background image

44

45

Mudar o ouvido de utilização

Estilo de utilização com fi ta de cabeça (3).

A fi ta de cabeça permite-lhe usar o microauscultador no ouvido direito 
ou no ouvido esquerdo, de acordo com a sua preferência pessoal. Basta 
rodar o braço fl exível 180 graus e o microauscultador fi ca pronto a ser 
usado no outro ouvido.

Nota:

 O braço fl exível não pode ser rodado a 360 graus. Não force o braço 

fl exível quando não conseguir rodá-lo mais.

Estilo de utilização com auricular de gancho (4).

Com um auricular de gancho pode usar o microauscultador no ouvido direito ou no 
ouvido esquerdo, de acordo com a sua preferência pessoal. Complete os passos que 
se seguem:
1.  Rode o braço fl exível 180 graus.
 

Nota:

 O braço fl exível não pode ser rodado a 360 graus. Não force o braço fl exível 

quando não conseguir rodá-lo mais.

2.  Desprenda o auricular de gancho, rode-o 180 graus e volte a colocá-lo.
3.  Desprenda o auricular de gancho do engate do auricular de gancho.
4.  Insira o auricular de gancho no engate do auricular de gancho.

 Nota:

 Os botões no microauscultador têm que estar virados para cima

Modo de conferência

Ao utilizar o modo de conferência, pode juntar mais de um 
microauscultador numa conversa telefónica através da unidade 
base. O microauscultador que utilizar com a unidade base é o 
microauscultador principal.
1.  Levante o microauscultador principal da unidade base.
2.  Iniciar ou atender uma chamada. Veja a secção Atender e fazer 

chamadas telefónicas.

3.  Durante a chamada telefónica, coloque um microauscultador 

adicional na unidade da base e deixe-a nessa posição até todas 
as luzes deixarem de piscar e estar apenas aceso o indicador 
de bateria. Retire o microauscultador novo da unidade da 
base; ouvirá um sinal sonoro no microauscultador principal, 
após o qual terá 15 segundos para aceitar o microauscultador 
adicional.

4.  Aceite o microauscultador adicional premindo seu botão 

multifunções momentaneamente.

5.  Um microauscultador deixa a chamada de conferência prima o 

seu botão multifunções durante 2 segundos. 

6.  modo de conferência termina quando:
 

•  o microauscultador principal é colocado na unidade base

 

•  ou o botão multifunções do microauscultador principal é 

premido durante 2 segundos (isto terminará a chamada)   

Nota:

 Repita os passos 3 a 5 para adicionar mais microauscultadores ao modo 

de conferência. No modo de conferência podem participar um máximo de 4 
microauscultadores.

Atender e fazer chamadas telefónicas

Atender chamadas telefónicas:
Para atender uma chamada telefónica:
1.  Levante o auscultador do telefone do gancho quando for alertado 

para uma chamada telefónica a entrar.

2.  Retire o microauscultador da unidade base. A ligação será 

estabelecida e o indicador “em linha” (1a) na parte da frente da 
unidade base acende-se. 

 

Para terminar a chamada, coloque o microauscultador na unidade 
base e volte a colocar o auscultador do telefone no gancho.

Fazer chamadas telefónicas:
Para fazer uma chamada telefónica:
1.  Retire o microauscultador da unidade base. A ligação será 

GN9120_contents_usa_version 110403.indd   44-45

11-04-2003, 15:53:35

Summary of Contents for GN9120 Flex

Page 1: ...www gnnetcom com GN 9120...

Page 2: ...GN 9120...

Page 3: ...1a 1b 1c 1d 1e 4 5 6 1 7 9 8 3 2a 2d 2c 2b 2...

Page 4: ...User guide Guide d utilisation Manual del usuario Guia do utilizador ENGLISH FRAN AIS ESPA OL PORTUG ES 2 14 26 38...

Page 5: ...minutes of charging before use It takes 1 5 hours before the battery is fully charged providing up to 8 hours of talk time The battery charging indicator 1d on the base unit will flash con tinuously...

Page 6: ...sec Mute x Un mute x Answer make call x End call x Conference mode x Tone control adjustment x Transmit volume adjustment x Functionality of the and buttons 2b 2c The and buttons serve several functi...

Page 7: ...g style of your headset may be changed by attaching a headband 3 or earhook 4 To remove a wearing style from your headset 1 Remove the earcushion 5 6 from the headset receiver head band version only 2...

Page 8: ...terminated when the master headset is placed in the base unit or the master headset s multifunction button is pressed for 2 seconds this will end the call Note Repeat steps 3 5 to add more headsets t...

Page 9: ...he of the battery corresponding to the indicated in the battery slot of the headset 4 Re attach the wearing style as previously explained To answer a telephone call using the GN 1000 RHL 1 Remove the...

Page 10: ...All lights flash for app 4 seconds After this only the battery indicatorwill be lit 5 The new headset is now ready for use Cleaning and replacing parts The earcushion and earplate may be cleaned or re...

Page 11: ...iques Montage Pour raccorder la base votre t l phone 1 D connectez du poste t l phonique le cordon du combin et raccordez le la prise identifi e par 0 sur l unit de base 1 2 Connectez le cordon de lia...

Page 12: ...ssion Pression pendant 2 s Pression pendant 6 s Fonction secret x Fonction secret d sactiv e x Recevoir mettre un appel x Mettre fin un appel x R glage du son x Mode conf rence x Fonctionnalit des bou...

Page 13: ...en serre t te ou contour d oreille Vous pouvez personnaliser la configuration de votre casque en choisissant soit le serre t te 3 soit le contour d oreille 4 Pour interchanger les kits d adaptation su...

Page 14: ...la section Comment r pondre aux appels et en passer 3 Pendant une conversation t l phonique ajoutez un micro casque suppl mentaire sur l unit de base et laissez le en place jusqu ce que tous les voyan...

Page 15: ...tre connect avec la prise de votre combin t l phonique pour que le GN 1000 RHL puisse fonctionner Questions fr quemment pos es Je n entends pas de tonalit V rifiez que tous les cordons et prises sont...

Page 16: ...ppareil en cas de perte ou de d faillance du casque d origine Pour signaliser un nouveau casque ma tre proc dez comme suit 1 D connectez le cordon d alimentation pendant quelques secondes 2 Placez le...

Page 17: ...sonido para sus conversaciones telef nicas Montaje Para integrar la unidad al tel fono 1 Desconecte el cable del microtel fono y con ctelo a la toma marcada 0 en la parte inferior de la unidad base 1...

Page 18: ...ulsar durante 2 segundos Pulsar durante 6 segundos Silenciador x Cancelar silenciador x Realizar responder llamada x Finalizar llamada x Ajuste del control de tono x Modo multi conferencia x Funcional...

Page 19: ...talando una diadema 3 o un gancho 4 Para cambiar la forma de ponerse el casco 1 Retire la almohadilla de cuero sint tico 5 6 del receptor del casco s lo versi n diadema 2 Sujete la diadema gancho con...

Page 20: ...i n durante 2 segundos 6 El modo multiconferencia se termina cuando se coloca el casco maestro en la unidad base o se pulsa el bot n multifunci n del casco maestro durante 2 segundos con esto se pone...

Page 21: ...tados correctamente Compruebe que el adaptador de corriente est enchufado y recibe corriente Compruebe que el indicador de en l nea est iluminado Si no lo est coloque el casco en la unidad base y vuel...

Page 22: ...ro Para registrar un nuevo casco maestro haga lo siguiente 1 Desenchufe el adaptador de corriente un par de segundos 2 Vuelva a enchufar el adaptador de corriente 3 Coloque el nuevo casco maestro en l...

Page 23: ...nutos a carregar total mente a bateria para poder ter at 8 horas de conversa o O indicador de carregamento da bateria 1d na unidade base pis car continuamente durante o carregamento e fica aceso quand...

Page 24: ...ndos Mute silenciar x Un mute voltar a ter som x Atender fazer uma chamada x Terminar a chamada x Ajuste do controlo do tom x Modo de confer ncia x Funcionalidade dos bot es e 2b 2c Os bot es e tem di...

Page 25: ...Estilos de utiliza o Fita de cabe a e auricular de gancho O estilo de utiliza o do microauscultador pode ser mudado instalando uma fita de cabe a 3 ou um auricular de gancho 4 Para retirar um estilo...

Page 26: ...fazer chamadas telef nicas 3 Durante a chamada telef nica coloque um microauscultador adicional na unidade da base e deixe a nessa posi o at todas as luzes deixarem de piscar e estar apenas aceso o in...

Page 27: ...e o n mero que pretende Para terminar a chamada prima durante 2 segun dos o bot o multifun es ou coloque o microauscultador na unidade base Nota O fio de liga o 8 tem de estar ligado tomada do auscult...

Page 28: ...r no local onde a bateria se encontra prima a patilha de pl stico que prende a bateria e puxe a bateria para fora 3 Insira uma bateria nova no compartimento da bateria Nota Certifique se de que a bate...

Page 29: ...retire primeiro o auricular do receptor do microauscultador Para limpar ou substituir a almofada 6 para o auricular do microauscultador retire a suavemente do auricular O microauscultador est equipado...

Page 30: ...el 33 1 30 58 30 31 Germany Tel 49 80 31 26 510 Hong Kong Tel 852 21 04 68 28 Italy Tel 39 02 58 32 8253 61 74 Japan Tel 81 3 3239 1721 P R China Tel 86 10 6583 2311 Singapore Tel 65 65 42 45 50 Spain...

Reviews: