background image

9

Fixez la tente intérieure au sol avec des sardines (1). 

Glissez l’arceau court du toit dans le fourreau de la 

tente extérieure et fixez-le en plaçant les extrémités 

pointues dans les oeillets situés sur les sangles aux 

coins de la tente extérieure (2). Posez à présent la 

tente extérieure avec l‘arceau du toit sur la tente 

intérieure (3) et fixez-la avec les velcros prévus à cet 

effet sur les arceaux respectifs (4).

3)

4)

2)

B

ÉTAPE 3

3

FR

CN

169000_063_Aenderung_Anleitung_YellowstoneII-IV_RZ01.indd   9

20.10.16   09:40

Summary of Contents for YELLOWSTONE VENT II

Page 1: ...YELLOWSTONE II III IV VENT Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation 169000_063_Aenderung_Anleitung_YellowstoneII IV_RZ01 indd 1 20 10 16 09 40...

Page 2: ...nten zu ver ndern Abbildungen der Aufbauanleitung k nnen vom aktuellen Produkt abweichen JACK WOLFSKIN d veloppe et am liore ses produits en permanence De ce fait nous nous r servons la possibilit de...

Page 3: ...schlie lich mit Wasser und wenig Seife Befreien Sie vor allem die Rei verschl sse regelm ig von Schmutz und Sand Auf keinen Fall in die Waschma schine oder Reinigung geben da hier die Beschich tung ir...

Page 4: ...iese fest ineinander sitzen 2 Achten Sie darauf dass w hrend des Aufbaus alle Rei verschl sse geschlossen sind DE Pitching your tent for the first time We recommend you to do a dry run with your new t...

Page 5: ...un emplacement adapt pour votre tente 1 et enlevez tous les objets pointus qui pourraient endommager le sol de la tente talez votre tente plat sur le sol et assemblez soigneuse ment tous les segments...

Page 6: ...festigen Sie das restliche Innenzelt mit den Kunst stoffclips an den Stangen 4 DE Spread out the inner tent and lay the linked pole frame work on top Ensure that the T shaped connec tor piece located...

Page 7: ...ans les logements plastiques respectifs situ s sur les sangles aux quatre extr mit s pour former une coupole en croix 2 Fixez le centre du toit de la tente int rieure en glissant l embout plastique en...

Page 8: ...zelt 3 und fixieren Sie es mit den vorgesehenen Klettb ndern am jeweiligen Gest nge 4 DE Anchor the inner tent at the bottom corners with pegs 1 Slide the short roof pole through the pole channel on t...

Page 9: ...extr mit s pointues dans les oeillets situ s sur les sangles aux coins de la tente ext rieure 2 Posez pr sent la tente ext rieure avec l arceau du toit sur la tente int rieure 3 et fixez la avec les...

Page 10: ...aus 4 Die Ausrichtung der Abspannleinen sollte dem Stangen und Nahtverlauf der Kreuzkuppel folgen Bei N sse kann sich das Zeltmaterial dehnen Es muss dann etwas nachgespannt werden DE Attach all four...

Page 11: ...xation et fixez les avec des sardines 2 Haubanez ensuite les a rations lat rales avec des sar dines En raccourcissant les haubans vous fermez les a rations et en les rallongeant vous les agrandissez 3...

Page 12: ...nzelt auf das gefaltete Innenzelt 3 und rollen Sie es mit Hilfe des Gest nge beutels ein 4 DE When dismantling the tent please release the flysheet before removing the ceiling pole In order to simplif...

Page 13: ...te ext rieure s par ment en rabattant les apsides vers l int rieur et en repliant la tente deux fois dans le sens de la longueur 1 Proc dez de la m me fa on pour la tente int rieure en veillant ce que...

Page 14: ...in LAGERUNG Bevor Sie Ihr Zelt l ngere Zeit lagern muss es voll kommen durchgetrocknet sein sonst besteht Gefahr von Schimmel und Stockfleckenbildung UV STRAHLUNG Ultraviolette UV Strahlung zerst rt m...

Page 15: ...ig ein paar Minuten mehr an Zeit und M he dann k nnen Sie beim n chsten Wettereinbruch ganz entspannt sein NAHTDICHTER Die wichtigsten N hte sind mit einer speziellen Nahtband Versiegelung versehen Es...

Page 16: ...zus tzliche Dachstange bildet zwei wetter feste Eingangsapsiden mit viel Platz f r zus tzliche Aus r stung Die Moskitonetz Innenzeltfenster die Dach be l ftung Ka min effekt und zus tzliche gro z gige...

Reviews: