33
15
Veuillez noter que le propane (LP) est explosif sous pression,
qu’il
est plus lourd que
l’air,
et
qu’il
se dépose et
s’accumule
dans les
zones basses, ce qui peut créer un risque d’explosion.
16
Lorsqu’il
est configuré pour le gaz naturel, veuillez faire en sorte que la pression
d’alimentation
correspond aux spécifications
requises dans le présent guide.
17
L’appareil de cuisson au gaz extérieur et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système de tuyauterie
d’alimentation
en gaz pendant les essais de pression de ce système à des pressions
d’essai
supérieures à 0,5 psi (3,5 kPa).
18
Ce barbecue de cuisson à gaz
d’extérieur
doit être isolé du système de tuyauterie
d’alimentation
en gaz en fermant son robinet
d’arrêt individuel lors des essais de mise sous pression de la
conduite de gaz, si la pression est inférieure ou égale 0,5 psi (3,5 kPa).
19
Lorsque vous branchez le cordon
d’alimentation,
branchez la fiche de
l’appareil
de cuisson au gaz
d’extérieur,
puis branchez
l’appareil dans la
prise.
20
N’utilisez
qu’un
circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre avec cet appareil de cuisson à gaz
d’extérieur.
21
Éloignez des surfaces chaudes tout cordon électrique et tout tuyau de gaz.
22
Vérifiez si le tuyau
d’alimentation
en carburant
n’est
pas endommagé avant chaque utilisation. En cas
d’usure
excessive,
d’abrasion,
ou de fissures, le tuyau DOIT être remplacé par une pièce de rechange d’origine Jackson Grills, avant d’utiliser cet appareil
de
cuisson au gaz
d’extérieur
(prenez contact avec votre revendeur le plus proche pour obtenir de
l’aide.)
23
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord
d’une
table ou toucher des surfaces chaudes.
24
Afin de vous protéger contre les décharges électriques,
n’immergez
pas le cordon ou la fiche dans
l’eau
ou dans tout autre liquide.
25
Débranchez
l’équipement
électrique de la prise
lorsqu’il
n’est
pas en cours
d’utilisation,
et avant le nettoyage. Laissez
l’appareil
refroidir avant d’installer ou de retirer toute pièce.
26
N’utilisez pas un appareil de cuisson au gaz d’extérieur avec un cordon ou une fiche endom
magé, ou après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou si celui
-ci a été endommagé de quelque façon que ce soit. Prenez contact avec le fabricant pour
toute réparation.
27
Ne retirez jamais la fiche de mise à la terre et n’utilisez jamais un adaptateur à
2 broches, et;
28
Utilisez uniquement des rallonges avec une prise de terre à 3 broches, qui correspond à la puissance de
l’équipement
électrique, et
approuvé pour une utilisation extérieure avec un marquage W-A.
29
N’utilisez
pas ce barbecue
jusqu’à
ce
qu’il
soit ENTIÈREMENT assemblé, que toutes les pièces soient correctement installées, et
que les tests de détection de fuites soient effectués.
30
Avant
d’utiliser cet appareil de cuisson au gaz d’extérieur, vérifiez les brûleurs pour vous assurer qu’ils sont cor
rectement insérés
dans les orifices. Inspectez en utilisant une lampe de poche pour afficher les entrées du brûleur du dessous de la console avant. Si
elles sont correctement positionnées, les sorties des robinets de gaz (avec les orifices) seront insérées dans les entrées du brûleur.
Si nécessaire, supprimez et réinstallez le (s) brûleur (s) correctement. (Voir la section Assemblage, p. 36-37 pour plus de détails).
31
N’essayez
pas de déplacer le barbecue pendant
qu’il
est allumé Positionnez toujours votre barbecue sur une surface plane et dure
loin de tous matériaux combustibles, y compris le bois, les liquides ou vapeurs inflammables, les matières plastiques, etc.
32
Ne laissez pas le barbecue allumé sans surveillance. Gardez les enfants et les animaux loin de ce barbecue en tout temps.
33
Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et soigneusement, car la chaleur et la vapeur dans le barbecue peuvent causer
des brûlures graves.
34
Ne touchez pas les surfaces métalliques sur le barbecue
jusqu’à
ce
qu’elles
soient complètement refroidies pour éviter les brûlures,
à moins de porter un équipement de protection. (poignées, gants, mitaines pour barbecue, etc.)
35
Il est essentiel de garder le barbecue propre et exempt d’obstacles et de débris. Vérifiez le brûleur et le
s tubes de Venturi
régulièrement pour détecter la présence des insectes et les nids d’insectes; un tube de brûleur obst
rué peut provoquer un incendie
sous le barbecue.
36
Ne modifiez pas ce barbecue de quelque façon que ce soit.
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le chrome (composés hexavalents),
qui sont reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer et des anomalies congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction. (Pour plus d'informations, visitez: www.P65Warnings.ca.gov)
Summary of Contents for LUX Series
Page 23: ...23 Exploded View LUX JLS700 BUILT IN Model...
Page 26: ...26 Exploded View LUX JLS700 CART Model...
Page 54: ...54 Vue clat e LUX JLS700BI...
Page 57: ...57 Vue clat e LUX JLS700...