Jaeger 21060530 Fitting Instructions Manual Download Page 2

/

 

Seite 2/16 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

87060880/06.10.2016

Vor Montagebeginn: 
- Die aktuellen Herstellervorgaben beachten!
- Die Einbauanleitung komplett durchlesen und zwingend beachten!
- Dieses Produkt ist nur für linksgelenkte (LHD) Fahrzeuge geeignet! 
- Bei Fremdverwendung oder Veränderung des Produktes erlischt jeglicher Anspruch auf Einbauunterstützung und Gewährleistung!

Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen sind unverbindlich. 
Der in Deutsch gehaltene Text in dieser Einbau-Anleitung ist bindend!

Für technische bzw. elektronische Änderungen, sowie Softwareupdates, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt 
werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen, übernehmen wir keinerlei Gewährleistung!

Je nach Art des im E-Satz verwendeten Anhängermoduls ist eine Interaktion mit dem Fahrzeugbordnetz nur eingeschränkt oder 
gar nicht möglich. Mit den spezifischen Diagnosesystemen der Fahrzeughersteller kann nicht auf modulinterne Fehlerspeicher 
zugegriffen werden.
Fehlerprotokolle in Bezug auf Anhängerbetrieb, die während eines Prüfprozesses mit den Diagnosesystemen der Fahrzeugher-
steller generiert werden, sind mitunter auf eine nicht ordnungsgemäße Freischaltung für Anhängerbetrieb zurückzuführen.

WICHTIG!

D

Wir empfehlen
  

die Auswertung der fahrzeugseitigen Fehlerspeicher sowie ggf. die Instandsetzung aller gelisteten Defekte vor  

 

   Beginn aller Montagearbeiten!
  das Anhängermodul ggf. vom Leitungssatz zu trennen und den Diagnoseprozess noch einmal zu starten!
   die Fehlersuche bei Funktionsproblemen auf max. 0,5 Stunden zu begrenzen und sich danach an unsere Hotline zu wenden!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Before starting the installation: 
- Pay attention to the latest manufacturer's specifications!
- Read the complete installation instructions and follow these at all costs!
- This product is only designed for left-hand drive (LHD) vehicles! 
- If the product is used for a different purpose or modified, any entitlement to support during the installation and the warranty will be forfeited!

Subject to changes with respect to design, equipment, colour and error. All of the data and illustrations are without obligation. 
The German text in these installation instructions is binding!

We can assume no warranty or guarantee for technical and electrical modifications or software updates carried out by the vehicle 
manufacturer following the initial commissioning of the electric kit and which, for example, may lead to malfunctions in the trailer 
socket or its peripheral equipment!
Depending on the type of trailer module used in the electric kit, interaction with the vehicle's electrical system may be limited 
or even impossible. The error memory inside the module cannot be accessed with the specific diagnostic system of the vehicle 
manufacturer.
Error logs relating to the trailer mode that are generated during a test process with the vehicle manufacturer's diagnostic system 
are sometimes due to an incorrect activation for the trailer mode.

IMPORTANT!

GB

We recommend
   an analysis of the vehicle's error memory and possibly the repair of all listed faults before the start of the installation!
   possibly disconnecting the trailer module from the lead set and re-starting the diagnosis process!
   limiting troubleshooting in the event of malfunctions to a max. of 0.5 hours and then contacting our hotline!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Avant de commencer le montage: 
-  Respecter les consignes actuelles du constructeur!
-  Lire la notice d’installation en entier et en tenir rigoureusement compte!
-  Ce produit convient uniquement pour les véhicules avec conduite à gauche (LHD)! 
-  Tout autre usage ou modification du produit entraîne l’annulation de toute prétention à une assistance pour le montage ainsi qu’à la garantie!

Sous réserve de modifications sur le plan de la construction, de l’équipement, de la couleur ainsi que d’erreurs. Toutes les informations 
et illustrations sont fournies sans engagement. Le texte en allemand dans cette notice d’installation fait foi!

Nous déclinons toute responsabilité pour les modifications techniques ou électroniques, ainsi que pour les mises à jour logicielles réalisées après la mise en service initiale 
du kit électronique du constructeur du véhicule et pouvant provoquer par exemple des dysfonctionnements de la prise de courant de la remorque ou de sa périphérie!
Suivant le type de module de remorque utilisé dans le kit électronique, une interaction avec le réseau de bord du véhicule n’est pas 
possible ou ne l’est que dans certaines limites. Il est impossible d’accéder aux mémoires d’erreurs internes avec les systèmes de 
diagnostic spécifiques des constructeurs de véhicules.
Les procès-verbaux d’erreurs concernant le fonctionnement de la remorque qui ont été générés durant un processus de contrôle 
avec les systèmes de diagnostic des constructeurs de véhicules sont parfois attribuables à une activation non conforme pour le 
fonctionnement de la remorque.

IMPORTANT!

F

Nous recommandons
   d’analyser les mémoires d’erreurs du véhicule ainsi qu’éventuellement de réparer toutes les défaillances mentionnées  
   avant le commencement de tous les travaux de montage!
   de séparer le module remorque le cas échéant du jeu de câbles et de remettre en marche encore une fois le processus  
   de diagnostic!
   de limiter la recherche d’erreurs à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à  
   notre hotline!

HOTLINE

+49 5246 921019

[email protected]

Summary of Contents for 21060530

Page 1: ...46 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits el ctricos para e...

Page 2: ...equipment Depending on the type of trailer module used in the electric kit interaction with the vehicle s electrical system may be limited or even impossible The error memory inside the module cannot...

Page 3: ...gar por ejemplo a fallos de funcionamiento de la base el ctrica para el remolque o los perif ricos En funci n del tipo de m dulo para remolques CFC utilizado en el kit el ctrico no se podr interactuar...

Page 4: ...eite 4 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87060880 06 10 2016 4 6 14 24 9 12 3x 10x 5x 2x 25 mm 45 mm 40A 40...

Page 5: ...tamente scollegata dalla batteria del veicolo prima dell inizio dei lavori In particolare durante i lavori e gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non scollegata si possono danneggiare s...

Page 6: ...Seite 6 16 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87060880 06 10 2016 C Max Grand C Max 1 2 3 4 1 2 3 4 Focus 2 3...

Page 7: ...Bianco Brown Braun Marr n Brun Marrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta...

Page 8: ...RD BK RD 7 58 L 8 12 11 13 9 10 GY BK BL RD RD RD BR YL YL BR 21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W 10 9 B 30 everse 1 8 WT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistu...

Page 9: ...rl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 87060880 06 10 2016 C Max Grand C Max 13 14 15 Erweiterungssatz Part No 22060527 L 15 20 23 37 15 18 21 37 14 37 L GY 2 pin G...

Page 10: ...Max Grand C Max Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 16 Focus Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note information...

Page 11: ...jaeger automotive de 87060880 06 10 2016 20 21 22 GY 2 pin Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 GN 5 pin BK 4 pin OR 1 pin WT 1 pin GY 2 pin...

Page 12: ...87060880 06 10 2016 23 24 25 26 27 P P F 26 40A 26 37 28 37 Mit PDC Ohne PDC with PDC without PDC P OFF OPTION 1 P Codierung Steuerger t Seite 15 Code Control unit page 15 Codage dispositif de command...

Page 13: ...alle trekkende voertuigen met daglichtschakeling ondersteund Achterlichten Spatbordlampen Kentekenverlichting Ter activering van deze functies moet parkeer of dimlicht worden ingeschakeld No todos lo...

Page 14: ...frequenza del lampeggio la freccia difettosa del rimorchio Sostituzione delle lampade Surveillance des clignotants et substitution des feux en cas de panne des clignotants de la remorque La panne d un...

Page 15: ...nscription de courtier Vehicule Saisissez VIN logiciel de v hicule Modifications et mises niveau Configuration de PAM sur l attelage de remorque Informazioni generali Dopo il montaggio del gruppo elet...

Page 16: ...u de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arri re s de brouillard feu x de marche arri re courant continue prise de courant 13 p les compartiment 9 cable...

Reviews: