Русский
47
— На проблемы, возникшие вследствие установки машины не аккредитованным
специалистом.
— На детали или проблемы, связанные с нанесением ущерба во время
транспортировки или ненадлежащим обращением при погрузочно-разгрузочных
работах.
Ремонт и (или) замена неисправных деталей, выполненные в течение
гарантийного периода, не могут послужить причиной продления данной
гарантии.
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Настоящее руководство следует сохранить для получения справочной информации
при дальнейшей эксплуатации машины. В случае продажи или передачи машины
другому лицу следует удостовериться, что руководство по эксплуатации передается
вместе с ней, чтобы пользователь мог получить информацию о ее работе и связанных
с ней предупреждениях.
Предупреждения изложены для обеспечения вашей безопасности и
безопасности других лиц. Просим вас внимательно прочесть эти
предупреждения перед установкой и эксплуатацией машины.
Машина разработана для использования совершеннолетними лицами с
соответствующим разрешением. Поэтому нужно следить за тем, чтобы дети не
прикасались к машине и не использовали ее в качестве игрушки.
Машина предназначена исключительно для использования в рабочих целях.
Опасно вносить изменения в характеристики машины или предпринимать
соответствующие попытки.
После установки машины убедитесь в том, что она не стоит на кабеле
электроснабжения.
Соблюдайте данные инструкции по эксплуатации.
Машина должна храниться и использоваться в помещении, защищенном от
сырости и жары.
Машина должна быть достаточно освещена для выполнения работы.
Уровень шума машины ниже 75 дБ(A) согласно стандарту EN ISO 3744.
Машина не должна использоваться несколькими операторами параллельно (если
не предписано иное).
Всегда отключайте машину от сети электропитания перед выполнением
чистки внутренних/внешних поверхностей и операций по техническому
обслуживанию.
Машина тяжелая. Принимайте все необходимые меры предосторожности при
транспортировке и погрузочно-разгрузочных работах.
Summary of Contents for GD
Page 1: ...EN FR DE NL RU ES IT AR V01 01 2017...
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 46: ...46 1 JAC fig X n Y 5 2 JAC 5 JAC 9...
Page 47: ...47 3 75 A EN ISO 3744...
Page 49: ...49 5 5 1 fig 5 6 A B C D E F G H fig 13 fig 2 n 13 fig 13 n 32 fig 13 n 29 5 2...
Page 50: ...50 5 3 15 16 300 2006 42 2006 95 2004 108 fig 7 n 25 fig 7 n 26 5 4 5...
Page 51: ...51 5 5 6 6 1 fig 3 6 2 fig 4 6 3 fig 4 6 4 fig 8 7 fig 3 n 16 fig 9 10 B D...
Page 52: ...52 E F G H fig 9 10 B D E F G H fig 3 n 21 0 8 8 1 A B C D E 8 2 A B C D 8 3...
Page 66: ...66...
Page 78: ...78...
Page 80: ...80 1 JAC 5 2 JAC 5 JAC 9...
Page 81: ...81 3 75 EN ISO 3744...
Page 83: ...83 5 5 1 fig 5 6 A B C D E O ring F G H fig 13 fig 2 n 13 fig 13 n 32 fig 13 n 29 5 2...
Page 84: ...84 5 3 15 16 300 2006 42 2006 95 2004 108 CE fig 7 n 25 fig 7 n 26 5 4 5...
Page 85: ...85 5 5 6 6 1 fig 3 6 2 fig 4 6 3 fig 4 6 4 fig 8 7 fig 3 n 16 STOP fig 9 10...
Page 86: ...86 fig 9 10 fig 3 n 21 STOP 0 STOP 8 8 1 8 2 8 3...
Page 89: ...89 fig 1 fig 2 1 15 3 5 6 2 7 9 4 8 11 13 14 10 12...
Page 90: ...90 fig 3 fig 4 16 17 18 19 20 15 21 22...
Page 91: ...91 23 fig 5 A B C D E F...
Page 92: ...92 24 fig 6 fig 7 G H 25 26 25...
Page 93: ...93 fig 8 fig 9 A B C 27...
Page 94: ...94 fig 10 D E F G H...
Page 95: ...95 fig 11 A B C D E...
Page 96: ...96 fig 12 A B C D...
Page 97: ...97 fig 13 29 28 31 30 32...
Page 98: ......