background image

11

  

   Prolonged sun exposure  could damage the material 

of which is made the spa shell, due to  its capacity to 
absorb heat (dark colours in particular). Don’t leave 
the spa to sun exposure  without adequate protec-
tion when not in use (cover thermal, gazebo, etc.).  
Any damage arising by not following these warnings 
are not covered by the guarantee.

  

 The evaporation of water in the hot tub may lead to 
very high levels of humidity, particularly when the 
ambient temperature is high. Natural or forced ven-
tilation will help preserve the users’ comfort and re-
duce damage caused to the building by humidity. 

    

Make sure any paving, furnishings, walls, etc. pres-
ent in areas adjacent to the hot tub are suitable for 
use in the conditions mentioned above. 

„

 You can use a garden hose to fill the spa.

 

 If the spa is connected, for periodic filling, to the 
mains system that supplies drinking water, this con-
nection must be carried out in compliance with the 
EN1717 norm, using “AA”, “AB” or “AD” anti-pollution 
protection procedures. For further information, we 
recommend you contact your water supply company 
and/or your plumber.

         

ATTENTION: (IEC 60335-1) The pressure of the hydrau-
lic system that supplies the equipment must not exceed 
600 kPa (6 bar) and, in case water is supplied through 
solenoid valve(s) (e.g. balance tank), the pressure must 
be a minimum of 35 kPa (0.35 bar).

Jacuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused by 
excessive humidity or by overflowing water. Consult a specialist for 
indoor installation.

Electrical preparations

Q

The electrical connection can be made in the following ways  

(

 7

):

-  single-phase line (220-240V 1~) for providing power to the 

pump(s) and heater (TB1 terminal block).

-  two separate single-phase lines for providing power to the 

pumps (TB1 terminal block) and heater (TB2 terminal block).

„

 The installer must use cables with an adequate cross-section, 

protected by a sheath and/or with tubes or ducts, with character-
istics not inferior to type H 05 VV-F.
The entry of cables into the mini-pool up to the electrical box 

(

1-2)

 must be provided at point 

or 

B1

, depending on the 

customer’s installation needs.

Note: The lead sections must take account not only the sys-
tems absorption but also the cable path and the distances, 
the chosen protection systems and the specific regulations 
for fixed electrical systems in force in the country where the 
spa is installed.

„

 The installer must comply with the above regulations, 

and 

also use watertight connectors at connection points. He must 
also guarantee compliance with the specific current stand-
ards for systems in the country in which the spa is installed.

It is mandatory to comply with this instruction. Any other procedure 
is prohibited.

Electrical safety

The Jacuzzi® spas are safe products, manufactured in compli-
ance with standards 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 

and 

tested during production to ensure user safety.

Q

Installation must be carried out by qualified and authorized 

personnel, in compliance with current national provisions.

 

 It is the responsibility of the installer to select mate-
rials based on their intended use, to carry out work 
properly,  to check the condition of the system that the 
unit will be connected to and that it ensures safety of 
use also concerning maintenance work and the possi-
bility to examine the system. 

Q

The Jacuzzi® spas are class

 "1

" appliances and therefore they 

must be permanently connected, 

without any intermediate 

connections

, to the electrical system and to the protection sys-

tem (earth system).

   

The electrical system of the building must be provided 
with a 0.03A differential switch and with an efficient 
protection (earth) circuit.    

 

 

Check for proper operation of the differential switch 
by pressing the TEST button, which should trip.

  

Parts incorporating electrical components, except for 
remote control devices, must be located or fixed so 
that they cannot fall into the bath.   

 

Parts containing live parts must be inaccessible to a 
person in the bath.

  

If the building’s electrical system is not able to guaran-
tee a stabile power supply, it is recommended to install 
a voltage stabiliser that suitably dimensioned for the 
required power upstream of the equipment.

Q

For connection to the supply network, we advise installing one 

or more isolating multi-pole switches, which will ensure com-
plete disconnection in the instance of a category III overvoltage; 
these devices must be positioned in an area that complies with 
the safety regulations.

Q

The disconnection devices must be installed in the power sup-

ply network according to the installation instructions.

Q

The installation of electrical devices and equipment (sockets, 

switches, etc.) near the spa must be in compliance with legal 
standards and regulations in the country where the spa is in-
stalled.

Summary of Contents for J - LX

Page 1: ...lazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinst...

Page 2: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Page 3: ...osition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de al...

Page 4: ...ition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de alim...

Page 5: ...5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Page 6: ...TB1 Green TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 7 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fon...

Page 7: ...nte assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione e della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposi zioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effet tuata l i...

Page 8: ...ranno comunque tener conto non solo dell assorbimento dell impianto ma anche del percorso dei cavi e delle distanze dei sistemi di protezio ne scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettric...

Page 9: ...e disposto norme EN 60335 2 60 sotto la cassetta elettronica 7 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipotenzialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipis...

Page 10: ...portant to make sure that personnel tasked to install and manage the system are qualified as per legal requirements in effect in the country where installation is carried out This appliance uses and g...

Page 11: ...regulations for fixed electrical systems in force in the country where the spa is installed The installer must comply with the above regulations and also use watertight connectors at connection point...

Page 12: ...u Alimentation monophas e Consom tot disp chauff lect pompe s Volt Hertz Amp res kW J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j k 230 V monophas j puissance max absorb e Au cas o l nergie lectrique disposition ne...

Page 13: ...s en particulier Si non utilis ne pas laisser le spa expos au soleil sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observa tion des pr sentes reco...

Page 14: ...r diff rentiel devra se d clencher Les parties contenant des composants lectriques ex cept les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pa...

Page 15: ...cherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im Instal lationsland geltenden Gesetzen hierf r befugt ist Dieses Ger t nutzt und erzeugt F...

Page 16: ...d neben der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Verlauf der Kabel und die Entfernungen die gew hlten Sicherheitssys teme und die spezifischen Richtlinien f r fest installierte elektrische Anlagen...

Page 17: ...ionalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkasten 7 montierte und mit dem Symbol gekennzeichnete Klemme Richtlinie EN 60335 2 60 zu ver wen...

Page 18: ...ma nual a personal cualificado Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del equipo est cualificado seg n las disposiciones legales vigentes en el pa s en...

Page 19: ...o de la instalaci n sino tam bi n el recorrido de los cables y las distancias los sistemas de protecci n elegidos y las normas espec ficas para las ins talaciones el ctricas estables vigentes en el pa...

Page 20: ...ncial prevista por las normas nacio nales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 7 y marca do con el s mbolo En particular se deber real...

Page 21: ...p A Premium 220 240 J LX LXL 2 A J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j 230 j Jacuzzi 5 3 23A 2 3 5 15A kg litri litri kg m2 kg m2 J LX 397 1476 1893 2290 3 62 632 J LXL 406 1476 1893 2299 3 62 634 3 Premium...

Page 22: ...6 spa spa spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Jacuzzi Europe Q 7 220 240 1 TB1 TB1 TB2 TB2 H 05 VV F 1 2 B B1 B2 Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE...

Page 23: ...23 Q III Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 7 Q EN 62471 2009...

Page 24: ...ARY 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Reviews: