background image

DANGER:

(EN)

DANGER:

(FR)

To prevent electric shock, do not immerse in water; 

wipe clean with a dry cloth.

Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas plonger dans l'eau ; 

nettoyer avec un chiffon sec.

TO PREVENT FIRE, EXPLOSIONS OR SERIOUS INJURY

• Read the safety instructions on the battery.
• Examine the battery, charger, and all connections for excessive wear or
  damage before each use. Do not use if damage or wear is found. 
  Replace immediately.
• Always secure the battery using the battery retainer.
• Only carry the battery by holding onto the main casing.
• Never modify the electrical system. Changes could cause a fire resulting
  injury or death, and could also ruin the toy’s electrical system.
• Use only battery and charger specifically meant for this product.
• Do not use components in other battery operated vehicles/toys.
• Do not touch motor after prolonged periods of use. Motor housing may 
  be hot. Handle carefully.
Rechargeable batteries are only to be charged by adults. Children should
never be allowed to charge the battery. The electricity involved in 
charging the battery could injure a child. This battery can expose you to 
chemicals including lead, which is known to the State of California to 
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more 
information go to www.P65Warnings.ca.gov.
• Both before and after charging the toy’s battery, check the charger and
  their connectors for excessive wear or damage. Never use the charger if
  damage or excessive wear is detected until you have replaced the worn
  or damaged parts.
• Risk of Fire, Do Not Bypass. Replace only with same Fuse. (see P.21)

PRÉVENTION DES RISQUES D’EXPLOSION OU DE BLESSURES GRAVES

• Lire les consignes de sécurité sur la batterie.

• Avant toute utilisation, examiner la batterie, le chargeur et tous les  

  raccords pour vérifier qu’ils ne présentent pas de signe d’usure 

  excessive ou ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser en cas d’usure 

  ou d'endommagement. Remplacer immédiatement. 

• Toujours fixer la batterie avec le dispositif de retenue. 

• Transporter la batterie uniquement en la tenant dans son boîtier.

• Ne jamais modifier le système électrique. Toute modification peut 

  causer un incendie entraînant blessures graves, voire fatales, ainsi 

  qu’endommager irréparablement le système électrique du jouet. 

• Utiliser uniquement la batterie et le chargeur conçus spécifiquement 

  pour ce produit. 

• Ne pas utiliser les composants dans d’autres véhicules ou jouets électriques. 

• Ne pas toucher le moteur après une utilisation prolongée.

  Le bloc-moteur peut être chaud. Manipuler avec précaution.

Les batteries rechargeables doivent être rechargées par un adulte. Ne 

jamais autoriser un enfant à recharger ou changer la batterie. L'électricité 

produite pendant la recharge de la batterie peut blesser un enfant. La 

batterie peut exposer l’utilisateur à des produits chimiques, y compris le 

plomb, lesquels sont répertoriés par l'État de Californie comme cause de 

cancer, de malformations congénitales ou d'autres troubles de l'appareil 

reproducteur. Pour plus de renseignements, visitez le site 

www.P65Warnings.ca.gov. 

• Vérifier le chargeur et les connecteurs avant et après la recharge pour 

  s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés ou excessivement usés. Ne 

  jamais utiliser le chargeur s’il présente des signes d'endommagement 

  ou d’usure excessive ou tant que les pièces en cause n’ont pas été 

 réparées. 

• Risque d’incendie. Ne pas court-circuiter. Ne remplacer qu'avec un 

  fusible de même ampérage (voir page 21).

WARNING:

(EN)

ATTENTION :

(FR)

• Keep out of reach of children.

• Do not open battery.

• Garder hors de la portée des enfants. 

• Ne pas ouvrir la batterie.

Battery acid leakage can cause personal injury and cause damage to the
product and surrounding property. If battery leakage occurs, thoroughly wash 
any affected skin, making sure to keep battery acid away from eyes, ears, 
nose and mouth. Immediately wash any clothing or other surface that comes 
in contact with leaked battery acid. Leaking batteries may make "popping" 
sounds. Dispose according to Local, State or Federal Battery Laws.

To Avoid Battery Problems:
NEVER mix old and new batteries or different brands of batteries.
NEVER mix alkaline, standard (carbon-zinc), rechargeable batteries with this 
product.
NEVER dispose of batteries in fire, as they may leak and explode.
ALWAYS remove exhausted batteries from toy.
ALWAYS have an adult install batteries consistent with installation instructions.
ONLY use batteries specified by manufacturer.
Batteries are to be inserted with the correct Polarity.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

Une fuite d’acide des piles peut causer des blessures et endommager le 

produit et les objets à proximité. Si une pile se met à couler, laver 

soigneusement la peau aux endroits affectés en veillant à ce que l'acide de 

la pile ne rentre pas en contact avec les yeux, les oreilles, le nez ou la 

bouche. Laver immédiatement tout vêtement ou autre surface contaminée. 

Les piles peuvent émettre des petits bruits secs quand elles coulent. 

Éliminer les piles selon les règlements de collecte en la matière.

Pour éviter tout problème avec les piles : 

NE JAMAIS mélanger des piles neuves et des piles usagées ou de marques 

différentes.

NE JAMAIS combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou 

rechargeables avec ce produit.

NE JAMAIS incinérer les piles ; elles pourraient couler et exploser.

TOUJOURS retirer les piles mortes du jouet.

TOUJOURS confier l’installation de la batterie à un adulte et suivre les 

consignes d’installation.

UNIQUEMENT utiliser les piles indiquées par le fabricant.

Installer les piles selon les indications de polarité.

Ne pas court-circuiter les bornes.

Ne pas recharger des piles non rechargeables.

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées.

Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d’un adulte.

Use the charger in dry locations only.

Uniquement utiliser le chargeur dans un local sec.

DANGER / POISON:

(EN)

DANGER / POISON :

(FR)

CAUTION:

(EN)

ATTENTION :

(FR)

Battery Warnings (Sound Box):

(EN)

Avertissements concernant

la batterie (module audio) :

(FR)

(EN) BATTERY WARNINGS (MOTOR)

(FR) AVERTISSEMENTS CONCERNANT

LA BATTERIE (moteur) :

Summary of Contents for SUPER MARIO Mario Kart 24V Battery Powered Ride...

Page 1: ...tain packaging instructions for reference Les couleurs et le d coration peuvent varier par rapport aux illustrations Conserver l emballage instructions pour toute r f rence Los colores y el dise o pue...

Page 2: ...to properly install all parts included in the carton These instructions are valuable 2 Check nuts and bolts often and tighten if necessary 3 Any parts showing evidence of wear should be replaced imme...

Page 3: ...acit de l enfant conduire prudemment L enfant doit se montrer capable de man uvrer le v hicule et de ma triser les commandes Tout enfant utilisant le v hicule doit tre inform des r gles de s curit y c...

Page 4: ...safety helmet The product is set to the correct speed given the child s skill level FR Avant chaque utilisation il est important d effectuer les v rifications de s curit suivantes Volant Le volant est...

Page 5: ...gs ca gov V rifier le chargeur et les connecteurs avant et apr s la recharge pour s assurer qu ils ne sont pas endommag s ou excessivement us s Ne jamais utiliser le chargeur s il pr sente des signes...

Page 6: ...un endroit bien ventil Ne jamais laisser la batterie se d charger compl tement avant de la recharger Ne jamais laisser la batterie d charg e Cela pourrait l endommager Utiliser le chargeur dans un en...

Page 7: ...r de suspension x 1 EN AC DC Adaptor FR Adaptateur c a c c x 1 EN Rear Wheel Cover FR Bras de direction arri re x 2 EN Steering Arm FR Bras de direction arri re x 1 EN Screw M5B AO FR Vis M5B AO x 2 E...

Page 8: ...ease the screw and remove the cover of engine portion FR Desserrer la vis et retirer le couvercle du bloc moteur EN Connect the power cord to the socket FR Brancher le cordon d alimentation dans la pr...

Page 9: ...9 ch ssis bras inf rieur de suspension jusqu l crou EN Screw 3 16 19 x 2 FR Vis 3 16 19 x 2 EN Hex Nut M6 x 1 FR crou hexagonal M6 x 1 EN Steering Rack x 1 FR Cr maill re de direction x 1 EN Steering...

Page 10: ...EN FR M4 14BB x 5 EN Screw 3 16 35 x 3 FR Vis 3 16 35 x 3 EN Vehicle Front x 1 FR Avant du v hicule x 1 EN Front Cover x 1 FR Cache x 1 8 7 7 9...

Page 11: ...V hicule c t droit x 1 EN Vehicle Left x 1 FR V hicule c t gauche x 1 EN Fender x 1 FR Garde boue x 1 EN Screw 3 16 46 x 4 FR Vis 3 16 46 x 4 EN Screw M4 14BB FR Vis M4 14BB x 8 EN Screw M4 14BB FR Vi...

Page 12: ...F FR ARR T EN OFF FR ARR T EN ON FR MARCHE EN ON FR MARCHE EN THEME SONGS FR CHANSONS EN SFX FR EFFETS SONORES EN Left Exhaust Throat x 1 FR Goulotte d chappement gauche x 1 EN Right Exhaust Throat x...

Page 13: ...re EN Axle Gear x 1 FR Pignon d essieu x 1 EN Axle Supporter x 1 FR support d essieu x 1 EN Rear Wheel x 1 FR Roue arri re x 1 EN Axle Supporter x 1 FR Support d essieu x 1 EN Washer ID10 x 1 FR Ronde...

Page 14: ...d essieu x 1 EN Axle Nut Tool x 2 FR Serre crou d essieu x 2 EN Screw both hex nuts across the axle FR Visser les deux crous hexagonaux sur l essieu EN Front Wheel FR Roue avant X2 EN Washer ID10 x 1...

Page 15: ...N Front Wheel Cover FR Enjoliveur de roue avant EN Axle Nut Tool x 2 FR Serre crou d essieu x 2 X2 X2 EN Rear Wheel x 1 FR Roue arri re x 1 EN Rear Wheel Cover x 1 FR Enjoliveur de roue arri re x 1 EN...

Page 16: ...9 10 1 7 8 4 5 6 11 5 6 11 8 10 7 9 1 2 3 4 3 7 8 2 9 10 20...

Page 17: ...ear compartment when charging 6 Before charging the battery examine the battery case for cracks and other damage which may cause sulfuric acid to leak If damage is detected please call Customer Servic...

Page 18: ...n niveau interm diaire 1 Faible vitesse environ 4 km h pour un niveau d butant R Marche arri re EN Change speed restriction level by screwing delimiter in corresponding hole FR Changer le niveau de li...

Page 19: ...y turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 1 Reorient or relocate the receiving antenna 2 Increase the separa...

Page 20: ...ue arri re x 1 EN Seat x 1 FR Si ge x 1 EN Screw M5B AO x 2 FR Vis M5B AO x 2 EN Seat is adjustable You can select the most suitable seating position to a child FR Le si ge est r glable S lectionner l...

Page 21: ...endant un certain temps EN Turn steering wheel to left or right instantly and release pedal it will start drift FR Braquer le volant vers la gauche ou la droite et rel cher la p dale pour faire d rive...

Page 22: ...bling the vehicle 1 Turn Vehicle On Off Switch to On 2 Turn Sound effect On Off Switch to On 3 Ride on the vehicle 4 Fasten seat belt 5 Select the speed by Change lever 6 Hold the steering wheel for d...

Page 23: ...eatedly and repeat continuous it means the vehicle in circuit protection mode turn On Off switch to Off and then turn it On again the vehicle will back to normal If the same situation occurs frequentl...

Page 24: ...ente V ri er tous les ls et connecteurs V ri er qu ils sont correctement connect s Voir les tapes de montage 2 et 21 Si le voyant de l interrupteur marche arr t est teint quand l interrupteur est sur...

Reviews: