5
ITALIANO
(
1
) (1) Svitando la vite s/testa, sfilare il canotto dal-
l’erogatore (2); (3) avvitare quindi la ghiera “A” e la ghie-
ra “B”, montando quindi la guarnizione “C”.
NOTA: conservare la vite s/testa per il successivo
fissaggio.
ENGLISH
(
1
) (1) Unscrew the headless screw. Slide out the cylin-
der of the tub filler(2); (3) then tighten ring nut “A” and ring nut
“B”, and afterwards install the gasket “C”.
NOTE: keep the headless screw for the subsequent
fastening.
1
3
2
A
B
C
ITALIANO
(
2
) Fare riferimento agli schemi della disposizio-
ne della rubinetteria (
a-f, pos. B
) e, in base al modello
di vasca scelto, da sotto il bordo vasca, infilare il canot-
to nel foro indicato e avvitare da sopra il manicotto con
gli o-ring.
ENGLISH
(
2
) Refer to the diagrams for the tap fixtures (
a-f,
pos. B
) and, depending on the selected model of tub, from un-
der the tub edge, insert the cylinder in the indicated hole and
tighten the coupling from above with the o-rings.
1
2
ITALIANO
(
3
) (1) Agendo sul manicotto e quindi sulla ghiera
(2), fissare
provvisoriamente
il canotto, verificando che sia
parallelo al bordo (3).
ENGLISH
(
3
) (1) By means of the coupling and the ring nut (2),
tem-
porarily
fasten the cylinder, ensuring that it is parallel with the
edge (3).
1
3
2
3
Summary of Contents for Morphosis
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B C D A B C D A D B C A B D C Alpha Gamma Sigma OpaliaWood a b c d...
Page 4: ...4 A B D C A B D C e f NovaCorner Nova...
Page 23: ......