background image

rrecta de los trabajos, la prueba del estado de la
instalación donde se conecta el equipo y la ido-
neidad de éste para garantizar su uso seguro.

Las cabinas de ducha

Ω

mega

Jacuzzi

®

son equipos de clase "

1

"

y por tanto deben estar fijadas firmemente y conectadas de for-
ma permanente, sin conexiones intermedias, a la red eléctrica y
a la instalación de puesta a tierra.

Las instalaciones eléctrica y de tierra del edificio
deben ser eficaces y conformes con lo que disponen
las leyes y las normas específicas de cada país.

Es necesario montar un dispositivo oportuno que
forme parte de la instalación fija, instalado según
las normas en vigor, que desconecta el equipo de la
red.

Para la conexión a la red eléctrica, se impone la instalación de un
interruptor omnipolar de corte, que asegure la desconexión completa
en las condiciones de la categoría de sobretensión III. Estos dis-
positivos deben colocarse en una zona que respete las prescripciones
de seguridad en los locales de baño.

El interruptor y demás dispositivos eléctricos, confor-
me a las normas, se deben colocar en una zona no al-
canzable por la persona que está utilizando el equipo.

Si la instalación eléctrica del inmueble no permite
garantizar una alimentación estable, se recomien-
da instalar antes del equipo un estabilizador de
tensión debidamente dimensionado para la poten-
cia del aparato.

La instalación de los dispositivos y equipos eléctricos (tomas, in-
terruptores, etc.) en los cuartos de baño debe cumplir con lo
que disponen las leyes y las normas de cada País; en especial,
no se admite ninguna instalación eléctrica en la zona alrededor
de la cabina de ducha, cuya distancia debe ser de al menos 60
cm. y la altura de 225 cm.

Para la conexión a la instalación eléctrica del edificio, se debe
utilizar un cable provisto de vaina de características no inferio-
res al tipo

H 05 VV-F 3x2,5 mm

2

.

La instalación eléctrica del edificio debe estar
provista de interruptor diferencial de 0,03 A.

Las cabinas de ducha

Ω

mega

poseen un borne que se en-

cuentra en la parte central del bastidor, indicado con el símbo-
lo

, para la conexión equipotencial de las masas metálicas cir-

cundantes, como se prevé en las normas

EN 60335-2-105

. En

cualquier caso, se recomienda dejar que salga el cable corres-
pondiente en la pos.

2

.

L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux nor-
mes

EN 62471:2009.

ATENCIÓN Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento, desconecte el aparato de la línea de
alimentación.

0,6 m

0,6 m

2,25

m

9

Summary of Contents for Omega

Page 1: ...zione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallations blatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinst...

Page 2: ......

Page 3: ...glish Pre installation 5 Omega 10 11 Technical Features 12 Fran ais Pr intsallation 6 Omega 10 11 Caract ristiques techniques 12 Deutsch Vorinstallation 7 Omega 10 11 Technische Merkmale 12 Espa ol Pr...

Page 4: ...arecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso I box doccia mega Jacuzzi sono apparecchi di classe 1 e perci devono essere fissati stabilmente e collegati in modo per manente senza g...

Page 5: ...lity in order to guarantee user safety mega shower enclosures are Class 1 appliances and must be anchored securely and connected permanently without any intermediate joints to the electric network and...

Page 6: ...des alimentations auxquelles l appareil est rac cord et leur conformit incombent l installateur Les cabines de douche mega Jacuzzi sont des appareils de classe 1 et doivent tre fix es de mani re d fi...

Page 7: ...llation befugten Fachkr ften unter Ber cksichtigung der geltenden na tionalen Richtlinien vorgenommen werden Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu w hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt...

Page 8: ...adas Se aconseja tambi n no prever empalmes en las tuber as de alimentaci n para evitar p rdidas de carga y consiguientes dis minuciones de potencia de los jets Para un funcionamiento correcto de los...

Page 9: ...instalaci n el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomien da instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidamente dimensionado para la poten cia del a...

Page 10: ...mega 1 1a 5 90 1 2 2 2 220 240 2 mega Jacuzzi EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 mega Jacuzzi 1 III 60 225 05 VV F 3 2 5 2 0 6 m 0 6 m 2 25 m 10...

Page 11: ...0 03 mega EN 60335 2 105 2 EN 62471 2009 11...

Page 12: ...he associer aux textes des pages 6 Dieses Datenblatt mu vom Text von S 7 Ficha a unirse a textos p g 8 9 mega SX min 240 225 8 120 41 75 100 7 7 cm 8 8 80 25 8 10 80 80 100 9 7 1 2 0 2 6 3 7 6 0 1 0 2...

Page 13: ...Fiche associer aux textes des pages 9 Dieses Datenblatt mu vom Text von S 10 Ficha a unirse a textos p g 11 12 min 240 225 120 41 100 8 7 7 75 cm 8 8 80 21 97 10 20 80 1 2 M 5 8 8 40mm 100 100 80 10 2...

Page 14: ...OMMATION D EAU WASSERVERBRAUCH CONSUMO DE AGUA l min MAX 13 z COLLEGAMENTI CONNECTIONS RACCORDEMENTS ANSCHL SSE CONEXIONES ACQUA CALDA FREDDA HOT COLD WATER EAU CHAUDE FROIDE KALT WARMWASSER AGUA CALI...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woo...

Reviews: