy’s Body and insert 4 screws into the Right 

Box holes. Tighten the screws using a Philips Screwdriver.

Étape 21 (4 vis)

Retourner la carrosserie et insérer 4 vis dans les trous de la 

caisse de résonance droite. Serrer les vis avec un tournevis.

SCREW WITH WASHER

VIS AVEC RONDELLES

SMALL WASHER

PETITE RONDELLE

PIN

GOUPILLE

CONTROL BAR

BARRE DE CONTRÔLE

CONNECT THE POWER PLUG

ENFONCER LA PRISE D'ALIMENTATION

Page 13

Summary of Contents for World of Nintendo Mariokart 7

Page 1: ...hould you require assistance with your toy contact JAKKS consumer relations at consumers jakks com or 1 877 875 2557 in North America only Pour toute assistance concernant ce produit prière de joindre le Service à la clientèle de JAKKS par courriel consumers jakks com ou composer le 1 877 875 2557 en Amérique du Nord uniquement Page 1 BC ...

Page 2: ...NEMENTS IMPORTANTS Surveillance et entretien par un adulte obligatoire en tout temps Attention Ce jouet n a pas de frein Attention Ce jouet ne convient pas à l usage d enfants de moins de 3 ans Attention L enfant doit toujours porter un équipement protecteur lors du fonctionnement La batterie doit être chargée pendant 12 heures avant d utiliser le jouet pour la première fois Par la suite la batter...

Page 3: ...de fusible 30 A voir page 15 N utiliser qu avec le chargeur fourni entrée C A 100 240 V 50 60 Hz sortie C C 7 2 V 1 A Ne jamais modifier le système électrique du jouet Toute modification peut causer un incendie entraînant des blessures graves voire fatales ainsi qu endommager irréparablement le système électrique du jouet Chargement de la batterie doit être effectué que par les adultes Les enfants...

Page 4: ...o be charged Entretien de la batterie et du chargeur Toute modification à cet appareil non approuvée par écrit par l agence responsable de la conformité peut annuler le droit de l utilisateur de faire fonctionner cet appareil La batterie et le chargeur ne sont pas des jouets Le remplacement et la recharge de la batterie et de la caisse de résonance du jouet doivent être confiés à un adulte Les enf...

Page 5: ...deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne peut causer d interférence nuisible et 2 Cet appareil doit pouvoir fonctionner même s il capte de l interférence y compris celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable Attention Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité peut révoquer à l utilisateur son droit de ...

Page 6: ...st 17 Left Rear Wheel 1 Carrosserie de jouet 2 Pare choc avant 3 Roue avant 2 4 Capuchon de roue avant 2 5 Capot avant 6 Caisse de résonance gauche 7 Caisse de résonance droite 8 Roue arrière droite 9 Capuchon de roue arrière 2 10 Pot d échappement droite 11 Siège 12 Volant 13 Essieu directeur 14 Essieu arrière 15 Pare choc arrière 16 Pot d echappement gauche 17 Roue arriere gauche 11 10 12 15 14 ...

Page 7: ...x 3 Petite Vis 3 Long Screw x 3 Vis longue 3 Pin x 1 Goupille 1 Screw with Washer x 2 Vis avec Rondelle 2 Charger x 1 Chargeur x1 Label x 4 Décalque 4 Instruction Manual x 1 Mode d emploi 1 Long Spacer x 1 Entretoise Longue 1 MARIO KART RIGHT CÔTÉ DROIT DU KART K2 K1 K3 J2 J1 J3 G D I G F MARIO KART HOOD CAPOT A MARIO KART LEFT CÔTÉ GAUCHE DU KART P Q N M L O S2 S1 S3 R2 R3 R1 MARIO KART EXHAUST P...

Page 8: ...ART EXHAUST POT D ÉCHAPPEMENT B C HOOD CAPOT SIDE BOX LEFT CAISSE DE RÉSONANCE GAUCHE SIDE BOX RIGHT CAISSE DE RÉSONANCE DROITE FRONT BUMPER PARE CHOC AVANT EXHAUST RIGHT POT D ÉCHAPPEMENT DROITE EXHAUST LEFT POT D ECHAPPEMENT GAUCHE A D L B C R1 R2 S1 S2 N S3 R3 P K1 K2 J2 E J1 I J3 K3 H F G Q M O Place the labels exactly as shown in the illustrations Placer les décalques exactement comme illustr...

Page 9: ... 6 vis Retourner la carrosserie de jouet et insérer 6 vis dans les trous du pare choc avant puis serrer les vis avec un tournevis non fourni Install Rear Bumper Installation du pare choc arrière Step 3 Rear Bumper Connect the Rear Bumper into the back of the Toy s Body Étape 3 Pare choc arrière Insérer le pare choc arrière au dos de la carrosserie de jouet Step 4 Screw x4 Insert 4 Screws into Rear...

Page 10: ...1 Écrou 1 Petite Entretoise Placer le Petite Entretoise sur l essieu arrière puis placer la roue arrière gauche sur l essieu arrière Placer la rondelle sur l essieu arrière puis l écrou sur la roue et serrer avec le serre écrou fourni Note Ne pas placer le rogue chapeau de roue encore Step 8 Right Rear Wheel Washer x1 Nut x1 Place the Right Rear Wheel on the Rear Axle Ensure the Wheel is connected...

Page 11: ...Bushing x1 Washer x2 Nut x1 Insert the Bushing into the Front Wheel hole Place the Washer on the Front Axle then place the Front Wheel on the Front Axle Place another Washer on the Front axle then nut on the wheel and tighten with the Nut Tool Étape 11 1 roue avant 1 douille 2 rondelles 1 écrou Insérer la douille dans le trou de la roue avant Placer la rondelle sur l essieu avant puis placer la ro...

Page 12: ...les trous sur les ailerons gauche et droit Serrer les vis avec un tournevis Install Hood Installation du capot Step 15 Hood Steering Column Insert the Steering Column into Hood Étape 15 Capot Colonne de Directeur Insérer la colonne de direction dans le capot Step 16 Steering Wheel Long Screw x1 Note Insert 2 AA batteries not included before installing Steering wheel see page 15 Place the Steering ...

Page 13: ...sérer la goupille dans le trou puis courber la goupille pour bloquer l essieu directeur Install Right Side Box Installation de la caisse de résonance droite Step 20 Right Side Box Connect the Power plug from the Right Side Box to the Toy s Wire Plug Connect the Right SideBox to the Toy s Body right side Étape 20 Caisse de Résonance Droite Enfoncer la prise d alimentation de la caisse de résonance ...

Page 14: ...auche au côté gauche de la carrosserie de jouet Retourner la carrosserie de jouet et placer 4 vis dans les trous de la caisse de résonance gauche Serrer les vis avec un tournevis Install Seat Montage du siège Step 23 Seat Small Screw x3 Place the Seat on the Toy s Body Insert 3 Small Screws into the Seat holes Tighten the screws using a Philips Screwdriver Étape 23 Siège 3 petites vis Placer le si...

Page 15: ...y compartment Replace the battery cover and tighten screw Dévisser le couvercle des piles Insérer 2 piles LR 6 à l intérieur du compartiment des piles Remettre le couvercle et revisser la vis FUSE COVER PROTÈGE FUSIBLE 2 X AA BATTERIES 2 PILES LR 6 I Charging and Battery Instruction Adult assembly and maintenance required Renseignements Sur La Recharge Et La Batterie R6P SUM 3 AA DC1 5V R6P SUM 3 ...

Page 16: ...calibre de fusible 30 A Raccord desserré du chargeur rebrancher et serrer le connecteur veiller à ce que le témoin de charge s allume Le circuit d autoprotection se met en marche en cas de surchauffe ou le moteur cale Attendre quelques minutes avant de redémarrer Pièces électriques endommagées prière de joindre le Service à la clientèle de JAKKS par courriel consumers jakks com ou composer le 1 87...

Page 17: ...rdonnées et numéro de téléphone En outre si l article est couvert par la présente garantie et si vous en êtes ainsi avisé par notre service à la clientèle joignez le produit défectueux et l ORIGINAL du reçu daté faisant preuve de l achat Veuillez conserver une copie de votre reçu d achat Thanks for purchasing a great JAKKS Pacific product Please immediately register your product online at www jakk...

Page 18: ...L NOTES NOTES Page 18 ...

Page 19: ...Page 19 ...

Page 20: ...ISITEZ WWW JAKKS COM CONSUMERS JAKKS COM OU COMPOSEZ LE 1 877 875 2557 À PARTIR DE L AMÉRIQUE DU NORD ATTENTION RETIREZ ET JETEZ LES LIENS ET ATTACHES D EMBALLAGE AVANT DE DONNER LE JOUET À VOTRE ENFANT FABRIQUE EN CHINE TM 2014 MANUFACTURED BY JAKKS PACIFIC INC 22619 PCH MALIBU CA 90265 U S A ALL OTHER SYMBOLS MARKS LOGOS AND DESIGNS COLLECTIVELY TRADEMARKS ARE TRADEMARKS OF AND PROPRIETARY TO TH...

Reviews: