background image

English

Français

Español

[3.1] 

Set the dial mode switch on the 

bottom of your phone to “

t

” for touch 

tone dialing or to “

p

” for pulse dialing.

[3.2]

Set the ringer volume selector to 

your preferred setting: top position sets

ring to “hi”, middle position sets ring to

“low”, bottom position turns ringer “off”.

[3.1]

Sitúe el conmutador del modo de 

marcación de la parte inferior del teléfono 

en “

t

” para marcación por tono o en “

p

” 

para marcación por pulso.

[3.2]

Ponga el selector de volumen de llamada

en la configuración que prefiera: la posición de

arriba “hi” sitúa el volumen en alto, la del medio

“low” en bajo y la de abajo “off” lo apaga.

[3.1] 

Réglez le commutateur de mode de

numérotation situé sous le téléphone sur 

t

” (tonalités) ou sur “

p

” (impulsions).

[3.2]

Réglez le sélecteur de volume de la 

sonnerie sur la position du haut pour une 

sonnerie forte, du milieu pour une sonnerie 

faible ou du bas pour couper la sonnerie.

Optimizing

Paramétrage

Optimización

3.1

3.2

3

Summary of Contents for GN 4170

Page 1: ...GN 4170 English Fran ais Espa ol Quick Set up Guide Guide d Installation Rapide Gu a de Configuraci n R pida...

Page 2: ...s marcaci n memoria 9 Puerto de cascos 10 Conmutador modo marcaci n 11 Selector volumen llamada 12 Entrada audio 13 Puerto fax datos 14 Puerto entrada l nea MicroCasco 15 Soporte de cascos 16 Sujeci n...

Page 3: ...t l phonique 2 2 Branchez le cordon du micro casque sur le connecteur micro casque Option 2 3 Branchez le cordon fax modem donn es non fourni sur le connecteur fax modem donn es 2 4 Branchez le cordo...

Page 4: ...fono en t para marcaci n por tono o en p para marcaci n por pulso 3 2 Ponga el selector de volumen de llamada en la configuraci n que prefiera la posici n de arriba hi sit a el volumen en alto la del...

Page 5: ...altavoz a la sujeci n de la cabeza y presione suavemente el altavoz hasta que ajuste en su sitio 4 3 Para sujetarlo en el lado izquierdo o derecho oriente el altavoz hacia el lado que prefiera y gire...

Page 6: ...agudos en la posici n que prefiera 5 4 Si la l nea que quiere marcar est ocupa da pulse redial remarcaci n para volver a llamar Redial recuerda de forma autom tica el ltimo n mero marcado 5 5 Si real...

Page 7: ...vous souhai tez m moriser Mettez le en m moire en appuyant imm diatement sur la touche m moire a b ou c que vous lui avez attri bu e 6 3 Pour composer automatiquement un num ro programm appuyez sur le...

Page 8: ...io un CD o un reproductor MP3 Ahora puede o r el reproductor a trav s de los cascos Nota El volumen de los cascos se configura con el dispositivo de audio reproductor CD y no desde el tel fono 7 2 Par...

Page 9: ...GN Netcom All rights reserved For more information and technical specifications www gnnetcom com GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 1 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1...

Reviews: