background image

Réglage de la tonalité

[7.1]

Mettez le micro-casque. Appelez une

personne et demandez-lui de vous aider.

[7.2]

Demandez à la personne que vous avez

appelée de parler de façon ininterrompue.

[7.3]

Faites glisser le commutateur de réglage

de la tonalité et écoutez le changement de

tonalité de la voix de la personne qui vous

parle. Sélectionnez la tonalité de voix

souhaitée. Vous pouvez effectuer ce réglage

aussi souvent que nécessaire.

[7.4]

Mettez fin à la communication en

replaçant le combiné sur le support.

Ajuste del control de tono

[7.1]

Póngase los microcascos. Realice una

llamada y pida al interlocutor que le ayude.

[7.2]

Pídale a la persona a la que ha llamado

que hable de forma regular.

[7.3]

Deslice el conmutador de ajuste de tono

y escuche el tono de voz cambiante de su

interlocutor. Seleccione el tono de voz que

prefiera. El control de tono puede ajustarse

siempre que lo desee.

[7.4]

Para finalizar la llamada, coloque los

auriculares del teléfono de nuevo en la base.

Tone control adjustment

[7.1]

Put on the headset. Make a 

telephone call and ask the person you 

are calling to assist you.

[7.2] 

Ask the person you have called to

speak steady.

[7.3]

Slide the tone adjustment switch 

and listen to the changing voice tone of

your caller’s voice. Select the desired voice

tone. You may adjust the tone control as

often as needed.

[7.4]

End the call by placing the handset

back on the cradle.

English

Français

Español

Tone control

Réglage de la tonalité

Control de tono

7.4

7.2

7.3

7.1

7

Summary of Contents for GN 4140

Page 1: ...GN 4140 English Français Español Quick Set up Guide Guide d Installation Rapide Guía de Configuración Rápida ...

Page 2: ...aut parleur 17 Micro 18 Connecteur du micro casque Amplificador 1 Conmutador de silencio 2 Conmutador de teléfono 3 Conmutador de volumen 4 Conmutador microcascos teléfono 5 Indicador de conexión on line 6 Conmutador de compatibilidad 7 Conmutador de ajuste de tono 8 Puerto para los microcascos 9 Ajuste del volumen de transmisión 10 Puerto para el auricular del teléfono 11 Puerto para el teléfono ...

Page 3: ... de CA de 9VDC 50mA 2 1 Open the battery compartment by pushing down and forward the cover as illustrated 2 2 Insert the two included batteries into the amplifier 2 3 Disconnect handset cord from tele phone s handset port 2 4 Connect handset cord to handset port on the amplifier 2 5 Connect telephone connection cord to telephone s handset port 2 6 Connect the headset s cord to the headset port Not...

Page 4: ...s sur le GN 4140 3 4 Décrochez le combiné Vous entendez alors une tonalité dans votre micro casque 3 5 Si la tonalité n est pas claire faites défiler les 6 réglages du commutateur de compatibilité Si la tonalité est aussi claire en position 1 qu en position 6 laissez le commutateur en position 1 3 6 Mettez fin à la communication en replaçant le combiné sur le support Ajuste de tono de marcación cl...

Page 5: ...o 4 2 La función de silencio desactiva el micrófono para detener temporalmente la transmisión de su voz a través de los micro cascos Consulte también 5 5 y 5 6 Conmutador microcascos teléfono 4 3 El conmutador microcascos teléfono le permite utilizar los auriculares del teléfono en lugar de los microcascos Seleccione para volver a usar los auriculares del teléfono Modos de sujeción 4 4 Para la suj...

Page 6: ...ommunication replacez le combiné sur le support Fonction secret 5 5 Mettez la touche secret en position secret 5 6 Lorsque le micro est en position secret le voyant en ligne clignote rapidement Remarque Le voyant en ligne clignote lentement pendant les appels téléphoniques Responder realizar una llamada 5 1 Póngase los microcascos 5 2 Asegúrese de que el conmutador micro cascos teléfono está en po...

Page 7: ... le support Réglage du volume de réception 6 4 Mettez le micro casque Appelez une personne et demandez lui de vous aider 6 5 Réglez le volume du son reçu en fonction de vos préférences personnelles à l aide de la commande de réglage du volume Vous pouvez effectuer ce réglage aussi souvent que nécessaire 6 6 Mettez fin à la communication en replaçant le combiné sur le support Ajuste del volumen de ...

Page 8: ...ona a la que ha llamado que hable de forma regular 7 3 Deslice el conmutador de ajuste de tono y escuche el tono de voz cambiante de su interlocutor Seleccione el tono de voz que prefiera El control de tono puede ajustarse siempre que lo desee 7 4 Para finalizar la llamada coloque los auriculares del teléfono de nuevo en la base Tone control adjustment 7 1 Put on the headset Make a telephone call ...

Page 9: ... GN Netcom All rights reserved For more information and technical specifications www gnnetcom com GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 1 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 ...

Reviews: