background image

English

Français

Español

Amplifier

[1]

Mute switch

[2]

Telephone switch

[3]

Volume switch

[4]

Headset/Handset switch

[5]

On-line indicator

[6]

Compatibility switch

[7]

Tone adjustment switch

[8] Headset port
[9]

Transmit volume adjustment

[10] Handset port
[11] Telephone port
[12] Connector cord
[13] Batteries
[14] Battery cover
[15] MiniGel
[16] Speaker
[17] Microphone
[18] Headset connector

Amplificateur

[1]

Touche “secret”

[2]

Commutateur du téléphone

[3]

Commutateur du volume

[4]

Commutateur combiné/micro-casque

[5]

Voyant “en ligne”

[6]

Commutateur de compatibilité

[7]

Commutateur de réglage de la tonalité

[8] Raccordement du micro-casque
[9]

Réglage du volume d’émission

[10] Raccordement du combiné
[11] Raccordement du téléphone
[12] Cordon du connecteur
[13] Piles
[14] Rabat du compartiment à piles
[15] Oreillette MiniGel
[16] Haut-parleur
[17] Micro
[18] Connecteur du micro-casque

Amplificador

[1]

Conmutador de silencio

[2]

Conmutador de teléfono

[3]

Conmutador de volumen

[4]

Conmutador microcascos/teléfono

[5]

Indicador de conexión (“on-line”)

[6]

Conmutador de compatibilidad

[7]

Conmutador de ajuste de tono

[8] Puerto para los microcascos
[9]

Ajuste del volumen de transmisión

[10] Puerto para el auricular del teléfono
[11] Puerto para el teléfono
[12] Cable del conector
[13] Baterías
[14] Tapa de la batería
[15] MiniGel
[16] Altavoz
[17] Micrófono
[18] Conector para los microcascos

The amplifier gives

you hands-free conven-
ience and enhanced
sound quality for your
telephone conversations.

L’amplificateur vous

apporte la commodité 
du “mains libres” et une
qualité sonore améliorée
pour vos conversations
téléphoniques.

El amplificador pro-

porciona todas las ven-
tajas de un manos libres 
y una calidad de sonido
mejorada para las conver-
saciones telefónicas.

15

16

17

18

3

1

2

7

8

6

4

5

11

12

13

9

10

14

Overview

Présentation

Descripción

1

Summary of Contents for GN 4140

Page 1: ...GN 4140 English Français Español Quick Set up Guide Guide d Installation Rapide Guía de Configuración Rápida ...

Page 2: ...aut parleur 17 Micro 18 Connecteur du micro casque Amplificador 1 Conmutador de silencio 2 Conmutador de teléfono 3 Conmutador de volumen 4 Conmutador microcascos teléfono 5 Indicador de conexión on line 6 Conmutador de compatibilidad 7 Conmutador de ajuste de tono 8 Puerto para los microcascos 9 Ajuste del volumen de transmisión 10 Puerto para el auricular del teléfono 11 Puerto para el teléfono ...

Page 3: ... de CA de 9VDC 50mA 2 1 Open the battery compartment by pushing down and forward the cover as illustrated 2 2 Insert the two included batteries into the amplifier 2 3 Disconnect handset cord from tele phone s handset port 2 4 Connect handset cord to handset port on the amplifier 2 5 Connect telephone connection cord to telephone s handset port 2 6 Connect the headset s cord to the headset port Not...

Page 4: ...s sur le GN 4140 3 4 Décrochez le combiné Vous entendez alors une tonalité dans votre micro casque 3 5 Si la tonalité n est pas claire faites défiler les 6 réglages du commutateur de compatibilité Si la tonalité est aussi claire en position 1 qu en position 6 laissez le commutateur en position 1 3 6 Mettez fin à la communication en replaçant le combiné sur le support Ajuste de tono de marcación cl...

Page 5: ...o 4 2 La función de silencio desactiva el micrófono para detener temporalmente la transmisión de su voz a través de los micro cascos Consulte también 5 5 y 5 6 Conmutador microcascos teléfono 4 3 El conmutador microcascos teléfono le permite utilizar los auriculares del teléfono en lugar de los microcascos Seleccione para volver a usar los auriculares del teléfono Modos de sujeción 4 4 Para la suj...

Page 6: ...ommunication replacez le combiné sur le support Fonction secret 5 5 Mettez la touche secret en position secret 5 6 Lorsque le micro est en position secret le voyant en ligne clignote rapidement Remarque Le voyant en ligne clignote lentement pendant les appels téléphoniques Responder realizar una llamada 5 1 Póngase los microcascos 5 2 Asegúrese de que el conmutador micro cascos teléfono está en po...

Page 7: ... le support Réglage du volume de réception 6 4 Mettez le micro casque Appelez une personne et demandez lui de vous aider 6 5 Réglez le volume du son reçu en fonction de vos préférences personnelles à l aide de la commande de réglage du volume Vous pouvez effectuer ce réglage aussi souvent que nécessaire 6 6 Mettez fin à la communication en replaçant le combiné sur le support Ajuste del volumen de ...

Page 8: ...ona a la que ha llamado que hable de forma regular 7 3 Deslice el conmutador de ajuste de tono y escuche el tono de voz cambiante de su interlocutor Seleccione el tono de voz que prefiera El control de tono puede ajustarse siempre que lo desee 7 4 Para finalizar la llamada coloque los auriculares del teléfono de nuevo en la base Tone control adjustment 7 1 Put on the headset Make a telephone call ...

Page 9: ... GN Netcom All rights reserved For more information and technical specifications www gnnetcom com GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 1 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 ...

Reviews: