background image

34

5. Regulation

Various regulators can be fitted in order to regulate the speed. A distinction is
made between regulation of one fan or regulation of a number of fans at the
same time.

5.1 MX without speed control

When the MX is delivered, it operates at the maximum set speed when 
connected to the power supply. This capacity is given on the sticker on the 
top of the controls. Remove the LUS3 from the clamp strip of the controls 

[see §8.2]

and the MX will operate at the minimum speed. In order to operate

the fan at a different speed, this speed must be set using the Control Unit VU
or a PC 

[see §6.1]

.

5.2 Speed control of one MX fan cooling or heating

The following regulators are available for speed control of one MX fan.

SAG 0-M

Rotating switch for continuous adjustment of the speed. There is a potentiome-
ter under the rotation knob of the switch. By turning this potentio-meter, the
maximum speed nMAX is set. The release contact is opened in position ‘0’.

SAG 0-5 

Rotating switch for adjustment of the speed in five positions. There is a poten-
tio-meter under the rotation knob of the switch. By turning this potentiometer,
the maximum speed nMAX is set. The release contact is opened in position ‘0’.

SAG 0-2

Rotating switch for adjustment of the speed in two positions. There are two
potentio-meters under the rotation knob of the switch. By turning these 
potentio-meters, two independent speeds n1 and n2 can be set. The release
contact is opened in position ‘0’ For example 

5.3 Speed control of a number of MX fans

The following regulators are available for speed control of a number of MX
fans.

VG 31

Power supply unit for the parallel control of maximum 31 MX fans. The unit is
fed with 230V/50Hz voltage. Depending on the speed regulation required, the
power supply unit is connected to the SAG 0 - M, SAG 0-5 or SAG 0-2.

DNG 31

Unit for day/night switching of maximum 31 MX fans. The switching times are
set with a timer. A central switch can be used to simultaneously switch all con-
nected fans on and off. The unit is fed with 230V/50Hz voltage. The DNG 31
can also be used for day/night switching of MX-ZMV.

5.4 Self-regulating mechanical ventilation system [ZMV]

The MX roof extract fan can be fitted with a so-called ZMV system. ZMV is the
abbreviation used for a self-regulating mechanical ventilation system. The MX-
ZMV is used to automatically regulate the pressure under the ventilator to a
constant value.
A pressure transmitter has been fitted under the cap of the MX-ZMV for this
purpose and is electrically connected as standard. The hose supplied must be
connected in the mounting curb under the fan or the silencer, in order to
measure the pressure.
It works as follows: the transmitter converts the measured pressure into a 0-
10V signal for regulation of the MX. The speed of the MX roof extract fan and
thereby the pressure is regulated on the basis of this 0-10V signal. The
required constant pressure is set using the Control Unit VU or via a PC/laptop.
See §6.1, 6.2 and 6.3 for details.

5.5 RSC servo contact

The servo contact can be used for the parallel switching of another system
component, a valve for example. The servo contact is supplied in a separate
housing which can be fitted under the cover of the MX, for example.

5.6 LTG temperature control

The LTG is a temperature regulator with which the MX speed can be continu-
ously adjusted, depending on the temperature. The temperature is measured
using the supplied temperature gauge. The temperature is set between 20°C
and 50°C using a rotation knob on the housing. Rotation of a potentio-meter in
the housing adjusts the bandwidth between 0.5°C and 10°C. The speed of the
MX varies between the minimum and maximum of the set bandwidth.

The LTG can also be used in combination with the VG31. One LTG can
be used to control a number of fans. Note LTG uses a 18V DC power
source.

Cooling or heating

There is a choice between ‘cooling’ or ‘heating’.

• For cooling, the MX will be speeded up when the temperature increases.

A rotation knob on the LTG housing is used to set the temperature,
whereby the MX operates at the minimum speed. The MX is speeded 
up as the temperature rises. The maximum speed is reached at the set 
tempe bandwidth.

• For heating, the MX will be slowed when the temperature increases.

The rotation knob on the LTG housing is used to set the temperature,
whereby the MX operates at minimum speed. The MX is speeded up 
as the temperature drops. The maximum speed is reached at the set 
temperature bandwidth.

The cooling or heating function can be set using a number of jumpers within
the housing. The LTG also includes a jumper which can be used to select that
the fan is switched off when it reaches the set temperature.

For example

The jumpers in the housing are set to ‘cooling’. Temperature set at 25°C,
bandwidth at 4°C. MX fan capacity set at: minimum 40%, maximum 80%.
At 25°C, the fan works at 40%, at 25 + 4 = 29°C, the fan works at the 
maximum capacity.

6.Communication

6.1 Reading and adjustment

Each MX is fitted with a connection for the Control Unit VU or a laptop/PC.
This connection can be found under the MX cover. Various units can be 
adjusted and read via this connection, such as:

• type of fan and controls;
• required capacity and limitations of minimum and maximum capacity;
• required pressure for day and night [MX ZMV];
• current speed;
• current pressure [MX ZMV];
• address and group number [for application of MX in a network];
• malfunctions.

6.2 VU Control Unit

The VU Control Unit allows for direct communication with the MX.

Method of operation

The plug of the unit is inserted into the MX connection. Once the Control Unit
has been switched on, the current data of the MX is shown on the display of
the unit. These settings can be changed. Consider the following applications,
for example:

• adjustment on site or subsequent re-adjustment of the capacity of the MX;
• setting the required pressure [for MX-ZMV]; 
• setting an address [MX in network].

The unit is supplied in a case with a user’s manual. Also included with the unit
is a charging unit for charging in a car [12V] or via a wall socket [230V].

English

Summary of Contents for MX 10/10

Page 1: ...MX Handleiding Mode d emploi Manual Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...atie met laptop PC 5 6 4 MX netwerk 5 7 Installatie 5 7 1 Installatievoorwaarden 5 7 2 Transport opslag en uitpakken 5 7 3 Controle levering 5 7 4 Plaatsing algemeen 5 8 Elektrische aansluiting 6 8 1 Klemmenstrook besturing 6 8 2 Bedrading bij uitlevering 7 8 3 Relatie tussen toerental en spanning op 0 10 V stuuringang 7 9 Inregelen 8 9 1 Overzicht instellingen MX 8 9 2 MX netwerk adresseren inste...

Page 3: ...Elk ander gebruik wordt gezien als onbedoeld gebruik en kan leiden tot schade aan de MX of persoonlijk letsel waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk kan worden gesteld Werkzaamheden aan de ventilator mogen alleen worden verricht door een erkend installateur De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade welke is terug te leiden tot het niet opvolgen van de veiligheids bedienings en onderhoudsins...

Page 4: ...vermogen pers zuig zuig cos rpm A Wel dB A dB A dB A j 1000 1 30 297 56 71 61 0 99 900 0 92 217 52 68 57 0 99 800 0 64 148 49 65 56 0 99 700 0 44 103 46 62 53 0 99 600 0 29 67 42 60 50 0 99 500 0 19 44 37 55 46 0 99 400 0 13 28 33 52 43 0 94 MX 30 32kg MX 30 20 ZMV 4a A maximale opgenomen vermogen B maximum geluidsdrukniveau Toerental Opgenomen Geluidsniveau omw min stroom vermogen pers zuig zuig ...

Page 5: ...entilator en daarmee de druk geregeld De gewenste constante druk wordt ingesteld met de control unit VU of met een PC laptop Zie 6 1 6 2 en 6 3 5 5 Servocontact RSC Via het servocontact kan parallel met de ventilator een ander systeemcompo nent bijvoorbeeld een klep worden in en uitgeschakeld Het servocontact wordt geleverd in een losse behuizing die bijvoorbeeld onder het deksel van de MX kan wor...

Page 6: ...n ringen bedoeld voor montage van de MX op een dakopstand Voor MX ZMV in de doos zit een montagesetje een zakje met slangpilaart je klemmetjes en ca 1 5m slang 7 4 Plaatsing algemeen Het is van belang dat de dakconstructie of fundering waar de MX op geplaatst wordt voldoende stijfheid heeft Bij een te slappe dakconstructie kunnen tijdens bedrijf van de ventilator ongewenste trillingen ontstaan De ...

Page 7: ...it contact moet voorzien zijn van een spanning van 10 250 volt AC of DC Bij het ontbreken van spanning op het vrijgavecontact zal de ventilator niet draaien ook als de voedingsspanning van 230V aan wezig is Storingscontacten Er is een maak en verbreekcontact Bij storing wordt het contact tussen de twee klemmen van KL3A gesloten en tussen de twee klem men van KL3B geopend Bij geen storing is er een...

Page 8: ...afiek van de ventilator veranderd Voorbeeld in capaciteit 50 en Max capaciteit 70 betekent 50 bij 0V en 70 bij 10V op de 0 10V stuuringang 8 3 Relatie tussen toerental en spanning op 0 10V stuuringang Bij het aansluiten van regelaars wordt het toerental van de MX geregeld door de spanning te variëren op de 0 10V stuuringang Door het meten van de spanning tussen de klemmen GND en de 0 10 stuuringan...

Page 9: ...Schakel alle ventilatoren weer in Instellen 13 Sluit de VU aan op een willekeurige MX 14 Druk op de toets Menu Hoofdmenu verschijnt 15 Kies in het Hoofdmenu bij MX Groepnr de juiste groep 16 Kies in het Hoofdmenu bij MX netwerk het juiste adres 17 Stel in het menu Instellingen de MX in volgens de tabel bij 9 1 18 Noteer de veranderde instelling in de tabel bij 9 1 Meerdere MX en met hetzelfde type...

Page 10: ...n Zorg er ook voor dat het ongunstigste ventiel geheel open staat x x Controleer de onderdruk achter het ventiel het verst van de ventilator Deze moet minimaal 50Pa zijn Controleer de onderdruk achter het ven tiel dichtst bij de ventilator Deze mag maximaal 200Pa zijn Maak even tueel extra weerstand in de aftakking x x Controleer de luchthoeveelheden door de ventielen Begin zo dicht mogelijk bij d...

Page 11: ...opstand is gesitueerd De luchthoeveelheid kan nu worden vastgesteld teken nu in de grafiek 4 1 de gevonden toerentallijn Let erop dat u de lijn neemt met of zonder geluiddemper GD teken vervolgens een lijn bij de gevonden onderdruk naar rechts trek vanuit het gevonden snijpunt een lijn naar beneden en stel de luchtho eveelheid vast Example Pst Pa N m2 A Maximaal elektraverbruik en B Maixmaal gelui...

Page 12: ... Luchthoeveelheid in l s of m3 h Instelling van het ventiel of wasemkap Luchthoeveelheid in l s of m3 h Instelling van het ventiel of wasemkap Luchthoeveelheid in l s of m3 h Instelling van het ventiel of wasemkap Luchthoeveelheid in l s of m3 h Instelling van het ventiel of wasemkap Luchthoeveelheid in l s of m3 h Instelling van het ventiel of wasemkap Luchthoeveelheid in l s of m3 h Instelling v...

Page 13: ... 7 vrij kan draaien 10 Maak indien nodig de besturing 6 met een zachte borstel stofvrij 11 Controleer of de kabels en slangen niet tegen scherpe randen van het frame of de besturing liggen 12 Controleer of de bekabeling niet tegen de vleugel 7 aan kan komen 13 Maak het luchtkapje 3 in het ventilatordeksel schoon 14 Monteer ventilatordeksel 2 15 Schakel de ventilator met werkschakelaar 4 in en cont...

Page 14: ...na Bedrading naar druktransmitter defect Sensor 300 Pa Geen Wel 18V tussen klem 18V en GRD U3 van de besturing ZMV Groen Draait constant minimaal Besturing vervangen Besturing defect Sensor 300 Pa Geen Geen 18V tussen klem 18V en GRD U3 van de besturing ZMV Groen Draait constant minimaal Plaats van drukmeting controleren ucht slang ergens geknikt of los Er wordt geen drukverschil gemeten Sensor 1 ...

Page 15: ...ijgave toegepast Zet de SAG in stand 0 Gaat de MX uit SAG x x Bekabeling MX SAG Staat er 10V op klem 10V en GND SAG x Maak de bedrading weer origineel MX x Besturing MX Verwijder de draad op klem EN Gaat de vleugel stil staan MX x Besturing MX Maak een doorverbinding tussen klem 10V en Esoll Draad Esoll losnemen Gaat de MX in hoog MX x Besturing MX Verwijder de draad op klem Esoll Gaat de MX in la...

Page 16: ...ng 1 Verwijder ventilatordeksel 2 2 Sluit een handapparaat VU aan op de sub D9 connector 3 Kies in het menu Instellingen bij Bewaren zetten Bewaren 4 Schakel de ventilator met werkschakelaar 4 uit 5 Trek de aangesloten stekkers uit de besturing en maak de aarddraden los 6 Schroef de besturing 6 los 7 Monteer de nieuwe besturing 8 Monteer alle stekkers en aarddraden 9 Controleer of de kabels en sla...

Page 17: ...inateur portable ou un PC 20 6 4 Réseau de MX 20 7 Installation 20 7 1 Conditions d installation 20 7 2 Transport entreposage et déballage 20 7 3 Contrôle de réception 20 7 4 Montage 20 8 Raccordement électrique 21 8 1 Commande du bornier d alimentation 21 8 2 Câblage fourni 22 8 3 Rapport entre le régime et le voltage à l entrée de commande de 0 10V 22 9 Réglage 23 9 1 Tableau récapitulatif des r...

Page 18: ...diagonale Tout autre usage est considéré comme usage impropre et peut provoquer l endommagement du MX ou des blessures corporelles pour les quelles le fabricant ne pourra être tenu responsable Les travaux sur le ventilateur doivent être effectués par un installateur agréé Le fabricant n est pas responsable pour des dommages causés par le non respect des instructions de sécurité de fonctionnement e...

Page 19: ...veau sonore rev min absorbée absorbée refoulement aspiration aspiration cos A Wel dB A dB A dB A j 1000 1 30 297 56 71 61 0 99 900 0 92 217 52 68 57 0 99 800 0 64 148 49 65 56 0 99 700 0 44 103 46 62 53 0 99 600 0 29 67 42 60 50 0 99 500 0 19 44 37 55 46 0 99 400 0 13 28 33 52 43 0 94 MX 30 32kg MX 30 20 ZMV 4a A consommation maximale d électricité B niveau de pression acoustique maximal Régime En...

Page 20: ...de du MX Basé sur ce signal de 0 10V le régime du ventilateur de toiture MX et la pression sont réglés La pression constante souhaitée est réglée à l aide de l unité de contrôle VU ou d un PC ordinateur portable Voir 6 1 6 2 et 6 3 5 5 Servocommande RSC Le ventilateur et un autre composant de système par exemple une vanne peuvent être mis en marche ou arrêtés simultanément à l aide de la servo com...

Page 21: ...que l emballage est jeté sans contaminer l environnement 7 3 Contrôle de réception La désignation du type et les autres données de la plaque signalétique doivent correspondre à la commande La boîte contient un manuel et un petit sac avec des boulons et anneaux de montage qui doivent être utilisés pour monter le MX sur une embase Pour le MX ZMV la boîte contient un kit de montage un petit sac avec ...

Page 22: ...apteur Contacteur ce contact doit être alimenté par un courant de 10 205 Volt courant alternatif ou continu Le ventilateur ne fonctionnera pas si le contacteur n est pas mis sous tension même si une tension d alimentation de 230V est présente Contacts de coupure Le ventilateur est équipé d un contact repos travail Lors d une interruption de courant le contact entre les deux bornes du KL3A se ferme...

Page 23: ... régime maximal de 70 veut dire 50 lors d une tension de 0V et 70 lors d une tension de 10V à l entrée de comman de de 0 10V 8e 8 3 Rapport entre le régime et la tension sur l entrée de commande de 0 10V Le régime du MX est réglé par les régulateurs pour varier la tension sur l en trée de commande de 0 10V En mesurant la tension entre les bornes GND et de l entrée de commande de 0 10V le régime du...

Page 24: ...Menu Menu principal s affiche à l écran 14 Choisir le groupe approprié dans le Menu principal sous Numéro de groupe du MX 15 Choisir l adresse appropriée dans le Menu principal sous réseau MX 16 A partir du menu Réglages régler le MX selon le tableau à la 9 1 16 Noter le réglage modifié dans le tableau à la 9 1 du manuel portant sur ce ventilateur Plusieurs MX du même type et avec le même réglage ...

Page 25: ...nt inférieres ou supérieures S assurer égale ment que la vannes la moins favorable est entiérement ouverte x x Vérifier la sous pression en aval de la vanne qui se trouve le plus loin du ventilateur Cette pression doit être de 50Pa au minimum Vérifier la sous pression en aval de la vanne qui se trouve la plus proche du ventila teur Cette pression peut être de 200Pa au maximum Créer éventuelle ment...

Page 26: ...e Faut il prendre la ligne avec ou sans silencieux GD Tracer ensuite une ligne près de la sous pression trouvée du côté droit Tracer du point d intersection trouvé une ligne vers le bas et établir la quantité d air Exemple 9c Régime 1200 min 1 Sans silencieux Sous pression 120 Pa La quantité d air est 1900 m3 h Conclusions Une quantité d air plus élevée que la valeur de conception signifie que la ...

Page 27: ...m3 h Réglage de la vanne ou de la hotte d aspiration Quantité d air en l s ou m3 h Réglage de la vanne ou de la hotte d aspiration Quantité d air en l s ou m3 h Réglage de la vanne ou de la hotte d aspiration Quantité d air en l s ou m3 h Réglage de la vanne ou de la hotte d aspiration Quantité d air en l s ou m3 h Réglage de la vanne ou de la hotte d aspiration Quantité d air en l s ou m3 h Régla...

Page 28: ...de 6 avec une brosse douce 11 Vérifier si les câbles et les tuyaux ne sont pas posés contre des bords aigus du cadre ou du bloc de commande 12 Vérifier si les câbles ne font pas de contact avec l ailette 7 13 Nettoyer le bouchon d air 3 dans le capot du ventilateur 14 Monter le capot du ventilateur 2 15 Mettre en marche le ventilateur à l aide de l interrupteur de service 4 et vérifier le bon fonc...

Page 29: ...ntre la borne 18V et le GRD U3 du bloc de commande ZMV Vert Tourne en continu à une vitesse minimale Remplacer le bloc du commande Bloc de commande défectueux Capteur 300 Pa Aucun Absence de 18V entre la borne 18V et le GRD U3 du bloc de commande ZMV Vert Tourne en continu à une vitesse minimale Vérifier l endroit où la pression est mesurée Le tuyau d air est il fléchi ou détaché Aucune différence...

Page 30: ... activé Mettre le SAG dans la position 0 Est ce que le MX s arrête SAG x x Câblage MX SAG Est ce qu il y a une tension de 10V sur la borne 10V et le GND SAG x Remettre le fil MX x Bloc de commande du MX Retirer le fil de la borne EN Est ce que l ailette s arrête MX x Bloc de commande du MX Connecter la borne 10V et le Esoll Retirer le fil de Esoll Est ce que le MX tourne maintenant plus vite MX x ...

Page 31: ...onnecteur sub D9 3 Sélectionnez dans le menu Réglages sous Sauvegarder transférer l option Sauvegarder 4 Arrêtez le ventilateur à l aide de l interrupteur de service 4 5 Débranchez les fiches du bloc de commande et retirez les fils de terre 6 Dévissez le bloc de commande 6 7 Montez le nouveau bloc de commande 8 Montez toutes les fiches et tous les fils de terre 9 Vérifiez si les câbles et les tuya...

Page 32: ...work 35 7 Installation 35 7 1 Installation conditions 35 7 2 Transport storage and unpacking 35 7 3 Verification of delivery 35 7 4 Installation 35 8 Electrical connections 36 8 1 Controls clamp strip 36 8 2 Wiring upon delivery 36 8 3 Relationship between speed and voltage at 0 10 V controls input 37 9 Adjustment 38 9 1 Summary of MX settings 38 9 2 MX network addressing settings and copying of s...

Page 33: ...injury for which the manufacturer cannot be held liable Work to be carried out on the fan may only be carried out by a registered qualified installer The manufacturer is not responsible for any damage derived from non compliance with the safety operating and maintenance instructions in this manual the use of components not supplied by the manufacturer normal wear and tear 3 Safety It is important ...

Page 34: ...er deliv suction suction cos A Wel dB A dB A dB A j 1000 1 30 297 56 71 61 0 99 900 0 92 217 52 68 57 0 99 800 0 64 148 49 65 56 0 99 700 0 44 103 46 62 53 0 99 600 0 29 67 42 60 50 0 99 500 0 19 44 37 55 46 0 99 400 0 13 28 33 52 43 0 94 MX 30 32kg MX 30 20 ZMV 4a A maximum power consumption B maximum sound pressure level Speed Consumption Noise level rpm current power deliv suction suction cos A...

Page 35: ... Control Unit VU or via a PC laptop See 6 1 6 2 and 6 3 for details 5 5 RSC servo contact The servo contact can be used for the parallel switching of another system component a valve for example The servo contact is supplied in a separate housing which can be fitted under the cover of the MX for example 5 6 LTG temperature control The LTG is a temperature regulator with which the MX speed can be c...

Page 36: ...that the roof construction or foundation on which the MX is to be installed is sufficiently rigid If it is not rigid enough undesirable vibrations may occur during operation of the fan The fan must be installed using the supplied bolts and rings Ensure that both the foundation and the surface into which the bolts are screwed are sufficiently strong to retain the fan even under severe weather condi...

Page 37: ... the release contact LUS1 and LUS2 provide current for the release contact After connection the fan will therefore operate at such a speed that the set pressure is reached When not installed freely exhausting the fan cannot build up pressure and therefore operates at maximum capacity PE 1 18 V Eist GND U3 10 V Esoll GND U3 RS A RS B RS A RS B GND U3 An L N Ö G S G EN EN KL2B KL2A B A KL3B KL3A KL4...

Page 38: ...1000rpm follow the example below Turn the switch to position 1 Rotate the n1 potentio meter until the voltage between the GND and Esoll clamps is 3 8V This corresponds with 750rpm see the characteristic of the MX 20 10 below Now turn the switch to position 2 Now rotate the n2 potentio meter until 5 5V is given which corresponds with 1000 rpm 8f The fan is connected in accordance with the applicabl...

Page 39: ... menu will appear 15 Choose the correct group under MX Group no in the Main menu 16 Choose the correct address under MX network in the Main menu 17 Set the MX in the Settings menu according to the table on this page 18 Note the new setting in the table on this page of the manual for this fan More than one MX of the same type and with the same setting 19 Select Save set then Save in the Settings me...

Page 40: ...e that the most unfavourable valve is completely open x x Check the underpressure behind the valve furthest from the fan This must ba a minimum of 50PA Check the underpressure behind the valve closest to the fan This must be a maximum of 200Pa Arrange for extra resistance in the branch if necessary x x Check the air volumes through the valves Start as close as possible to the place where the press...

Page 41: ...nt of the pressure transmitter is located in the mounting curb The air volume can now be determined Now plot the speed line found in the graph 4 1 Take notice of that you use the line with or without silencer GD Now draw a line from the underpressure found to the right Draw a line vertically from the intersecting point found and determine the air volume Example A maximum power consumption and B ma...

Page 42: ...oker hood Air volume in l s or m3 h Setting of the valve or cooker hood Air volume in l s or m3 h Setting of the valve or cooker hood Air volume in l s or m3 h Setting of the valve or cooker hood Air volume in l s or m3 h Setting of the valve or cooker hood Air volume in l s or m3 h Setting of the valve or cooker hood Air volume in l s or m3 h Setting of the valve or cooker hood Air volume in l s ...

Page 43: ...hoses are not lying against sharp edges of the frame or the controls 12 Make sure the cables cannot come in contact with the impeller 7 13 Clean the air cap 3 in the fan cover 14 Fix the fan cover back in place 2 15 Turn the fan back on using the isolatoin switch 4 and check whether it works properly 16 Also check whether the fan reacts properly to the regulator s if fitted Bearings cannot be repl...

Page 44: ...ween 18V and the GRD U3 clamp of the controls ZMV Green Rotates constantly at minimum speed Replace controls Controls defective Sensor 300 Pa None No 18V between 18V and the GRD U3 clamp of the controls ZMV Green Rotates constantly at minimum speed Check pressure mesure point hose blocked or lose No pressure difference is measured Sensor 1 Pa None 18V between 18V and the GRD U3 clamp 0V between Ei...

Page 45: ...X SAG cabling Is there release applied Set the SAG to the 0 position Does the MX switch off SAG x x MX SAG cabling Is there 10V on the 10V and the GND clamp SAG x Return the wiring to it s original state MX x MX controls Remove the wire on the EN clamp Does the impeller stop MX x MX controls Connect up 10V and the Esoll clamp Disconnect the Esoll wire Does the MX start working in high speed MX x M...

Page 46: ...VU manual unit onto the sub D9 connector 3 Select Save set then Save in the Settings menu 4 Turn off the fan using the service isolator 4 5 Pull the connected switches out of the controls and remove the earth wires 6 Unscrew the controls 6 7 Install the new controls 8 Attach all plugs and earth wires 9 Check that the cables and hoses are not lying against sharp edges of the frame or the controls 1...

Page 47: ...MX Netzwerk 50 7 Installation 50 7 1 Installationsvoraussetzungen 50 7 2 Transport Lagerung und Auspacken 50 7 3 Kontrolle bei Lieferung 50 7 4 Allgemeine Platzierung 50 8 Elektrischer Anschluss 51 8 1 Klemmstreifen der Steuerung 51 8 2 Verkabelung bei Lieferung 52 8 3 Beziehung zwischen Drehzahl und Spannung am 0 10V Steuereingang 52 9 Einstellungen 53 9 1 Übersicht Einstellungen MX 53 9 2 MX Net...

Page 48: ...am MX oder zu Personenschäden führen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann Eingriffe am Ventilator dürfen nur von einem anerkannten Installateur vorgenommen werden Der Hersteller haftet für keinerlei Schaden der auf folgende Ursachen zurückzuführen ist Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheits Bedienungs und Wartungshinweise Einbau von Ersatzteilen die nich...

Page 49: ... 33 52 43 0 94 MX 30 32kg MX 30 20 ZMV 4a A Maximaler Stromverbrauch B Maximaler Schalldruckpegel rpm A Wel dB A dB A dB A 1400 3 34 761 64 78 67 0 99 1200 2 03 462 61 75 64 0 99 1000 1 18 269 57 71 60 0 99 800 0 65 147 51 66 55 0 98 600 0 32 72 44 60 49 0 98 400 0 12 28 36 51 41 0 98 MX 30 20 38kg mit Schalldämpfer 600 500 400 300 200 100 0 0 1000 2000 5000 1400 1200 1000 800 600 400 m3 h Pst Pa ...

Page 50: ...t VU oder eines PC Laptop eingestellt Siehe hierzu Kap 6 1 6 2 und 6 3 5 5 Servokontakt RSC Über den Servokontakt kann parallel zumVentilator eine andere Systemkomponente beispielsweise einVentil ein und ausgeschaltet werden Der Servokontakt wird in einem separaten Gehäuse geliefert das beispielsweise unter dem Deckel des MX montiert werden kann 5 6 Temperaturregelung LTG Der LTG ist einTemperatur...

Page 51: ...immen Im Karton befinden sich dieAnleitung sowie ein Beutel mit Montagebolzen und Ringen die für die Montage des MX auf einem Flachdachsockel benötigt werden Für MX ZMV Im Karton befindet sich ein Montageset ein Beutel mit Schlauchanschluss Klemmen und ca 1 5 m Schlauch 7 4 PlatzierungAllgemeines Wichtig ist dass die Dachkonstruktion oder Fundierung auf die der MX platziert wird über ausreichend S...

Page 52: ...Dieser Kontakt muss mit einer Spannung von 10 250 Kommunikations Anschluss zum Einstellen und Lesen des MX mithilfe der Volt AC oder DC versehen sein Ohne Spannung auf dem Freigabekontakt Kontrolleinheit VU oder Laptop PC Der Kontakt ist doppelt ausgeführt Ein läuft der Ventilator nicht auch wenn die Speisespannung von 230V Anschluss A B ist mit einem Sub D9 Konnektor im Rahmen verbunden vorhanden...

Page 53: ...eichenden Graphik des Ventilators Beispiel Min Leistung 50 und Höchstleistung 70 bedeutet 50 bei ØV und 70 bei 10V am Ø 10V Steuereingang 8 3 Beziehung zwischen Drehzahl und Spannung am 0 10V Steuereingang Durch das Anschließen von Reglern wird die Drehzahl des MX dadurch gere gelt dass die Spannung am 0 10V Steuereingang variiert Durch die Messung der Spannung zwischen den Klemmen Esoll und GND d...

Page 54: ...wieder ein Einstellen 13 Schließen Sie die VU an einen beliebigen MX an 14 Drücken Sie auf die Taste Menü das Hauptmenü erscheint 15 Wählen Sie im Hauptmenü unter MX Gruppennr die richtige Gruppe 16 Wählen Sie im Hauptmenü unter MX Netzwerk die richtige Adresse 17 Stellen Sie im Menü Einstellungen den MX gemäß der Tabelle auf S 21 ein 18 Notieren Sie gegebenenfalls die geänderte Einstellung auch i...

Page 55: ...ereich liegen Sorgen Sie auch dafür dass das ungünstigste Ventil vollständig geöffnet ist x x Kontrollieren Sie den Unterdruck hinter dem Ventil das am weitesten vom Ventilator entfernt ist Dieser muss mindestens 50 Pa betragen Kontrollieren Sie den Unterdruck hinter dem Ventil das dem Ventilator am nächsten ist Dieser darf höchstens 200 Pa betragen Fügen Sie gegebe nenfalls in der Abzweigung eine...

Page 56: ...Die Luftmenge kann nun festgestellt werden Zeichnen Sie nun in der Graphik auf S 5 die ermittelte Drehzahllinie ein Gilt die Linie mit oder ohne Lärmpegeldämpfer GD Zeichnen Sie anschließend beim ermittelten Unterdruck eine Linie nach rechts Ziehen Sie vom ermittelten Schnittpunkt eine Linie nach unten und stellen Sie die Luftmenge fest Beispiel Pst Pa N m2 A Maximaler Stromverbrauch und B Maximal...

Page 57: ...k oder m3 Std Einstellung von Ventil oder Dunstabzugshaube Luftmenge in 1 Sek oder m3 Std Einstellung von Ventil oder Dunstabzugshaube Luftmenge in 1 Sek oder m3 Std Einstellung von Ventil oder Dunstabzugshaube Luftmenge in 1 Sek oder m3 Std Einstellung von Ventil oder Dunstabzugshaube Luftmenge in 1 Sek oder m3 Std Einstellung von Ventil oder Dunstabzugshaube Luftmenge in 1 Sek oder m3 Std Einste...

Page 58: ...ben Sie falls nötig die Steuerung 6 mit einer weichen Bürste ab 11 Prüfen Sie ob die Kabel und Schläuche nicht an scharfen Rändern des Rahmens oder der Steuerung liegen 12 Prüfen Sie ob die Kabel nicht an den Flügel 7 kommen können 13 Reinigen Sie die Luftkappe 3 im Ventilatordeckel 14 Montieren Sie den Ventilatordeckel 2 15 Schalten Sie den Betriebsschalter 4 ein und kontrollieren Sie ob der Vent...

Page 59: ...Läuft nicht Kabel zum Drucktransmitter kontrollieren und evtl ersetzen siehe vorige Seite Kabel zum Drucktransmitter defekt Sensor 300 Pa Keine 18V zwischen Klemme 18V und GRD U3 der Steuerung ZMV Grün Läuft konstant minimal Steuerung ersetzen Steuerung defekt Sensor 300 Pa Keine Keine 18V zwischen Klemme 18V Und GRD U3 der Steuerung ZMV Grün Läuft konstant minimal Stelle der Druckmessung prüfen L...

Page 60: ...uerung MX Wird Freigabe angewendet SAG in Stand 0 stellen Geht der MX aus SAG x x Kabel Steuerung MX Steht 10V auf Klemme 10V und GND SAG x Ursprüngliche Anschlüsse wiederherstellen MX x Steuerung MX Kabel an Klemme EN entfernen Bleibt der Rotorflügel stehen MX x Steuerung MX Verbindung zwischen Klemme 10V und Esoll entfernen Kabel Esoll lösen Läuft der MX jetzt schnell MX x Steuerung MX Kabel Eso...

Page 61: ...or an 3 Wählen Sie im Menü Einstellungen unter Speichern Übertragen die Funktion Speichern 4 Schalten Sie den Ventilator mithilfe des Betriebsschalters 4 aus 5 Ziehen Sie die angeschlossenen Stecker aus der Steuerung und lösen Sie die Erdekabel 6 Schrauben Sie die Steuerung 6 los 7 Montieren Sie die neue Steuerung 8 Montieren Sie alle Stecker und Erdekabel 9 Prüfen Sie ob die Kabel und Schläuche n...

Page 62: ...61 Bijlagen Annexes Appendices Anlagen ...

Page 63: ...e and malfunctions Tragen Sie hier alle durchgeführten ein Installation Wartung und Störungen Oplossing bijzonderheden Remède particulaités Solution details Lösung Besonderheiten Klacht opdracht Panne intervention Complaint assignment Problem Auftrag Firma Société Company Firma Naam Nom Name Name Werkopdracht nr Numéro d intervention Assignment number Arbeitssauftrag Nr Datum Date Date Datum Bijla...

Page 64: ... the gauge of the fastening holes Die Kodierung gibt das Maß der Befestigungslöcher an 302 64 601 60 863 535 665 535 MX 30 241 48 540 60 708 450 580 450 MX 20 196 44 473 60 575 330 460 330 MX 10 H G F E D B A type accessiore typr d accessior accessory type Zubehörtyp ventilator type type de ventilateur ventilateur type Ventilatortyp øD F E H B G ø10 4x A inw Bijlagen Annexes Appendices Anlagen ...

Page 65: ...64 Exploded view Croquis cotés Dimensioned sketches Explosionszeichnung 3 2 11 6 5 10 7 1 4 8 12 9 13 14 15 Bijlagen Annexes Appendices Anlagen ...

Page 66: ...b D9 connector Filet connecteur sub 9 Wire sub D9 connector Kabel Sub D9 Konnektor 476000007 Ombouwset MX MX ZMV Kit de transformation MX MX ZMV Conversion set MX MX ZMV Umbauset MX MX ZMV 660000040 12 Druktransmitter Tansmetteur de pression Pressure transmitter Drucksensor 860000300 11 Trekontlasting Décharge de traction Pull relief Zugenlastung 875000020 10 Bundelbandje Sangle Cable binder Kabel...

Page 67: ...e lussen verwijderen Retirer ces boucles Remove these links Diese Schleifen entfernen B PE1 KL 2B KL 3B KL 4 KL 2A KL 3a KL 1 L N RS A RS B RS A RS B An GND U3 Ö G S G EN EN 1 6 1 2 2 1 1 2 6 1 2 1 18V Eist GND U3 10 V Esoll GND U3 A 10V EN Esoll GND A 10V 0 3 mbar PE 1 KL 2B KL 3B B KL 4 KL 1 KL 2A KL 3A 18 V GND U3 10 V GND U3 L N RS A RS B RS A RS B An GND U3 Ö G S G EN EN 1 6 1 2 2 1 2 1 6 1 2...

Page 68: ...romlaufplan RSC RSC contact toepassen voor het schakelenvan de servomotor zodra de ventilator wordt ingeschakeld RSC Utiliser le contact RSC pour piloter le servomoteur dès que le ventilateur est mis en marche Use RSC contact to switch servomotor as soon as the fan is switched on Einsatz des RSC Kontakts zum Schalten des Servomotors bei Einschalten des Ventilators A Motor aansluiting Câblage du mo...

Page 69: ...e these links Diese Schleifen entfernen C Externe sensor externe sensor External sensor Externer Sensor D Koelen temperatuurinstelling 20 C bandbreedte 5 C Refroidir réglage de température à 20 C largeur de bande 5 C Cooling temperature setting 20 C band width 5 C Kühlen Temperatureinstellung 20 C Bandbreite 5 C E Verwarmen temperatuurinstelling 20 C bandbreedte 5 C Réchauffer réglage de températu...

Page 70: ...tionsmöglichkeit über Telefon Modem 9 Pin 25 Pin B Communicatie mogelijkheid via PC 9 pin 9 pin Communication possible par PC 9 broches 9 broches Communication with PC 9 pins 25 pins Kommunikationsmöglichkeit über PC 9 Pin 9 Pin C Afscherming Écran de protection Shielding Abschirmung D Twistedpair Paire torsadée Twisted pair Twistedpair D maximum 31 MXs 1 2 3 31 GRD A B RS A RS B RS A RS B GND U3 ...

Page 71: ...lijk gebruik elektrisch gereedschap en soortgelijke elektrische apparaten NEN EN 55104 1995 Elektromagnetische compatibiliteit Immuniteitseisen voor huishoudelijke toestellen gereedschappen en soortelijke apparaten productfamilie standaard Categorie II Zwolle 14 december 1999 P S W Jansen Directeur Déclaration de conformité CE J E Stork Ventilatoren b v Postbus 621 NL 8000 AP Zwolle Les Pays Bas D...

Page 72: ...97 Electromagnetic compatibility EMC Immunity requirements for household powertools and similar apparatus EN 61000 3 2 1995 A1 1998 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 2 Limits for harmonic current emissions EN 61000 3 3 1997 limitation of voltage fluctuations and flicker in low voltage supply systems for equipment with rated current less than of equal to 16A Zwolle October 20t...

Page 73: ...wolle Nederland Helpdesk 0900 555 19 37 Internet www jestorkair nl E mail helpdesk jestorkair nl J E Stork Ventilatoren NV SA Vriesenrot 26 Industriepark Hoogveld 9200 Dendermonde België Telefoon 32 0 52 25 87 80 Telefax 32 0 52 25 87 98 Internet www ventilatie com E mail info ventilatie com ...

Reviews: