background image

Frequently Asked Questions
Foire aux Questions
Preguntas Frecuentes
Perguntas Freqüentes

Accessories
Accessoires  
Accesorios 
Acessórios

10

11

Remote Handset Lifter

Levier de Décrochage à Distance

Elevador Remoto del Auricular Telefónico

Levantador Remoto de Monofone 

To prolong operating time from 12 to 24 hours, an additional Battery can be purchased (GN Netcom part number 27381101). 

Pour en prolonger la durée de fonctionnement de 12 à 24 heures, vous pouvez acheter une autre Batterie (GN Netcom, réf. 27381101).

Para prolongar el tiempo de operación de 12 a 24 horas, puede comprarse una Batería adicional (GN Netcom pieza número 27381101).

Para prolongar o tempo operacional, de 12 para 24 horas, uma Bateria adicional poderá ser comprada (Número de peça da GN Netcom, 27381101). 

Battery

Batterie

Batería

Bateria

The Remote Handset Lifter lifts the handset from your telephone enabling you to answer and hang up calls without returning to your desk.

Le Levier de Décrochage à Distance décroche le combiné de votre téléphone, ce qui vous permet de répondre et de raccrocher sans retourner à votre bureau. 

El Elevador Remoto del Auricular Telefónico levanta su auricular telefónico y le permite contestar y “colgar” la llamada sin volver a su escritorio.

O Levantador Remoto de Monofone tira o monofone do gancho, permitindo-lhe atender e terminar chamadas sem voltar à sua mesa. 

What should I check if I don’t hear a dial tone?

• Check to see that all cords and jacks are connected.
• Make sure that the Headset cord is fully inserted into the Remote.
• Make sure that the AC Adapter is plugged in and has power.
• Try the compatibility setting on A and G.
• Make sure the system is in Headset Mode.
• Make sure that the Battery is properly installed in the Beltpack.
• Make sure that the Battery is fully charged (3 hours minimum).
• Check that the serial numbers on the bottom of the Base unit and back of Beltpack 

units match; because of the security circuits, the Beltpack and Base unit must match 
for operation.

What should I check if the other party has a hard time hearing me?

• Make sure the Mute on the Beltpack is off.
• Increase the transmit level (1 is the softest, 8 is loudest).
• Check the position of the Headset Microphone and make sure that it is placed at  

the corner of your mouth.

What should I do if I hear a buzz or humming sound in my Headset?

• Move the Base farther away from the telephone.

What should I do if I hear an echo in my Headset while speaking?

• Lower your transmit adjustment. If this makes the transmit too weak, try adjusting 

the Telephone Compatibility Switch setting.

What should I do if I hear noise or static or if the signal is weak?

• You may be out of range; move closer to the Base for a stronger signal.

Do I need to lift the handset to make calls?

• Some telephone systems allow on-hook dialing; refer to your telephone system 

user guide for instructions.

Que dois-je vérifier si je n’entends pas de tonalité? 

• Vérifiez que tous les cordons et tous les jacks sont branchés. 
• Assurez-vous que le cordon du Micro-Casque est complètement enfoncé dans l’Unité Mobile.
• Assurez-vous que l’Adaptateur Secteur est branché et alimenté.
• Essayez les réglages de compatibilité sur A et G. 
• Assurez-vous que l’ensemble est en Mode Casque.
• Assurez-vous que la Batterie est convenablement montée dans l’Unité Mobile.
• Assurez-vous que la Batterie est complètement chargée (3 h minimum).
• Vérifiez que le numéro de série qui se trouve à la partie inférieure de la Base et à l’arrière 

de l’Unité Mobile sont les mêmes: il faut en effet, en raison des circuits de sécurité, que 
l’Unité Mobile et l’unité de Base correspondent.

Que dois-je vérifier si mon correspondant a de la difficulté à m’entendre?

• Vérifiez que la fonction Coupure de Micro de l’Unité Mobile est désactivée.
• Augmentez le niveau de transmission (1 est le plus faible, 8 le plus fort).
• Vérifiez la position du Microphone du Micro-Casque et assurez-vous qu’il se trouve au   

coin de votre bouche. 

Que dois-je faire si j’entends un bourdonnement ou un ronflement dans mon Casque?

• Éloignez la Base du téléphone.

Que dois-je faire si j’entends un écho dans mon Casque pendant que je parle?

• Diminuez le réglage de transmission. Si cela rend la transmission trop faible, essayez de  

modifier le réglage du Commutateur de Compatibilité du Téléphone.

Que dois-je faire si j’entends du bruit ou des parasites ou si le signal est faible? 

• Il se peut que vous soyez hors de portée, rapprochez-vous de la Base pour avoir un signal  

plus puissant. 

Faut-il décrocher le combiné pour appeler un correspondant?

• Certaines installations téléphoniques permettent la numérotation sans décrocher.  

Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour savoir comment  procéder.  

¿Qué debo verificar si no tengo tono de marcar?

• Verifique que todos los cordones y enchufes estén conectados.
• Asegúrese de que el cordón del Auricular esté completamente insertado en la 

Unidad Remota.

• Asegúrese de que el Adaptador de CA esté enchufado y tenga corriente.
• Pruebe el ajuste de compatibilidad en A y G.
• Asegúrese de que el sistema está en Modo Auricular.
• Asegúrese de que la Batería esté correctamente instalada en la Unidad Móvil.
• Asegúrese de que la Batería esté completamente cargada (3 horas como mínimo).
• Verifique que los números de serie en la parte inferior de la unidad de Base sean 

los mismos que los que están en la parte trasera de la Unidad Móvil. Debido a los 
circuitos  de seguridad, es necesario que la Unidad Móvil y la unidad de Base 
concuerden para que funcionen.

¿Qué deberé verificar si la persona con la cual estoy hablando tiene dificultad 

en oírme?

• 

Asegúrese de que la función Mudo en la Unidad Móvil esté desactivada.

• Aumente el nivel de volumen para transmitir (1 es el más bajo, 8 el más alto).
• Verifique la posición del Micrófono de los Auriculares y asegúrese de que está 

colocado junto a la esquina de su boca.

¿Qué deberé hacer si oigo un zumbido en mis Auriculares?

Coloque la Base más alejada del teléfono.

¿Qué deberé hacer si oigo un eco en mis Auriculares mientras estoy hablando?

Baje el ajuste de su transmisión. Si esto debilita mucho la transmisión, pruebe de 
ajustar el Interruptor de Compatibilidad del Teléfono.

¿Qué deberé hacer si oigo ruido o estática o si la señal es débil?

Es posible que esté fuera de alcance. Acérquese a la Base para recibir una señal 
más fuerte.

¿Necesito levantar el auricular para hacer llamadas?

• 

Algunos sistemas telefónicos permiten marcar con el auricular “colgado”. 
Consulte la guía de instrucciones de su sistema telefónico.

O que devo verificar se não ouvir o toque de discagem? 

• Verifique se todos os cabos e tomadas estão conectados. 
• Certifique-se que o cabo do Fone/Microfone está completamente inserido no Remoto.
• Certifique-se que o Transformador está ligado e tem alimentação.
• Modifique a configuração de compatibilidade em A e G. 
• Certifique-se que o sistema está no Modo Fone/Microfone.
• Certifique-se que a Bateria está devidamente instalada no controle.
• Certifique-se que a Bateria está plenamente carregada (mínimo de 3 horas).
• Verifique se os números de série no fundo da Base e no fundo do controle 

correspondem. Devido aos circuitos de segurança, as unidades do Controle e da Base 
devem corresponder, para que o aparelho funcione. 

Que devo fazer ser a outra parte não consegue me escutar direito? 

• Certifique-se que o botão Mudo no Controle está desligado. 
• Aumente o volume de transmissão (1 é o mais baixo, 8 o mais alto).
• Verifique a posição do Microfone do Fone/Microfone, posicionando-o próximo do 

canto da sua boca. 

Que devo fazer se ouvir um zumbido ou zunido no meu Fone/Microfone? 

• Coloque a Base mais distante do telefone. 

Que devo fazer se ouvir eco no meu Fone/Microfone enquanto estiver falando? 

• Abaixe a transmissão. Se com isto a transmissão ficar fraca, tente ajustar a con

figuração da Chave de Compatibilidade de Telefone. 

Que devo fazer se ouvir ruído ou estática ou se o sinal estiver fraco?

• É possível que esteja fora de alcance; aproxime-se da Base, para o sinal ficar mais forte. 

Preciso tirar o monofone do gancho para fazer chamadas? 

• Alguns sistemas telefônicos permitem discagem com o telefone no gancho; consulte 

o  guia de usuário do seu telefone, para obter mais instruções. 

Summary of Contents for GN Ellipse 2.4

Page 1: ...es e especificações técnicas www gnnetcom com CORPORATE HEADQUARTERS 77 Northeastern Blvd Nashua NH 03062 1 800 826 4656 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 2001 GN Netcom Inc All rights reserved 1557 069A Printed in China ...

Page 2: ...ncluido con la compra del Sistema o como opción 10 Sujetador para el Bolsillo 11 Sujetador para el Cinturón 12 Correa Larga Componentes 1 Controle do Remoto 2 Base 3 Suporte da Base 4 Porta Fone Microfone 5 Fone Microfone incluído com a compra do Sistema ou como opção 6 Transformador 7 Cabo Telefônico 8 Bateria do Remoto 9 Levantador Remoto de Fone Microfone incluído com a compra do Sistema ou com...

Page 3: ... Fone Micro fone não acende quando está no Modo Monofone Também pode ser usado com o Levantador de Fone Microfone Remoto opcional consulte as instruções no guia do Levantador de Fone Microfone Remoto Funções Indicadores da Base 5 Configurações de Transmissão Ajusta o volume da sua voz 6 Configurações de Compatibilidade de Telefones Sintonia fina do sistema de acordo com o seu sistema telefônico 7 ...

Page 4: ...ndicadores del Cargador de Batería y de Modo de Auriculares en la Base comiencen a destellar Estos indicadores continuarán destellando alternativamente durante la descarga Una vez que la Batería está completamente descargada se recarga automáticamente Para Recarregar a Bateria Acomode o Remoto no Carregador em qualquer dos lados da Base Para usar o Fone Microfone enquanto estiver carregando coloqu...

Page 5: ...undos para estabelecer um canal durante o primeiro uso 9 Put the Headset on and select a telephone compatibility setting until dial tone is clear If dial tone is clear for both A and G set to A Mettre le Casque et sélectionner un réglage de compatibilité avec le téléphone en poursuivant jusqu à ce que la tonalité soit claire Si la tonalité est claire pour A et G régler sur A Colóquese los Auricula...

Page 6: ...et inférieure du Bouton de Volume ainsi que sur le Bouton Coupure de Micro Le voyant de mode de l Unité Mobile s allume indiquant que l appareil est en Mode Réglage de la Sonnerie Utiliser le Bouton de Commande de l Unité à Distance pour obtenir l une des quatre possibilités disponibles Maximum Moyen Minimum Zéro Appuyer sur pour augmenter le volume de la sonnerie et sur pour diminuer ou rendre la...

Page 7: ...ment ou un ronflement dans mon Casque Éloignez la Base du téléphone Que dois je faire si j entends un écho dans mon Casque pendant que je parle Diminuez le réglage de transmission Si cela rend la transmission trop faible essayez de modifier le réglage du Commutateur de Compatibilité du Téléphone Que dois je faire si j entends du bruit ou des parasites ou si le signal est faible Il se peut que vous...

Page 8: ... techniques Para más información y especificaciones técnicas Para mais informações e especificações técnicas www gnnetcom com CORPORATE HEADQUARTERS 77 Northeastern Blvd Nashua NH 03062 1 800 826 4656 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 2001 GN Netcom Inc All rights reserved 1557 069A Printed in China ...

Reviews: