background image

56 | 57

O acerto da data

Se um mês tiver menos de 31 dias, a data terá de ser acertada manualmente

para o primeiro dia do mês seguinte. Para isso, solte a coroa de rosca e puxe-

a, deixando-a na posição 1. Rodando-a para a direita, pode agora mudar a

data (ligação rápida). No período entre as 20 e as 2 horas não deve proceder

a nenhum acerto rápido, pois, neste tempo, a data continua a ser automatica-

mente ligada pelo movimento e isso poderia danificar o mecanismo de liga-

ção.

O acerto do tempo

Puxe a coroa, deixando-a na posição 2. Desta maneira parará o movimento.

Para proceder a um acerto ao segundo, é preferível fazê-lo quando o movi-

mento  pára  durante  a  passagem  do  ponteiro  dos  segundos  sobre  os  60.

Agora, já pode acertar o tempo, rodando a coroa e posicionando o ponteiro

dos minutos exactamente no traço do minuto. Para fazer arrancar o ponteiro

dos segundos, empurre a coroa para dentro, novamente para a posição 0.

Ao acertar o tempo, preste atenção à comutação da data que se faz sempre

à meia-noite (24 horas). Se esta ligação se fizer logo às 12 horas (meio-dia),

terá de fazer avançar os ponteiros 12 horas.

Summary of Contents for 3766

Page 1: ...www iwc com DA VINCI CHRONOGRAPH CERAMIC REF 3766 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRU ES IWA36951 02 10 0 6 REF 3766...

Page 2: ......

Page 3: ...Bedienungsanleitung Deutsch Operating instructions English Mode d emploi Fran ais Istruzioni per l uso Italiano Instrucciones de manejo Espa ol Manual de instru es Portugu s 03 13 23 33 43 53...

Page 4: ......

Page 5: ...eiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meisterleistun gen...

Page 6: ...eiten k nnen ad diert werden Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat 40 Steine synthetische Rubine und eine Gangreserve nach dem Vollaufzug von ca 68 Stunden Ihre Da Vinci Chronograph Cer...

Page 7: ...aph Ceramic 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 kleiner Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Sekundenstoppzeiger 06 Minutenz hler 7 Stundenz hler 8 verschraubte Krone 09 Start Stopp Dr cker 10 R ckstell und...

Page 8: ...ch Links drehen losgeschraubt und befindet sich dann automatisch in Position 0 der Aufzugsstellung Durch Dr cken der Krone in Position X und gleichzeitiges Rechtsdrehen wird sie wieder festgeschraubt...

Page 9: ...besch digt werden k nnte Die Zeiteinstellung Ziehen Sie die Krone in Position 2 Dadurch stoppen Sie das Uhrwerk F r ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft wenn das Uhrwerk beim Durchgang de...

Page 10: ...rw rts bis die Datumsanzeige auf den heutigen Tag schaltet Die Zeiger stehen jetzt zwischen 0 und 1 Uhr mor gens Nun stellen Sie die Zeiger vorw rts auf die genaue Uhrzeit am Nachmittag m ssen die Zei...

Page 11: ...Bet tigen des Start Stopp Dr ckers Flyback Bei laufendem Chronographen kann sofort eine neue Messung gestartet werden Dazu bet tigen Sie bei laufendem Chronographen den R ckstell und Flybackdr cker vo...

Page 12: ...t werden Eine solche Pr fung muss auch nach aussergew hnlichen Belastungen durch gef hrt werden Werden diese Pr fungen nicht ordnungsgem ss durch gef hrt oder wird die Uhr von nicht autorisierten Pers...

Page 13: ...10 11 Stand Februar 2010 Technische nderungen vorbehalten...

Page 14: ......

Page 15: ...s why since 1868 we have been devot ing rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great ac...

Page 16: ...n be added together The mechanical movement with automatic winding has 40 jewels synthetic rubies and a power reserve of approximately 68 hours when fully wound Your Da Vinci Chronograph Ceramic is pr...

Page 17: ...hronograph Ceramic 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Small seconds hand 4 Date indicator 5 Chronograph seconds hand 06 Minute counter 7 Hour counter 8 Screw in crown 09 Start stop button 10 Reset flyback bu...

Page 18: ...where it automatically assumes position 0 the winding position By depressing the crown in position X and turning it to the right at the same time it is screwed down firmly again and secured Winding po...

Page 19: ...period and the change mechanism could be damaged Time setting Pull the crown out to position 2 This will stop the movement To set the time accurately to the second it is best to stop the movement as t...

Page 20: ...ward until the date indicator changes to today s date The hands will now be positioned between 12 midnight and 1 am Now turn the hands forward to the correct time If you are setting the watch in the a...

Page 21: ...graph Start To start the chronograph press the start stop button Flyback You can start recording a new time immediately even when the chronograph is running With the chronograph running simply depress...

Page 22: ...east once a year Your watch should also be tested after exposure to unusually harsh conditions If the tests are not carried out as stipulated or if the watch is opened by unauthorised per sons IWC wil...

Page 23: ...20 21 Effective from February 2010 Technical specifications subject to change...

Page 24: ......

Page 25: ...i depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision ab solue mais aussi exprimer chaque instant la fascination qui mane de prouesses artisan...

Page 26: ...tionn s Le mouvement m canique remontage automatique poss de 40 pierres rubis synth tiques et a une r serve de marche d environ 68 heures apr s remontage complet Votre Da Vinci Chronographe C ramique...

Page 27: ...lle des heures 2 Aiguille des minutes 3 Petite seconde 4 Affichage de la date 5 Trotteuse du chronographe 06 Compteur de minutes 7 Compteur d heures 8 Couronne viss e 09 Poussoir start stop 10 Poussoi...

Page 28: ...ui la met automatique ment en position 0 la position de remontage Vous revisserez la couronne en exer ant une pression pour la ramener en position X tout en la tournant vers la droite ce qui la verrou...

Page 29: ...r ce m ca nisme Le r glage de l heure Tirez la couronne en position 2 Cette op ration arr te le mouvement Pour un r glage la seconde pr s il est pr f rable d arr ter le mouvement lorsque la petite sec...

Page 30: ...a date commute la date du jour Les aiguilles sont maintenant arr t es entre 0 et 1 heure du matin Proc dez maintenant au r glage pr cis de l heure en tournant les aiguilles en avant si le r glage se f...

Page 31: ...ack il est possible de d marrer imm diatement un deuxi me chrono m trage pendant le fonctionnement du chronographe cet effet il suffit de presser jusqu la but e le poussoir de remise z ro et de foncti...

Page 32: ...n tel con tr le doit aussi tre r alis apr s toute sollicitation exceptionnelle Si ces contr les ne sont pas r alis s correctement ou si la montre est ouverte par des personnes non autoris es IWC rejet...

Page 33: ...30 31 Situation f vrier 2010 Sous r serve de modifications techniques...

Page 34: ......

Page 35: ...o che dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma ab bia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigia nato attraverso nuove invenzioni di na...

Page 36: ...izionati Il movimento meccanico con carica automatica ha 40 pietre rubini sintetici e a carica completa dispone di una riserva di marcia di circa 68 ore Il suo Da Vinci Chronograph Ceramica protetto d...

Page 37: ...ncetta dei minuti 3 Piccola lancetta dei secondi 4 Datario 5 Lancetta dei secondi cronografici 06 Lancetta dei minuti cronografici 7 Lancetta delle ore cronografiche 8 Corona a vite 9 Pulsante start s...

Page 38: ...ndola verso sinistra in questo modo la si porter automaticamente in posizione 0 la posizione di carica Premendola in posizione X e ruotandola contemporaneamente verso destra la corona si avviter e si...

Page 39: ...rebbe esserne danneggiato La regolazione dell ora Estragga la corona portandola in posizione 2 In questo modo bloccher il mo vimento Per una regolazione precisa al secondo consigliabile bloccare il mo...

Page 40: ...tario non scatta sulla data del giorno Ora le lancette si trovano tra le ore 0 e le ore 1 del mattino Ora faccia avanzare le lancette regolandole sull ora esatta se la regola zione avviene di pomerigg...

Page 41: ...afiche corrisponde a 12 ore Il funzionamento del cronografo Avviamento il cronografo si avvia premendo il pulsante start stop Flyback durante il funzionamento del cronografo possibile iniziare subito...

Page 42: ...stenza IWC Questo controllo deve essere effettuato anche dopo sollecitazioni straordi narie Se detti controlli non vengono effettuati regolarmente o se l orologio viene aperto da persone non autorizza...

Page 43: ...40 41 Situazione febbraio 2010 Con riserva di modifiche tecniche...

Page 44: ......

Page 45: ...ue desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no s lo marche con extrema precisi n sino que irradie en cada momento la fascinaci n de una obra maestra de ar tesan a a trav s...

Page 46: ...son acumulables El movimiento mec nico de cuerda autom tica est dotado de 40 piedras rub es sint ticos y tiene una reserva de marcha con toda la cuerda dada de aproximadamente 68 horas Su Da Vinci Cro...

Page 47: ...las horas 2 Minutero 3 Peque o segundero 4 Indicador de la fecha 5 Aguja de parada del segundero 06 Contador de minutos 7 Contador de horas 8 Corona atornillada 9 Pulsador de marcha parada 10 Pulsador...

Page 48: ...uierda con lo que se quedar autom ticamente en la posici n 0 posici n para dar cuerda Empujando la corona hasta la posici n X y gir ndola al mismo tiem po hacia la derecha volver a enroscarla fijament...

Page 49: ...juste de la hora Tire de la corona hasta la posici n 2 para detener el movimiento Para ajus tar la hora al segundo exacto conviene detener el movimiento cuando el se gundero est sobre los 60 En esta p...

Page 50: ...indicador de la fecha cambie al d a de hoy Ahora las agujas estar n entre las 0 h y la 1 h de la madrugada Haciendo avanzar las agujas ponga la hora exacta Recuerde que si es por la tarde las agujas d...

Page 51: ...a Flyback con el cron grafo en marcha puede iniciar inmediatamente una nueva medici n Para ello con el cron grafo en marcha presione el pul sador de puesta a cero y de funci n flyback completamente ha...

Page 52: ...hermeticidad de su reloj en Internet bajo www iwc com hermeticidad Su concesionario oficial IWC autorizado Offi cial Agent le informar muy amplia y gustosamente sobre este particular Para asegurar un...

Page 53: ...zas est n sujetas a un desgaste natural Es especialmente importante que los puntos de desgaste est n siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasi n met l...

Page 54: ......

Page 55: ...ocupando um pouco mais de tempo para o rel gio que n o deve unicamente funcionar exactamente mas tamb m exercer uma fascina o pelos fant sticos trabalhos artesanais que se v em a todo o momento gra a...

Page 56: ...to de rel gio mec nico com corda autom tica possui 40 rubis rubis sint ticos e uma reserva de marcha depois da corda completa para cerca de 68 horas O seu Da Vinci Cron grafo Cer mica est protegido po...

Page 57: ...horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Pequeno ponteiro dos segundos 4 Indica o da data 5 Ponteiro de paragem dos segundos 06 Contador dos minutos 7 Contador das horas 8 Coroa de rosca 9 Bot o de arranque pa...

Page 58: ...mente na posi o 0 a posi o para dar corda Empurrando a coroa para dentro para a posi o X e rodando a simultaneamente para a direita esta volta a ficar to talmente enroscada e travada A posi o para dar...

Page 59: ...r o mecanismo de liga o O acerto do tempo Puxe a coroa deixando a na posi o 2 Desta maneira parar o movimento Para proceder a um acerto ao segundo prefer vel faz lo quando o movi mento p ra durante a...

Page 60: ...at que na indica o da data apare a o dia de hoje Os ponteiros est o agora entre as 0 e a 1 hora da manh Agora mova os ponteiros para diante at ficarem na hora exacta de tarde os ponteiros t m de volta...

Page 61: ...r o bot o arran que paragem Flyback j com o cron grafo em funcionamento pode ser iniciada imediata mente uma nova medi o Para isso com o cron grafo em funcionamento prima o bot o de reposi o e de flyb...

Page 62: ...www iwc com water resistance O seu concession rio IWC oficial e au torizado Official Agent ter tamb m todo o prazer em prestar lhe essa in forma o Para garantir um funcionamento perfeito do seu rel g...

Page 63: ...empre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo leo devido ao atrito met lico seja eliminada atempadamente Por isso reco mendamos mandar examinar o seu rel gio aprox de cinco em cin...

Page 64: ...t International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2010 IWC Schaffhausen Branch of Richemont Inte...

Page 65: ......

Page 66: ......

Reviews: