background image

28

29

Carga de la batería y utilización

Cuando no esté utilizando el casco, colóquelo en la unidad base, cerciorándose de que 
el indicador de conexión [1b] no se enciende para cargar la batería. Si este indicador de 
conexión se enciende después de colocar el casco, retírelo de la unidad base y vuelva 
a colocarlo. Cuando la batería esté próxima a agotarse, se oirá un bip en el casco cada 
20 segundos.

Observación:

 El indicador de carga de la batería (1d) de la unidad base parpadea con-

tinuamente mientras está cargando; una vez que la batería está totalmente cargada, se 
queda encendido.

Verifi cación del montaje

Compruebe que ha montado el producto correctamente. Después 
de retirar el casco de la unidad base, el indicador de conexión verde 
(1b) de la parte frontal de la unidad base se encenderá y el indicador 
de “en linea” del casco parpadeará. 
Si el indicador de conexión verde (1a) no se enciende, compruebe 
las conexiones de los cables en la unidad base y asegúrese de que 
el adaptador de corriente está conectado. Si el indicador de “en 
linea” del casco no parpadea continuamente, vuelva a colocar el 
casco en la unidad base y retírelo de nuevo.

Características y personalización

Botón multifunción (2d)

El botón multifunción sirve para realizar diversas operaciones, 
dependiendo de cuánto tiempo se pulse.

Funciones

Pulsar momen-

táneamente

Pulsar durante

2 segundos

Pulsar durante

6 segundos

Silenciador

x

Cancelar silenciador

x

Realizar/responder llamada

x

Finalizar llamada

x

Ajuste del control de tono

x

Modo multi-conferencia

x

Funcionalidad de los b y – (2b 

&

 2c)

Los b y – sirven para realizar varias funciones, dependiendo de cuánto tiempo 
se pulsen. 

Funciones

Pulsar momentánea-

mente

Pulsar durante

2 segundos

+ volumen

x

- volumen

x

Ajuste del volumen 
de transmisión

x

(+/- simultáneamente)

Ajuste de tono del marcar

Para oír el tono de marcar, es necesario establecerlo. Haga lo siguiente:
1. Póngase 

el 

casco.

2.  Levante el microteléfono y compruebe si se oye un tono de marcar 

en el casco.

3.  Si no se oye o no se oye claramente, mueva el interruptor de ter-

minación del teléfono (1e), situado en la parte trasera de la unidad 
base, a lo largo del rango A-G hasta que el tono sea claro. 

 

Si el tono de marcar en la posición A es igual de claro que en la G, 
deje el interruptor en A.

Ajuste del volumen de transmisión

Ajuste el volumen del sonido transmitido según sus preferencias. 
Para ajustar el volumen:
1.  Haga una llamada y pida a su interlocutor que le ayude.
2.  Pulse simultáneamente los b/– del casco durante 2 se-

gundos. Un bip le indicará que han transcurrido los 2 segundos.

3.  Ajuste el nivel de volumen pulsando el botón + ó –.
4.  Cuando su interlocutor le indique que el volumen de voz es ade-

cuado, pulse simultáneamente los b/– durante 2 segun-
dos. Esta defi nición quedará memorizada en el casco. 

GN9120_contents_usa_version 110403.indd   28-29

11-04-2003, 15:53:23

Summary of Contents for GN9120 Flex

Page 1: ...www gnnetcom com GN 9120...

Page 2: ...GN 9120...

Page 3: ...1a 1b 1c 1d 1e 4 5 6 1 7 9 8 3 2a 2d 2c 2b 2...

Page 4: ...User guide Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador ENGLISH FRAN AIS ESPA OL PORTUG ES 2 14 26 38...

Page 5: ...minutes of charging before use It takes 1 5 hours before the battery is fully charged providing up to 8 hours of talk time The battery charging indicator 1d on the base unit will flash con tinuously...

Page 6: ...sec Mute x Un mute x Answer make call x End call x Conference mode x Tone control adjustment x Transmit volume adjustment x Functionality of the and buttons 2b 2c The and buttons serve several functi...

Page 7: ...g style of your headset may be changed by attaching a headband 3 or earhook 4 To remove a wearing style from your headset 1 Remove the earcushion 5 6 from the headset receiver head band version only 2...

Page 8: ...terminated when the master headset is placed in the base unit or the master headset s multifunction button is pressed for 2 seconds this will end the call Note Repeat steps 3 5 to add more headsets t...

Page 9: ...he of the battery corresponding to the indicated in the battery slot of the headset 4 Re attach the wearing style as previously explained To answer a telephone call using the GN 1000 RHL 1 Remove the...

Page 10: ...All lights flash for app 4 seconds After this only the battery indicatorwill be lit 5 The new headset is now ready for use Cleaning and replacing parts The earcushion and earplate may be cleaned or re...

Page 11: ...iques Montage Pour raccorder la base votre t l phone 1 D connectez du poste t l phonique le cordon du combin et raccordez le la prise identifi e par 0 sur l unit de base 1 2 Connectez le cordon de lia...

Page 12: ...ssion Pression pendant 2 s Pression pendant 6 s Fonction secret x Fonction secret d sactiv e x Recevoir mettre un appel x Mettre fin un appel x R glage du son x Mode conf rence x Fonctionnalit des bou...

Page 13: ...en serre t te ou contour d oreille Vous pouvez personnaliser la configuration de votre casque en choisissant soit le serre t te 3 soit le contour d oreille 4 Pour interchanger les kits d adaptation su...

Page 14: ...la section Comment r pondre aux appels et en passer 3 Pendant une conversation t l phonique ajoutez un micro casque suppl mentaire sur l unit de base et laissez le en place jusqu ce que tous les voyan...

Page 15: ...tre connect avec la prise de votre combin t l phonique pour que le GN 1000 RHL puisse fonctionner Questions fr quemment pos es Je n entends pas de tonalit V rifiez que tous les cordons et prises sont...

Page 16: ...ppareil en cas de perte ou de d faillance du casque d origine Pour signaliser un nouveau casque ma tre proc dez comme suit 1 D connectez le cordon d alimentation pendant quelques secondes 2 Placez le...

Page 17: ...sonido para sus conversaciones telef nicas Montaje Para integrar la unidad al tel fono 1 Desconecte el cable del microtel fono y con ctelo a la toma marcada 0 en la parte inferior de la unidad base 1...

Page 18: ...ulsar durante 2 segundos Pulsar durante 6 segundos Silenciador x Cancelar silenciador x Realizar responder llamada x Finalizar llamada x Ajuste del control de tono x Modo multi conferencia x Funcional...

Page 19: ...talando una diadema 3 o un gancho 4 Para cambiar la forma de ponerse el casco 1 Retire la almohadilla de cuero sint tico 5 6 del receptor del casco s lo versi n diadema 2 Sujete la diadema gancho con...

Page 20: ...i n durante 2 segundos 6 El modo multiconferencia se termina cuando se coloca el casco maestro en la unidad base o se pulsa el bot n multifunci n del casco maestro durante 2 segundos con esto se pone...

Page 21: ...tados correctamente Compruebe que el adaptador de corriente est enchufado y recibe corriente Compruebe que el indicador de en l nea est iluminado Si no lo est coloque el casco en la unidad base y vuel...

Page 22: ...ro Para registrar un nuevo casco maestro haga lo siguiente 1 Desenchufe el adaptador de corriente un par de segundos 2 Vuelva a enchufar el adaptador de corriente 3 Coloque el nuevo casco maestro en l...

Page 23: ...nutos a carregar total mente a bateria para poder ter at 8 horas de conversa o O indicador de carregamento da bateria 1d na unidade base pis car continuamente durante o carregamento e fica aceso quand...

Page 24: ...ndos Mute silenciar x Un mute voltar a ter som x Atender fazer uma chamada x Terminar a chamada x Ajuste do controlo do tom x Modo de confer ncia x Funcionalidade dos bot es e 2b 2c Os bot es e tem di...

Page 25: ...Estilos de utiliza o Fita de cabe a e auricular de gancho O estilo de utiliza o do microauscultador pode ser mudado instalando uma fita de cabe a 3 ou um auricular de gancho 4 Para retirar um estilo...

Page 26: ...fazer chamadas telef nicas 3 Durante a chamada telef nica coloque um microauscultador adicional na unidade da base e deixe a nessa posi o at todas as luzes deixarem de piscar e estar apenas aceso o in...

Page 27: ...e o n mero que pretende Para terminar a chamada prima durante 2 segun dos o bot o multifun es ou coloque o microauscultador na unidade base Nota O fio de liga o 8 tem de estar ligado tomada do auscult...

Page 28: ...r no local onde a bateria se encontra prima a patilha de pl stico que prende a bateria e puxe a bateria para fora 3 Insira uma bateria nova no compartimento da bateria Nota Certifique se de que a bate...

Page 29: ...retire primeiro o auricular do receptor do microauscultador Para limpar ou substituir a almofada 6 para o auricular do microauscultador retire a suavemente do auricular O microauscultador est equipado...

Page 30: ...el 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 80 31 26 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 58 32 8253 61 74 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6583 2311 Singapore Tel 65 65 42 45 50 Spain...

Reviews: