background image

11

Info

Verificare all’arrivo l’integrità della merce, per un eventuale 
e tempestivo reclamo allo spedizioniere.

Modalità d’installazione

  

ATTENZIONE: questa apparecchiatura non può esse-
re installata all’esterno.

Installazioni diverse da quelle suggerite devono essere va-
lutate caso per caso e rispettare tassativamente le disposi-
zioni indicate.

Sono previste le seguenti tipologie d’installazione 

(fare riferi-

mento anche alla scheda rispettiva):

Q

A CENTRO PARETE

rif. “a” - 

con il pannello P1 (fornito) ed i pannelli di finitura P (op-

tional)

.

 

Il pannello P1 chiude lo spazio in corrispondenza del vano tec-
nico, mentre i pannelli P vanno installati sulla parete grezza 
dell’apparecchiatura,

 

dietro la cornice frontale 

(W)

.

rif. “b”/c” - 

senza pannelli di finitura P.

 Il sistema di tamponamento (cartongesso, ecc.) può essere mon-
tato come indicato:
- in appoggio alla cornice (W) 

(rif.b)

;

- dietro alla cornice (W) 

(rif.c).

 le misure del vano si ricavano dalle quote.    

Q

AD ANGOLO

rif. “d”/d1 - 

con il pannello P1 (fornito) ed i pannelli di finitura P 

(optional)

.

  

ATTENZIONE: la cornice frontale (W), sporgendo dal-
le pareti dell’apparecchiatura, assicura uno spazio  
libero tra l’apparecchiatura stessa ed il muro: ciò è 
fondamentale per un’adeguata areazione. 

 

Questa areazione deve essere sempre garantita! 

 

 Non ostruire in alcun modo il foro di areazione del 
pannello Jacuzzi® di finitura (P) della sauna!

 
 

 Nel caso si volesse installare un pannello per chiude-
re la zona frontale dell’apparecchiatura (tra cornice 
di finitura e soffitto) si deve assolutamente garantire 
l’areazione richiesta (sia per la sauna che per l’ham-
mam) nonché la totale rimozione del pannello in caso 
di ispezione e/o eventuale manutenzione dei compo-
nenti idraulici presenti sul tetto dell’apparecchiatura.

 

 Installare l’apparecchiatura su pareti prive di batti-
scopa e/o sporgenze.

 

 

  

Ove possibile, si consiglia di predisporre dietro 
l’apparecchiatura un vano adeguato, in modo 
da facilitare eventuali ispezioni ed interventi di 

manutenzione. Questa soluzione, inoltre, con-
sente di effettuare il montaggio della struttura 
ed i vari collegamenti in modo più agevole.

Il luogo d’installazione deve avere le seguenti caratteristiche:

- Temperatura ambiente ottimale: circa 22-25 °C

- Altezza della stanza: 250 cm min.

- Pareti: diritte e a bolla.

-  Pavimento: piastrellato o rivestito; in ogni caso impermea-

bile all’acqua, anche nella zona frontale dell’apparecchia-
tura.

  

Nel caso della sauna, il pavimento non deve essere rea-
lizzato in materiale plastico o moquette.

NOTA:

 nei modelli con funzioni a getto d’acqua, si consiglia di pre-

disporre al centro dell’area d’installazione, un pozzetto di raccolta 
(

Pr

) riservato ad eventuali perdite dovute a guasti o malfunziona-

menti; a tale scopo, il pavimento deve essere opportunamente incli-
nato (vedi 

 

1 e 2

).

I supporti (piedini) del telaio dell’apparecchiatura, 

presenti su tut-

ta la superficie

, devono in ogni caso appoggiare completamente 

sul pavimento, eventualmente ricorrendo a spessoramenti.

Pr

1

5 mm MA

X

Pr

2

Summary of Contents for sasha

Page 1: ...sasha sasha 2 0 Scheda di preinstallazione Pre installation sheet Fiche technique de pr installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n SAUNA HAMMAM...

Page 2: ...draulicheedelettriche 9 10 predisposizionedelloscarico 11 12 schemadellaposizionedeisupporti telaio 9 caratteristichetecniche 10 info 11 modalit d installazione 11 predisposizione dello scarico 12 pre...

Page 3: ...ci ndelossoportesdelarmaz n 13 caracter sticast cnicas 14 informaci n 24 Modalidades de instalaci n 24 Predisposici n del desag e 25 Predisposiciones de las conexiones hidr ulicas 25 Predisposiciones...

Page 4: ...4 302 5 W P 62 62 101 x 54 177 x 54 177 x 54 210 225 205 min 250 211 50 50 85 182 182 140 146 5 mm 210 210 1 W cm SAUNA HAMMAM...

Page 5: ...5 mm 302 5 cm 12 mm 5 mm SAUNA W SAUNA air air air air air air air a centro parete wall mounted au centre de la paroi in derWandmitte en centro de pared rif a a centro parete wall mounted au centre d...

Page 6: ...m 302 5 cm 302 5 cm W 302 5 cm 5 mm P 12 mm 5 mm W 12 mm 5 mm W SAUNA air air air air air air air a centro parete wall mounted au centre de la paroi in derWandmitte en centro de pared rif c ad angolo...

Page 7: ...Hz 220 240V 50 60 Hz 2H 380 415V 3N 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 2S X X 1 2 M 5H X X X X X H H1 H2 O X 10 180 L 400 MAX 90 100 5S 2H 5H 90 80 8 8 8 3 3 2S 1 2 M H2 O 5S X 50 70 230 250 50 cm rif a rif c...

Page 8: ...8 1 1a H1 H X 2 cm X X X X X X X X H1 H 30 100 25 28 20 10 10 30 30 15 2 15 5 H H1 1a 1 40mm 175 X 3 5 m m cm rif a rif c rif d d1 rif b SAUNA HAMMAM...

Page 9: ...150 4 5 35 35 35 195 35 15 31 4 5 73 73 150 2 16 4 5 35 35 35 195 35 15 31 4 5 73 73 150 73 73 150 3 5 m m 3 5 m m posizione supporti telaio frame support position position supports ch ssis Position d...

Page 10: ...BATH SAUNA HAMMAM SAUNA DAMPFBAD SAUNA BA O TURCO SAUNA kW 4 6 6 j 4 5 j KIT AUDIO AUDIO KIT KIT AUDIO AUDIO SET KIT AUDIO W 100 j optional en option Zubeh r opcional GRUPPO LUCI LIGHTING GROUPE D CL...

Page 11: ...stallare un pannello per chiude re la zona frontale dell apparecchiatura tra cornice di finitura e soffitto si deve assolutamente garantire l areazione richiesta sia per la sauna che per l ham mam non...

Page 12: ...collegato nella cassetta dell apparecchia tura e lungo circa 400 cm come indicato in pos 2S Tale interruttore deve essere collocato in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza imposte dalle...

Page 13: ...in modo permanente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e confo...

Page 14: ...ay Should you wish to install a panel to close off the front area of the appliance between the covering frame and the ceiling you must ensure adequate ventila tion for the sauna and the hammam as inst...

Page 15: ...400 cm in length already connected to the appliance s junction box as indicated in position 2S This switch must be connected to an area that complies with the safety regulations as specified by curre...

Page 16: ...nd protection circuit ground system The building s electrical system and ground system must be efficient and must conform to legal regula tions and specific national standards Whererequired appropriat...

Page 17: ...souhaiterait installer un panneau pour fermer la zone frontale de l appareil entre cadre de finition et plafond il faut absolument garantir l a ra tion aussi bien pour le sauna que pour le hammam requ...

Page 18: ...vec c ble d j raccord dans le bo tier de l appareil et d environ 400 cm de longueur comme indiqu la pos 2S Cet interrupteur doit etre install dans une zone respectant les prescriptions de s curit impo...

Page 19: ...diaires l alimentation lec trique et l installation de protection mise la terre L installation lectrique et de mise la terre de l habi tation doivent tre en parfait tat et conformes aux dispositions...

Page 20: ...allieren m chten um den vorderen Bereich des Apparates zu verschlie en zwi schen Abdeckrahmen und Decke muss in jedem Fall die erforderliche Bel ftung garantiert sowohl f r die Sauna als auch f r das...

Page 21: ...arates ange schlossen und zirka 400 cm lang ist wie gezeigt in Pos 2S Dieser Schalter muss in einem Bereich untergebracht werden der die Sicherheitsvorschriften der geltenden Norm erf llt Q Jedes Hama...

Page 22: ...die Netzinstallation und die Erdungsanlage vorgeschrieben Die elektrische oder die Erdungsanlage m ssen ein wandfrei funktionst chtig sein und den geltenden gesetzlichen Vorschriften und spezifischen...

Page 23: ...auna En caso de que fuera necesario instalar un panel para ce rrar la zona central del equipo entre el marco de acaba do y el techo se debe garantizar la ventilaci n necesaria tanto para la sauna como...

Page 24: ...ye un cable ya conectado en la caja del equipo con una lon gitud de aproximadamente 400 cm como se indica en la pos 2S Este interruptor debe colocarse en una zona que respete las indi caciones de segu...

Page 25: ...e 1 debe conectarse de modo permanente sin uniones intermedias a la red el ctrica y a la instalaci n de protecci n toma de tierra La instalaci n el ctrica y la toma de tierra del inmueble deben ser ef...

Page 26: ...26 Q a P1 P P1 P W b c P W b W c Q d d1 P1 P W Jacuzzi P 22 25 C 250 c Pr 1 2 Pr 1 5 mm MAX Pr 2...

Page 27: ...1 2 M 5S Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 Q 220 240 1 380 415 3N 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q 400 c 2S Q 2H 4 6 6 380 415 4 6 6 3 Q Q H 05 VV F 2x2 5 2 220 240V 2A Q 3 Q 8 20 x 4 Q 1...

Page 28: ...RJ 45 8 5 Q 10 5 5 500 Q SIM Sasha SMS SMS LAN WLAN Wi Fi Sasha EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 Q III Q Q H 07 RN F 220 240 V min 6 mm2 380 415 V 3N min 2...

Page 29: ......

Page 30: ...l A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratter...

Reviews: