background image

17

Tostador Plano 

JACOB JENSEN

TM

 (diseño registrado)

ES

Felicidades por la compra de su nuevo Tostador Plano 

JACOB JENSEN

TM

.

Este producto ha sido diseñado en Dinamarca por Jacob Jensen, cuyos productos 

han obtenido un reconocimiento internacional por su diseño original, sencillo y 

clásico. Jacob Jensen ha recibido alrededor de 100 premios en todo el mundo y 19 

de sus productos están incluidos en la Design Study Collection y la Design Collection 

del Museo de Arte Moderno de Nueva York.

El Tostador Plano 

JACOB JENSEN

TM

 está provisto de indicadores luminosos que 

indican la intensidad de tostado, así como de funciones de descongelado y 

recalentado. Puede elegir entre nueve intensidades de tostado para adaptarlo a 

sus preferencias. Además, el tostador cuenta con una bandeja recogemigas con 

extracción y bloqueo automáticos. 

INFORMACIÓN IMPORTANTE

• 

Lea con atención las instrucciones antes de usar el aparato.

• 

Utilice este aparato para el uso que se describe en este manual. No utilice 

accesorios no recomendados por el fabricante.

• 

Este aparato es exclusivamente para uso doméstico. No está permitido su uso 

con fines industriales o comerciales.

• 

No lo utilice en el exterior.

• 

Al retirar el embalaje, compruebe que el producto se encuentra en buen estado.

• 

Antes de conectar el aparato a la red, compruebe que el voltaje que figura en la 

placa colocada en la parte inferior del tostador coincide con el de la red local.

• 

Enchufe siempre el aparato a una toma de tierra.

• 

El uso de alargadores puede causar daños, lesiones y/o accidentes.

• 

El cable de alimentación no debe entrar en contacto con superficies calientes.

• 

No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras lo usa. Desenchúfelo siempre 

inmediatamente después de usarlo.

• 

Mantenga el aparato alejado de superficies calientes.

 

La temperatura de la superficie accesible puede calentarse cuando el aparato 

está en funcionamiento.

• 

Desenchufe el aparato antes de realizar operaciones de limpieza o 

mantenimiento.

• 

No deje nunca el aparato al alcance de niños o personas incapacitadas. El 

aparato no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) 

con discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y 

conocimientos, a menos que sean supervisados o reciban instrucciones relativas 

al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

• 

Debe vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.

• 

PARA EVITAR QUEMAdURAS, NO TOQUE EL APARATO MIENTRAS LO ESTÁ 

USANdO.

• 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, 

su servicio de reparación o una persona con cualificación similar, con el fin de 

evitar peligros.

• 

Tras desconectar el enchufe y cuando el aparato se haya enfriado, debe 

limpiarse solo con un paño no abrasivo y ligeramente humedecido y unas gotas 

de detergente neutro no agresivo (no utilice disolventes que puedan dañar la 

pintura).

• 

No toque nunca el aparato con las manos mojadas o húmedas.

• 

No utilice nunca utensilios metálicos afilados para limpiar el interior del 

aparato.

• 

Las partes accesibles del aparato se calientan durante el uso. Evite tocarlas.

• 

No coloque platos ni otros objetos sobre el aparato mientras lo está usando.

• 

El pan puede arder. No use el aparato cerca o debajo de materiales 

combustibles, como cortinas.

• 

No sumerja el aparato ni el cable de alimentación en agua ni en otro líquido. 

Puede provocar un cortocircuito.

• 

En caso de fallos y defectos verificados o sospechados, desenchufe 

inmediatamente el enchufe de la toma. No ponga nunca en funcionamiento 

un aparato defectuoso. SOLO LOS CENTROS dE REPARACIÓN AUTORIZAdOS 

PUEdEN REALIZAR LAS REPARACIONES. El fabricante declina toda 

responsabilidad por daños causados en reparaciones efectuadas de forma 

incorrecta.

• 

No retuerza el cable de alimentación ni lo enrosque alrededor del aparato 

cuando aún está caliente.

• 

No introduzca objetos metálicos en el aparato.

• 

En caso de que decida deshacerse del aparato, le aconsejamos que lo deje 

inoperativo cortando el cable de alimentación. También recomendamos que 

inutilice todas las piezas que puedan entrañar peligro, especialmente para los 

niños, que pueden jugar con el aparato o con sus piezas.

• 

No debe dejar nunca el embalaje al alcance de los niños, ya que es 

potencialmente peligroso.

• 

El tostador no esta pensado para funcionar con un temporizador externo ni con 

un sistema de mando a distancia independiente.

GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS.

PRECAUCIONES dE FUNCIONAMIENTO

• 

No utilice alimentos que puedan gotear mientras se tuestan. Pueden provocar 

un incendio. También es importante limpiar la bandeja recogemigas (D) antes 

de usarlo. No utilice nunca el aparato sin la bandeja recogemigas.

• 

No utilice nunca el aparato si la parrilla para el pan no está bloqueada en su 

sitio.

• 

No introduzca utensilios metálicos en el aparato ya que podrían dañar las 

resistencias. RIESGO dE CHOQUES ELÉCTRICOS.

ANTES dE USARLO POR PRIMERA VEZ

• 

Limpie la parrilla (F) y las superficies externas con un paño húmedo y deje secar 

el aparato.

• 

Encienda el aparato y deje que se complete un ciclo entero de tostado sin 

colocar pan en la parrilla, con el fin de eliminar residuos de grasa procedentes 

de la fabricación.

Nota: Las primeras veces que utilice el aparato, puede notar una pequeña 

cantidad de humo o algún olor. Esto se debe a que se está eliminando el material 

sobrante del proceso de fabricación. Esto es completamente normal y el humo/olor 

desaparecen pronto.

Summary of Contents for JBXFB01

Page 1: ...Flatbed Toaster Vejledning Bruksanvisning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario...

Page 2: ...ret v rksted eller af en tilsvarende uddannet person for at undg at der opst r fare Efter stikket er taget ud af stikkontakten og apparatet er k let af kan det reng res med en let fugtig klud evt tils...

Page 3: ...v lg mellem ristningsniveau 1 9 LED lysene blinker Tryk p ON OFF knappen C for at starte opt ning Bem rk Indstillingerne kan ikke ndres under ristningen For at stoppe enhver funktion tryk p ON OFF kna...

Page 4: ...mensioner L 368 mm x B 260 mm x H 80 mm V gt Ca 1 6 kg Arbejdstemperatur Max temperatur op til 180 C Gennemsnit 80 C Milj hensyn og bortskaffelse Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer...

Page 5: ...rhindra fara Efter att du har dragit ur str msladden och efter att apparaten har kylt ner sig ska apparaten g ras ren med ett medel som inte slipar lite fuktig trasa med n gra droppar av ett mindre ag...

Page 6: ...mporna kommer att blinka Tryck p ON OFF knappen C f r att b rja upptiningen Notera Inst llningarna kan inte ndras under anv ndning men du kan avbryta ditt program genom att trycka p ON OFF knappen C o...

Page 7: ...G 0 75mm2 svart Dimensioner L 368 mm x B 260 mm x H 80mm Vikt Ca 1 6 kg Anv ndningstemperatur H gsta temperatur r 180 grader C Genomsnittet r 80 grader C Milj problem och bortskaffande Elektroniska oc...

Page 8: ...ien de stekker beschadigd is dient deze te worden vervangen door de fabrikant de service agent of een gelijksoortig gekwalificeerd persoon Dit om gevaar te mijden Na het uitschakelen en het afkoelen m...

Page 9: ...veau 1 9 De LED s lichten op Druk op de ON OFF aan uit knop C om het ontdooien te starten Let op De instellingen kunnen niet worden gewijzigd tijdens het roosteren Desondanks kunt u het apparaat altij...

Page 10: ...lektroshock veiligheidsgraad I Power AC 220 240V 50 60Hz 700W Snoer lengte 1 0 m Snoer specificaties H03VV F 3G 0 75 mm zwart Afmetingen 80 x 368 x 260 mm H x B x D Gewicht 1 6 kg Temperatuur Tot 180...

Page 11: ...on in order to avoid a hazard After having disconnected the power plug and after the appliance has cooled down the appliance must be cleaned only with a non abrasive slightly dampened cloth adding a f...

Page 12: ...s will be flashing Press the ON OFF button C to start defrosting Notice The settings cannot be changed during operation However You can stop any operation by pressing the ON OFF button C and the toast...

Page 13: ...y standard GS Electric shock protect grade I Rating input AC 220 240V 50 60Hz 700W Cable length 1 0 m Cable spec H03VV F 3G 0 75mm2 black Dimensions L 368 mm x W 260 mm x H 80 mm Weight 1 6 kg Approx...

Page 14: ...em Service Vertreter oder von einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Nach dem Gebrauch Bitte ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Ger...

Page 15: ...d legen Sie Ihr Brot auf den Brotgrill Die vom Hersteller eingestellte Toaststufe ist Stufe 5 Um die Stufe zu ndern dr cken Sie oder um die gew nschte Stufe zwischen 1 9 zu finden Dr cken Sie auf die...

Page 16: ...mit irgendeiner Fl ssigkeit in Kontakt kommen 5 Ber hren Sie die Heizst be nicht 6 S ubern Sie das Ger t innen in dem Sie Kr mel oder die berreste des Brotes vorsichtig abwischen 7 Lassen Sie Ihr Ger...

Page 17: ...on el fin de evitar peligros Tras desconectar el enchufe y cuando el aparato se haya enfriado debe limpiarse solo con un pa o no abrasivo y ligeramente humedecido y unas gotas de detergente neutro no...

Page 18: ...ccionar un nivel entre el 1 y el 9 Los indicadores luminosos parpadear n Pulse el bot n ON OFF C para empezar a descongelar Nota No puede modificarse la configuraci n mientras el aparato est funcionan...

Page 19: ...protecci n contra choques el ctricos I Potencia de entrada nominal CA 220 240 V 50 60 Hz 700 W Longitud del cable 1 0 m Caracter sticas del cable H03VV F 3G 0 75 mm2 negro Dimensiones L 368 mm x An 2...

Page 20: ...Product by Bell Xpress A S Denmark www bellxpress dk www jacobjensen com Generation to generation...

Reviews: