background image

19

   

Una exposición prolongada al sol podría dañar el 
material que compone el casco del spa, dada su ca-
pacidad de absorber el calor (especialmente los co-
lores oscuros). Cuando no utilice el spa, no lo deje 
expuesto al sol sin una protección adecuada (cubier-
ta térmica, gazebo, etc.). 

 

 

Los posibles daños debidos al incumplimiento de 
estas advertencias no están cubiertos por la garan-
tía.

  

 La evaporación del agua del spa (sobre todo con 
altas temperaturas) puede producir niveles de hu-
medad muy altos: la ventilación natural o forzada 
ayuda a mantener el confort personal y a reducir los 
daños ocasionados al inmueble por la humedad. 

    

Asegúrese de que los suelos, muebles, paredes, etc. 
de las zonas contiguas al spa sean adecuados para 
dicho uso. 

„

 Para llenar el spa puede utilizarse la manguera que se usa nor-

malmente para regar el jardín.

 

 En caso de conectar el spa, para las cargas periódi-
cas, a la red hídrica municipal que suministra el agua 
potable, esta conexión deberá efectuarse respetan-
do la norma EN1717, aplicando las modalidades de 
protección anti-contaminación “AA”, “AB” o “AD”. 
Para posibles aclaraciones, se aconseja dirigirse a la 
Empresa abastecedora del agua y/o a un fontanero 
de confianza.

         

ATENCIÓN: (IEC 60335-1) La presión de la instalación 
hidráulica que alimenta el equipo no debe superar los 
600 kPa (6 bar) y, en caso de aducción del agua median-
te electroválvula/s (ej. depósito de compensación), 
debe tener un valor mínimo de 35 kPa (0,35 bar).

Jacuzzi Europe rehúsa cualquier responsabilidad ante eventuales da-
ños causados por la excesiva humedad o por reboses de agua. Con-
sulte con un especialista para instalar el spa en interiores.

Preparativos eléctricos

La conexión eléctrica puede realizarse de las siguientes maneras 
(

7

):

-  línea monofásica (220-240V 1~) para la alimentación de bom-

ba/s y calentador (bornera TB1).

-  dos líneas monofásicas separadas para la alimentación de bom-

bas (bornera TB1) y calentador (bornera TB2).

„

 El instalador deberá utilizar cables de sección adecuada, pro-

tegidos con una vaina y/o con tubos o canales de características 
no inferiores al tipo H 05 VV-F.
La entrada de los cables en el interior del spa, hasta la caja eléctri-
ca (

 

1-2

) deberá predisponerse en el punto 

B

 o 

B1,

 según las 

exigencias de instalación del cliente.

Nota: las secciones de los conductores deberán tener siem-
pre en cuenta no solo el consumo de la instalación, sino tam-
bién el recorrido de los cables y las distancias, los sistemas 
de protección elegidos y las normas específicas para las ins-
talaciones eléctricas estables vigentes en el país donde se va 
a instalar el spa.

„

 El instalador tendrá que cumplir con dichas disposiciones, 

además de utilizar empalmes herméticos en los puntos de 
unión, y deberá garantizar el cumplimiento de las normas 
específicas relativas a las instalaciones vigentes en el país 
donde se instale el spa.

Es obligatorio respetar esta prescripción. Queda prohibido cual-
quier otro procedimiento.

Seguridad eléctrica

Las minipiscinas Jacuzzi® son equipos seguros, fabricados según 
las normas 

EN 60335.2.60, EN 61000 y EN 55014

 y ensayadas 

durante la producción para garantizar la seguridad del usuario.

Q

La instalación debe ser realizada por personal cualificado, el 

cual debe garantizar el cumplimiento de las disposiciones nacio-
nales vigentes y estar facultado para realizar la instalación.

  

Es responsabilidad del instalador la selección de los 
materiales según el uso al que serán destinados, la 
ejecución correcta de los trabajos, la comprobación 
del estado de la instalación a la que se conecta el apa-
rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de 
uso durante las operaciones de mantenimiento y de 
inspección de la instalación.

Q

Las minipiscinas Jacuzzi®  son aparatos de clase

 “1

”, por lo que 

se deben conectar de manera permanente, 

sin conexiones in-

termedias

, con la red eléctrica y con la instalación de protección 

(instalación de tierra).

   

La instalación eléctrica del edificio debe tener inte-
rruptor diferencial de 0,03 A y un circuito de protec-
ción (tierra) eficiente.  

 

 

 

Compruebe el buen funcionamiento del interruptor 
diferencial pulsando el botón de prueba (TEST) que 
debe dispararse.

 

 

Las partes que contienen componentes eléctricos, ex-
cepto los dispositivos de control remoto, deben colo-
carse o fijarse de manera que no puedan caer dentro 
de la bañera.

 

 Los componentes y aparatos bajo tensión deben estar fue-
ra del alcance de quien está sumergido en el spa.

  

Si la instalación eléctrica del inmueble no permite ga-
rantizar una alimentación estable, se recomienda ins-
talar antes del equipo un estabilizador de tensión de-
bidamente dimensionado para la potencia del aparato.

Q

Para la conexión a la red, deben instalarse uno o varios inte-

rruptores de corte omnipolar que garanticen una desconexión 
completa en las condiciones de la categoría III de sobretensión; 
estos dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las 
normas de seguridad.

Summary of Contents for J - LX

Page 1: ...lazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinst...

Page 2: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Page 3: ...osition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de al...

Page 4: ...ition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de alim...

Page 5: ...5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Page 6: ...TB1 Green TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 7 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fon...

Page 7: ...nte assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione e della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposi zioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effet tuata l i...

Page 8: ...ranno comunque tener conto non solo dell assorbimento dell impianto ma anche del percorso dei cavi e delle distanze dei sistemi di protezio ne scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettric...

Page 9: ...e disposto norme EN 60335 2 60 sotto la cassetta elettronica 7 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipotenzialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipis...

Page 10: ...portant to make sure that personnel tasked to install and manage the system are qualified as per legal requirements in effect in the country where installation is carried out This appliance uses and g...

Page 11: ...regulations for fixed electrical systems in force in the country where the spa is installed The installer must comply with the above regulations and also use watertight connectors at connection point...

Page 12: ...u Alimentation monophas e Consom tot disp chauff lect pompe s Volt Hertz Amp res kW J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j k 230 V monophas j puissance max absorb e Au cas o l nergie lectrique disposition ne...

Page 13: ...s en particulier Si non utilis ne pas laisser le spa expos au soleil sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observa tion des pr sentes reco...

Page 14: ...r diff rentiel devra se d clencher Les parties contenant des composants lectriques ex cept les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pa...

Page 15: ...cherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im Instal lationsland geltenden Gesetzen hierf r befugt ist Dieses Ger t nutzt und erzeugt F...

Page 16: ...d neben der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Verlauf der Kabel und die Entfernungen die gew hlten Sicherheitssys teme und die spezifischen Richtlinien f r fest installierte elektrische Anlagen...

Page 17: ...ionalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkasten 7 montierte und mit dem Symbol gekennzeichnete Klemme Richtlinie EN 60335 2 60 zu ver wen...

Page 18: ...ma nual a personal cualificado Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del equipo est cualificado seg n las disposiciones legales vigentes en el pa s en...

Page 19: ...o de la instalaci n sino tam bi n el recorrido de los cables y las distancias los sistemas de protecci n elegidos y las normas espec ficas para las ins talaciones el ctricas estables vigentes en el pa...

Page 20: ...ncial prevista por las normas nacio nales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 7 y marca do con el s mbolo En particular se deber real...

Page 21: ...p A Premium 220 240 J LX LXL 2 A J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j 230 j Jacuzzi 5 3 23A 2 3 5 15A kg litri litri kg m2 kg m2 J LX 397 1476 1893 2290 3 62 632 J LXL 406 1476 1893 2299 3 62 634 3 Premium...

Page 22: ...6 spa spa spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Jacuzzi Europe Q 7 220 240 1 TB1 TB1 TB2 TB2 H 05 VV F 1 2 B B1 B2 Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE...

Page 23: ...23 Q III Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 7 Q EN 62471 2009...

Page 24: ...ARY 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Reviews: