background image

13

„

 Cet appareil utilise et génère des ondes radio : si non installé et 

utilisé comme indiqué, il peut causer des interférences pendant 
la réception de programmes télévisés et radiophoniques. 
Toutefois, il est possible, dans certains cas, que cela se vérifie 
même lorsque les indications fournies sont respectées. 

Préparation pour l’installation

 

 

Le lieu où sera installé le spa doit être préparé de ma-
nière à garantir, si nécessaire, l'éventuel retrait ou repla-
cement du spa..

  

 Positionner le spa loin de surfaces vitrées et/ou ré-
fléchissantes, de manière à éviter tout dommage 
aux panneaux du spa.

„

 Il incombe au client de veiller à l'installation d'un collecteur 

d'évacuation  (

 

3

), de dimensions adéquates et disposant d'un 

regard permettant de procéder le cas échéant à son nettoyage.

  

ATTENTION : Avant d'installer le système d'évacuation 
auquel raccorder le spa, consulter les autorités locales 
pour connaître les normes qui régissent l'évacuation 
de l'eau traitée chimiquement.

„

 Les mini-piscines Premium sont équipées d'évacuation prévue 

comme sur 

 

1-2

part.A

 e 

 

3.

„

 La position du collecteur d’évacuation dépend du type d’ins-

tallation choisie. Les mini-piscines Premium peuvent être instal-
lées de plusieurs manières :

posées

 au sol ou sur une base spécialement prévue à cet effet 

(

4

).

 

semi-encastrées

, de manière à ce que seule la base de la mini-pis-

cine soit encastrée et non les panneaux de couverture latéraux 

(

 

5).

 Dans ce cas, il est recommandé d’installer des plates-formes 

amovibles (en contreplaqué marin ou autre) qui permettent non 
seulement de compléter l’installation sur le plan esthétique mais 
aussi de pouvoir retirer les panneaux plus facilement. 

„

 Dans tous les cas, il faudra réaliser une base de support adé-

quate au poids du modèle choisi, en tenant compte des données 
indiquées dans le tableau “Poids”.

  

En cas d’installations sur mezzanines, terrasses, toits 
ou autres structures semblables, consulter un ingé-
nieur du bâtiment.

  

(

 6

La base de support doit être plate e à niveau, 

de manière à soutenir uniformément le poids du 
spa ; en cas contraire, des dommages aux panneaux 
frontaux et/ou à la coque en méthacrylate peuvent 
se vérifier : ces dommages ne sont pas couverts par 
la garantie.

  

   Une exposition prolongée au soleil pourrait endom-

mager le matériau dont est constitué la coque du 
spa, étant donné sa capacité d’absorber la chaleur 
(les couleurs foncées en particulier).  Si non utilisé, 
ne pas laisser le spa exposé au soleil sans protection 

adéquate (couverture thermique, tonnelle, etc.). Les 
éventuels dommages dérivant de la non observa-
tion des présentes recommandations ne seront pas 
couverts par la garantie.

  

 L’évaporation de l'eau du spa (surtout avec des tempé-
ratures élevées) peut générer des niveaux d'humidité 
très élevés : la ventilation naturelle ou forcée contri-
bue à maintenir le confort personnel et à réduire les 
dommages causés à l'habitation par l'humidité. 

    

S'assurer que les sols, les meubles, les parois, etc. 
présents dans les zones adjacentes au spa soient 
adaptées à cette utilisation.

„

 Pour remplir la mini-piscine, il est possible d’utiliser un tuyau 

d’arrosage.

  

Au cas où, pour les remplissages périodiques, la 
mini-piscine serait raccordée au réseau d’alimen-
tation en eau, ce raccordement devra être réalisé 
dans le respect de la directive EN1717, en adoptant 
les mesures de protection anti-pollution “AA”, “AB” 
ou “AD””. Pour tout éclaircissement, s’adresser à la 
société de distribution d’eau et/ou au plombier de 
confiance.

         

ATTENTION : (IEC 60335-1) La pression de l'installation 
hydraulique qui alimente l'appareil ne doit pas dépasser 
600 kPa (6 bar) ; en cas d'adduction d'eau moyennant 
électrovanne/s (ex. vasque de compensation) celle-ci 
doit avoir une valeur minimale de 35 kPa (0,35 bar).

Jacuzzi Europe décline toute responsabilité en cas de dommages 
dus à un taux d’ humidité excessif, à des fuites ou à des déborde-
ments d’eau. Pour l’installation à l’intérieur, appeler un technicien 
qualifié.

Préparations électriques

Q

Le branchement électrique peut être effectué comme suit (

 7

) :

-  ligne monophasée (220-240V 1~) pour l'alimentation de pom-

pe/s et réchauffeur (bornier TB1).

-  

deux lignes monophasées séparées pour l'alimentation de 
pompes (bornier TB1) et réchauffeur (bornier TB2).

„

 L’installateur devra utiliser des câbles de section suffisante, 

protégés par une gaine et/ou avec des tuyaux ou des moulures, 
dont les caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles 
du type H 05 VV-F.
L’entrée des câbles à l’intérieur de la mini-piscine, jusqu’au coffret 
électrique 

(

 

1-2)

 devra être prédisposée sur le point B ou B1, 

en fonction des exigences de l’installation du Client.

Note : dans tous les cas, la section des conducteurs doit non 
seulement tenir compte de l’absorption de l’installation, 
mais aussi du parcours des câbles et des distances, des sys-
tèmes de protection choisis et des normes spécifiques aux 
installations électriques posées de façon permanente, en vi-
gueur dans le pays où est installée la mini-piscine.

Summary of Contents for J - LX

Page 1: ...lazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinst...

Page 2: ...m tres Les dessins report s ne sont pas l chelle Tol rance dimensionnelle et ou de rectitude 13 mm Dimensions et caract ristiques sujettes des modifications sans pr avis Warnung S mtliche Ma angaben i...

Page 3: ...osition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de al...

Page 4: ...ition B B1 power supply input 1 A position de l vacuation B B1 entr e de l alimentation lectrique 1 A Position des Ablauf B B1 Eingang der Stromversorgung 1 A posici n del desag e B B1 entrada de alim...

Page 5: ...5 4 3 2 1 1 2 3 4 5...

Page 6: ...TB1 Green TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 TB3 1 2 TB1 1 2 TB2 7 dimensionare in base all assorbimento di corrente massimo o alternativo size based on current absorption maximum or alternative dimensionner en fon...

Page 7: ...nte assicurarsi che il personale incaricato dell instal lazione e della gestione dell impianto sia qualificato in relazione alle disposi zioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effet tuata l i...

Page 8: ...ranno comunque tener conto non solo dell assorbimento dell impianto ma anche del percorso dei cavi e delle distanze dei sistemi di protezio ne scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettric...

Page 9: ...e disposto norme EN 60335 2 60 sotto la cassetta elettronica 7 e contraddistinto dal simbolo In particolare dovr essere realizzata l equipotenzialit di tutte le masse metalliche circostanti la minipis...

Page 10: ...portant to make sure that personnel tasked to install and manage the system are qualified as per legal requirements in effect in the country where installation is carried out This appliance uses and g...

Page 11: ...regulations for fixed electrical systems in force in the country where the spa is installed The installer must comply with the above regulations and also use watertight connectors at connection point...

Page 12: ...u Alimentation monophas e Consom tot disp chauff lect pompe s Volt Hertz Amp res kW J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j k 230 V monophas j puissance max absorb e Au cas o l nergie lectrique disposition ne...

Page 13: ...s en particulier Si non utilis ne pas laisser le spa expos au soleil sans protection ad quate couverture thermique tonnelle etc Les ventuels dommages d rivant de la non observa tion des pr sentes reco...

Page 14: ...r diff rentiel devra se d clencher Les parties contenant des composants lectriques ex cept les dispositifs de commande distance doivent tre positionn es ou fix es de mani re ce qu elles ne puissent pa...

Page 15: ...cherzustellen dass das mit der Installation oder mit der Bedienung der Anlage beauftragte Personal laut dem im Instal lationsland geltenden Gesetzen hierf r befugt ist Dieses Ger t nutzt und erzeugt F...

Page 16: ...d neben der Stromaufnahme durch die Anlage auch der Verlauf der Kabel und die Entfernungen die gew hlten Sicherheitssys teme und die spezifischen Richtlinien f r fest installierte elektrische Anlagen...

Page 17: ...ionalen Richtlinien vorge sehene Erdung hat der Installateur die hierf r unter dem elek tronischen Schalkasten 7 montierte und mit dem Symbol gekennzeichnete Klemme Richtlinie EN 60335 2 60 zu ver wen...

Page 18: ...ma nual a personal cualificado Es importante asegurarse de que el personal encargado de la instalaci n o de la gesti n del equipo est cualificado seg n las disposiciones legales vigentes en el pa s en...

Page 19: ...o de la instalaci n sino tam bi n el recorrido de los cables y las distancias los sistemas de protecci n elegidos y las normas espec ficas para las ins talaciones el ctricas estables vigentes en el pa...

Page 20: ...ncial prevista por las normas nacio nales espec ficas el instalador deber utilizar el borne previsto normas EN 60335 2 60 bajo la caja el ctrica 7 y marca do con el s mbolo En particular se deber real...

Page 21: ...p A Premium 220 240 J LX LXL 2 A J LX LXL 220 240 50 29 k 6 7 j 230 j Jacuzzi 5 3 23A 2 3 5 15A kg litri litri kg m2 kg m2 J LX 397 1476 1893 2290 3 62 632 J LXL 406 1476 1893 2299 3 62 634 3 Premium...

Page 22: ...6 spa spa spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Jacuzzi Europe Q 7 220 240 1 TB1 TB1 TB2 TB2 H 05 VV F 1 2 B B1 B2 Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A TE...

Page 23: ...23 Q III Q Q spa spa Q EN 60335 2 60 7 Q EN 62471 2009...

Page 24: ...ARY 2017 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Phone 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi...

Reviews: