background image

17

IT

Manuale di istruzioni

almeno a 20 metri di distanza dalla macchina mentre 

è  in  funzione.  Fermare  la  macchina  se  qualcuno  si 

avvicina all’area di lavoro.

 

Prestare attenzione in modo da evitare di scivolare 

o cadere, soprattutto mentre si utilizza l’attrezzo in 

retromarcia.

Preparazione

 

Controllare approfonditamente la zona in cui 

l’attrezzo va usato e spostare eventuali zerbini, giornali, 

slittini, cavi o altri oggetti estranei, in cui si potrebbe 

inciampare o che potrebbero essere gettati dalla coclea.

 

Togliere le marce e mettere in folle prima di avviare 

il motore.

Funzionamento

 

Non  tentare  mai  di  apportare  eventuali  modifiche 

mentre il motore è in funzione, salvo dove espressamente 

raccomandato nel manuale dell’operatore.

 

Lasciare che il motore e la macchina si adattino 

alla temperatura esterna prima di iniziare a rimuovere 

la neve.

 

Non mettere le mani o i piedi vicino alle parti rotanti, 

nella sede della coclea o nello scarico. Il contatto con le 

parti rotanti potrebbe amputare mani e piedi.

 

Il controllo della coclea è un dispositivo di sicurezza. 

Non ignorare il suo funzionamento. In questo modo si 

rende la macchina non sicura e si possono provocare 

lesioni personali.

 

I comandi devono operare agevolmente in 

entrambe le direzioni e ritornare automaticamente nella 

posizione di disinnesto quando vengono rilasciati.

 

Non utilizzare mai la macchina con uno scarico 

mancante o danneggiato. Mantenere tutti i dispositivi di 

sicurezza installati e funzionanti.

 

Prestare la massima attenzione quando si lavora 

sopra  o  attraverso  una  superficie  ghiaiosa.  Stare 

sempre attenti ai pericoli nascosti o al traffico.

 

Prestare attenzione durante i cambi di direzione e 

durante il funzionamento in pendenza.

 

Posizionare il modello di spazzaneve in modo da 

evitare  lo  scarico  verso  finestre,  muri,  automobili  ecc 

evitando così possibili danni all’ambiente circostante o 

lesioni personali causate da un rimbalzo.

 

Non posizionare mai lo scarico verso i bambini, 

i passanti e gli animali domestici e non permettere a 

nessuno di posizionarsi di fronte alla macchina.

 

Non sovraccaricare la capacità della macchina 

cercando di spalare la neve troppo velocemente.

 

Assicurare sempre i vostri piedi e mantenere 

una  presa  sicura  sulle  impugnature.  Camminare,  non 

correre.

 

Disinnestare l’alimentazione alla coclea durante il 

trasporto o quando la macchina non è in uso.

 

Non utilizzare mai la macchina ad una velocità di 

trasporto elevata su una superficie scivolosa. Guardare 

in basso e dietro e prestare attenzione quando è in 

retromarcia.

 

Se la macchina dovesse iniziare a vibrare in modo 

anomalo,  spegnere  il  motore  e  scollegare  il  filo  della 

candela.  Ispezionare  a  fondo  per  cercare  eventuali 

danni.

 

Sganciare tutti i controlli e spegnere il motore 

prima  di  lasciare  la  postazione  di  lavoro  (dietro  le 

impugnature).  Attendere  che  la  coclea  arrivi  ad  un 

arresto completo prima di sbloccare il gruppo dello 

scarico, di effettuare regolazioni o ispezioni.

 

Non toccare mai il motore caldo o la marmitta.

 

Azionare i comandi solo mentre il motore è in 

funzione.

 

Non mettere mai le mani nelle aperture dello scarico 

o del collettore. Utilizzare sempre lo strumento di pulizia 

per  sbloccare  l’apertura  dello  scarico.  Non  sbloccare 

lo  scarico  mentre  il  motore  è  in  funzione.  Spegnere  il 

motore e rimanere dietro le impugnature fino a quando 

tutte le parti mobili si sono fermate prima di sbloccare.

ESTRARRE DALL’IMBALLAGGIO

Quando si apre la confezione, assicurarsi che tutti 

i  componenti  siano  inclusi.  Consultare  le  istruzioni 

su  questo  manuale.  Per  eventuali  parti  mancanti  o 

danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT.

ISTRUZIONI SUI CONTROLLI

Controllo dell’azionamento (1)

Il controllo dell’azionamento (1) è situato sull’impugnatura 

destra. Premere il comando di trazione per innestare la 

trazione integrale. Rilasciare per arrestare la macchina.  

Leva del cambio (2)

La leva del cambio è utilizzata per determinare sia la 

velocità di avanzamento sia la direzione di marcia. 

 

Può 

essere spostata in differenti posizioni.

 

Avanti:  la  macchina  ha  alcune  marce  in  avanti, 

dove la posizione numero uno è la velocità più bassa.

 

Indietro:  la  macchina  ha  alcune  velocità  di 

retromarcia, dove la posizione numero uno è la velocità 

più bassa.

ATTENZIONE! Rilasciare sempre il 

controllo dell’azionamento prima di 

cambiare velocità.

Controllo della coclea (3)

Il  controllo  della  coclea  (3)  è  situato  sull’impugnatura 

sinistra. Premere il controllo della coclea (3) per attivare 

le coclee (9). Rilasciare per fermare il lancio della neve 

(il controllo dell’azionamento deve essere rilasciato).

Summary of Contents for SNWB-252

Page 1: ...www ivt ht com tools for every use SNWB 252 EN Snow blower IT Spazzaneve...

Page 2: ...ntents might vary slightly due to our program of continuous product improvements IT CONGRATULAZIONI Gentile cliente l azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fiducia dimostrata nel no...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 7 10 6 4 1 11 2 3 5 12 8 9 SNWB 252...

Page 5: ...5 6 F1 F2 F4 F3...

Page 6: ...harge chute 7 Chute deflector 8 Skid shoe 9 Auger 10 Clean out tool 11 Chute deflector control 12 Light CONTENT OF THE BOX Instruction manual 1 pc discharge chute 1 pc chute deflector 1 pc hardware as...

Page 7: ...at legs and feet are covered to protect them from eventual flying debris Do not work barefoot or wearing open sandals Long air should be tided back Keep handles and grips dry clean and free from oil a...

Page 8: ...ly stops whenever you leave the machine before carrying out maintenance before changing accessories checking cleaning troubleshooting or working on the machine It is forbidden to move or modify any of...

Page 9: ...and direction of travel It can be moved into different positions Forward your machine has some forward speeds with position number one being the slowest speed Reverse your machine has some reverse sp...

Page 10: ...operate evenly slowly move the choke control back to open position slowly Allow a brief warm up until engine runs smoothly Electric starter Determine that your house wiring is a three wire grounded sy...

Page 11: ...o thaw frozen parts Operation on pebbles gravel or unpaved surfaces To avoid throwing loose surface material along with the snow push down on the handle to raise the scraper at the base of the unit ab...

Page 12: ...ar of snow during use This will help air flow and extend engine 5 life WARNING Do not operate machine if weather conditions impair visibility Throwing snow during a heavy windy snowstorm can blind you...

Page 13: ...spark plug Replacing the auger belt and drive belt Remove the belt cover on the front of the engine by removing the self tapping screws NOTE drain the gasoline from the snow blower Carefully pivot th...

Page 14: ...trollo della coclea 4 Controllo direzionale dello scivolo 5 Motore 6 Scivolo di scarico 7 Deflettore dello scivolo di scarico 8 Piastra di slittamento 9 Coclea 10 Strumento per la pulizia 11 Controllo...

Page 15: ...care parti eventualmente allentate per esempio dadi bulloni viti etc e eventuali danni Controllare a intervalli frequenti che viti e bulloni siano adeguatamente serrati e che le attrezzature siano in...

Page 16: ...a non toccare la marmitta quando ancora molto calda Lasciar raffreddare il motore prima di riporre il dispositivo al chiuso Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere la macchina ATT...

Page 17: ...urare sempre i vostri piedi e mantenere una presa sicura sulle impugnature Camminare non correre Disinnestare l alimentazione alla coclea durante il trasporto o quando la macchina non in uso Non utili...

Page 18: ...NARI ATTENZIONE Prima di utilizzare la macchina per la prima volta assicurarsi che sia montata correttamente Verificare che tutte le parti siano fissate correttamente e non danneggiate Se si incerti i...

Page 19: ...una presa di corrente messa a terra a 230 volt 4 Premere il pulsante di avviamento sulla scatola dell interruttore per avviare il motore 5 Quando il motore si avvia rilasciare il pulsante di avviamen...

Page 20: ...chi terra Per lo sgombero della neve da ghiaia sporcizia e altre superfici ruvide impostare la piastra di rasatura della coclea leggermente al di sopra del terreno per evitare che sporco e ghiaia entr...

Page 21: ...rvizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e viti ben serrati per essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni operative Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate per sicurezza...

Page 22: ...endo le viti autofilettanti NOTA svuotare la benzina dalla macchina Facendo attenzione ruotare la macchina in su e in avanti in modo che si appoggi sul corpo della coclea Rimuovere la copertura del te...

Page 23: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto...

Page 24: ...8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru 85 720031 9960312 46 02 91 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 B...

Reviews: