background image

English

Français

Español

4.1

4.2

4.3

4.5

Wearing style

Ergonomie

Forme de sujeción

4.6

4.7

4.4

4

[4.1]

Port du contour d’oreille à droite/gauche:

Positionnez la perche micro du côté souhaité

puis insérez le contour d’oreille.

[4.2]

Remplacement du contour d’oreille par 

le serre-tête:

Retirez le contour d’oreille du micro-casque.

Positionnez le haut-parleur face au serre-tête

et enfoncez-le doucement.

[4.3]

Pour porter le micro-casque à droite ou 

à gauche, orientez le haut-parleur du côté sou-

haité puis faites pivoter la perche à 180° au-

dessus du serre-tête.

[4.4]

Réglez la perche de manière à orienter le

micro vers votre bouche.

[4.5]

Utilisation du serre-tête: Pour plus de

confort, vous pouvez remplacer le coussinet en

simili-cuir par celui en mousse.

[4.6] 

Fixez le clip sur votre vêtement pour 

supporter le poids le cordon.

[4,1]

Sujeción derecha/izquierda al oído:

alinee el brazo de la varilla en el lado que

desee y, a continuación, colóquese la sujeción

para el oído

[4.2]

Cambio de sujeción en el oído a sujeción

en la cabeza:

quite la sujeción para el oído de los cascos.

Alinee el altavoz a la sujeción de la cabeza y

presione suavemente el altavoz hasta que

ajuste en su sitio.

[4.3]

Para sujetarlo en el lado izquierdo o

derecho, oriente el altavoz hacia el lado que

prefiera y gire la varilla 180° sobre la sujeción

en la cabeza hasta obtener la posición deseada.

[4.4]

Ajuste la varilla del micrófono de manera

que el micrófono se oriente hacia la boca.

[4.5]

Sujeción en la cabeza: para mayor como-

didad, el protector auricular de cuero sintético

se puede cambiar por uno de espuma.

[4.6]

Póngase el clip para la ropa para aliviar

el peso del cable.

[4.1]

Left/Right wearing of Earwrap:

Align Boom-arm to the side you prefer, and

then insert the Earwrap.

[4.2]

Changing from Earwrap to Headband:

Remove the Earwrap from headset. 

Align speaker to headband and gently press

speaker into place.

[4.3]

For left or right side wearing, orient

speaker to preferred side and rotate boom

180° over headband to get proper positioning.

[4.4]

Adjust the microphone boom so that

the microphone is pointed toward your mouth.

[4.5]

Headband wearing: For your comfort,

the leatherette ear cushion can be changed

to the foam cushion.

[4.6]

Attach the Clothing Clip to relieve the

weight of the cord.

[4.7]

Removing Headband: Gently push

speaker from the inside, while lifting the

headset off.

Summary of Contents for GN 4170

Page 1: ...GN 4170 English Fran ais Espa ol Quick Set up Guide Guide d Installation Rapide Gu a de Configuraci n R pida...

Page 2: ...s marcaci n memoria 9 Puerto de cascos 10 Conmutador modo marcaci n 11 Selector volumen llamada 12 Entrada audio 13 Puerto fax datos 14 Puerto entrada l nea MicroCasco 15 Soporte de cascos 16 Sujeci n...

Page 3: ...t l phonique 2 2 Branchez le cordon du micro casque sur le connecteur micro casque Option 2 3 Branchez le cordon fax modem donn es non fourni sur le connecteur fax modem donn es 2 4 Branchez le cordo...

Page 4: ...fono en t para marcaci n por tono o en p para marcaci n por pulso 3 2 Ponga el selector de volumen de llamada en la configuraci n que prefiera la posici n de arriba hi sit a el volumen en alto la del...

Page 5: ...altavoz a la sujeci n de la cabeza y presione suavemente el altavoz hasta que ajuste en su sitio 4 3 Para sujetarlo en el lado izquierdo o derecho oriente el altavoz hacia el lado que prefiera y gire...

Page 6: ...agudos en la posici n que prefiera 5 4 Si la l nea que quiere marcar est ocupa da pulse redial remarcaci n para volver a llamar Redial recuerda de forma autom tica el ltimo n mero marcado 5 5 Si real...

Page 7: ...vous souhai tez m moriser Mettez le en m moire en appuyant imm diatement sur la touche m moire a b ou c que vous lui avez attri bu e 6 3 Pour composer automatiquement un num ro programm appuyez sur le...

Page 8: ...io un CD o un reproductor MP3 Ahora puede o r el reproductor a trav s de los cascos Nota El volumen de los cascos se configura con el dispositivo de audio reproductor CD y no desde el tel fono 7 2 Par...

Page 9: ...GN Netcom All rights reserved For more information and technical specifications www gnnetcom com GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 1 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1...

Reviews: