background image

Programming the memory dial
buttons

[6.1]

Press the ON/OFF button to get 

dialtone. Press the “pgm” button. 

[6.2]

Dial the number you want to store

into memory. Store the number by immedi-

ately pressing the memory dial button (a, b

or c) that you wish to assign the number to. 

[6.3]

To automatically dial a number 

programmed for memory dialing, press the

ON/OFF button followed by the appropriate

memory dial button for the stored number.

Programmation des touches
“mémoire”

[6.1] 

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour

obtenir la tonalité puis sur la touche “pgm”.

[6.2]

Composez le numéro que vous souhai-

tez mémoriser. Mettez-le en mémoire en

appuyant immédiatement sur la touche

“mémoire” (a, b ou c) que vous lui avez attri-

buée.

[6.3]

Pour composer automatiquement un

numéro programmé, appuyez sur le bouton

marche/arrêt puis sur la touche “mémoire”

correspondant à ce numéro.

Programación de botones de
marcación por memoria

[6.1] 

Pulse el botón ON/OFF para obtener el

tono de marcación. Pulse el botón “pgm”.

[6.2]

Marque el número que desee almacenar

en memoria. Guarde el número presionando

inmediatamente el botón de marcación por

memoria (a, b o c) que quiera asignar a ese

número.

[6.3]

Para marcar automáticamente un núme-

ro guardado en memoria, pulse el botón

ON/OFF seguido por el botón del número

almacenado  en memoria.

English

Français

Español

Buttons

Bouton

Botón 

6

6.3

6.1

6.2

Summary of Contents for GN 4170

Page 1: ...GN 4170 English Fran ais Espa ol Quick Set up Guide Guide d Installation Rapide Gu a de Configuraci n R pida...

Page 2: ...s marcaci n memoria 9 Puerto de cascos 10 Conmutador modo marcaci n 11 Selector volumen llamada 12 Entrada audio 13 Puerto fax datos 14 Puerto entrada l nea MicroCasco 15 Soporte de cascos 16 Sujeci n...

Page 3: ...t l phonique 2 2 Branchez le cordon du micro casque sur le connecteur micro casque Option 2 3 Branchez le cordon fax modem donn es non fourni sur le connecteur fax modem donn es 2 4 Branchez le cordo...

Page 4: ...fono en t para marcaci n por tono o en p para marcaci n por pulso 3 2 Ponga el selector de volumen de llamada en la configuraci n que prefiera la posici n de arriba hi sit a el volumen en alto la del...

Page 5: ...altavoz a la sujeci n de la cabeza y presione suavemente el altavoz hasta que ajuste en su sitio 4 3 Para sujetarlo en el lado izquierdo o derecho oriente el altavoz hacia el lado que prefiera y gire...

Page 6: ...agudos en la posici n que prefiera 5 4 Si la l nea que quiere marcar est ocupa da pulse redial remarcaci n para volver a llamar Redial recuerda de forma autom tica el ltimo n mero marcado 5 5 Si real...

Page 7: ...vous souhai tez m moriser Mettez le en m moire en appuyant imm diatement sur la touche m moire a b ou c que vous lui avez attri bu e 6 3 Pour composer automatiquement un num ro programm appuyez sur le...

Page 8: ...io un CD o un reproductor MP3 Ahora puede o r el reproductor a trav s de los cascos Nota El volumen de los cascos se configura con el dispositivo de audio reproductor CD y no desde el tel fono 7 2 Par...

Page 9: ...GN Netcom All rights reserved For more information and technical specifications www gnnetcom com GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 1 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1...

Reviews: