background image

 
 

OPERATING INSTRUCTIONS 

Automatic charger PL-C001P 

 

INTENDED USE 

The product is suitable for charging and maintaining rechargeable 6 V and 12 V lead-acid batteries. 
Any other use than described before may damage this product; in addition, improper use may result in serious hazards, such as short-circuiting, fire, electrical 
shock etc. 

 

INCLUDED IN DELIVERY 

 Charger 

• Operating instructions 

 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 

Please read these instructions completely before using the product for the first time, they contain important information for correct use. 
The warranty/guarantee for this product shall be void in the event of damages caused by non-compliance with the operating instructions. 
We assume no liability for any consequential damages!

 

 

We assume no liability in the event of personal injury or property damage caused by the improper operation and handling of the product 
or by the failure to observe the safety information! In such cases the warranty/guarantee expires. 

 

General

 

 

•  For safety and technical approval reasons (CE), any unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible. 

 

•  The charger may only be operated on mains voltage of 220 – 240 VAC/50/60 Hz.  

 

•  The product is no toy. It should be kept away of children. 

 

 

  The product must only be set up, operated and stored in a place which is out of the reach of children. Danger of life! 

 

•  The product is only suitable for charging 6 V or 12 V lead-acid batteries. Never try to charge other rechargeable or non-rechargeable batteries (e.g. 

NiCd, NiMH, LiPo)! Fire and explosion hazard!

 

 

•  Maintenance, installation or repair works may only be performed by an expert/qualified workshop. Use only original spare parts for repair work. The 

use of any other spare parts may lead to serious damage to property and personal injury!

 

 

•  Do not leave packing materials unattended.  It could become a hazardous toy for children! 

 

  If you recognise damages, stop using the charger; bring the product to a qualified workshop or dispose of it in an environmentally compatible 

manner. 

 

Operation

•   

 

•  The product is intended for dry indoor use only. It must not become damp or wet as there is the risk of a deadly electric shock!

 

 

•  The use of the product under unfavourable environmental conditions must be avoided under all circumstances.

 

Unfavourable environmental 

conditions include: ambient temperatures above 50°C, flammable gases, solvents, vapours, dust and relative humidity in excess of 80%. 

 

•  Never operate the charger in the passenger compartment of vehicles. The charger may not be operated in the presence of flammable materials or 

gases. 

 

 • 

Ensure proper ventilation during the operational phase; never cover the charger and/or the connected rechargeable battery. Never charge lead-
acid batteries in containers or in poorly ventilated rooms. Charging lead-acid batteries may lead to the production of explosive gases!                
Keep charger and rechargeable battery away from ignition sources or open fire, do not smoke while using charger and rechargeable battery! 
Explosion hazard! 

 

•  Never start the device immediately after having taken it from a cold into a warm room. Condensation water may be generated leading not only to 

malfunctioning, but there is also a risk of perilous electric shock! 

 

Notes on the rechargeable battery

 

 

•  Please observe any and all safety and charging information of the battery manufacturer.  

 

•  Before connecting the rechargeable battery to be charged to the charger, disconnect it from all consumers and cables (first switch off all 

consumers!). Please remember to always disconnect the ground connection from the rechargeable battery first and only then the positive terminal. 

 

  Before connecting the battery to the consumer(s), disconnect the charger from the rechargeable battery. 

 

  Sparking may occur when the rechargeable battery is connected or disconnected. For this reason always provide proper ventilation! 

 

•  Observe correct polarity when connecting a rechargeable battery to the charger (red terminal of the charger = plus/+, black terminal of the charger 

= minus/-). 

 

•  Lead-acid batteries contain aggressive corrosive acids. Avoid eye and skin contact with liquids from the lead-acid battery! Never disassemble lead-

acid batteries! Wash the parts of the skin affected thoroughly with water and soap. If acid enters the eye, immediately flood the eye with running, 
clear and cool water! Then seek medical help immediately!

 

 

•  Never short-circuit rechargeable batteries or toss them into fire; fire and explosion hazard!  

 

 
 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for PL-C001P

Page 1: ...trieben werden Es darf nicht feucht oder nass werden andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgef hrlichen elektrischen Schlages Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umst...

Page 2: ...odus eignet sich zum Laden von 6 V Akkus mit einer Kapazit t ab 1 2 Ah bitte beachten Sie die Angaben des Akkuherstellers bez glich des maximalen Ladestroms Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis LED 1...

Page 3: ...schutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger...

Page 4: ...the risk of a deadly electric shock The use of the product under unfavourable environmental conditions must be avoided under all circumstances Unfavourable environmental conditions include ambient tem...

Page 5: ...Ah please observe the technical data of the battery manufacturer concerning the maximum charging current Press the MODE button again and again until LED 1 flashes After approx 10 seconds the LED is c...

Page 6: ...g Environmental protection note At the end of its useful life this product must not be disposed of together with normal household waste but has to be dropped off at a collection centre for the recycli...

Page 7: ...idifier ni mouiller l appareil dans le cas contraire risque d lectrocution mortelle Evitez imp rativement d utiliser l appareil dans des conditions environnementales d favorables des conditions enviro...

Page 8: ...ci Retirez ensuite les pinces du p le n gatif puis du p le positif DESCRIPTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode 6 V 1 Le mode de 6 V est adapt pour charger des batteries d accumulateurs de 6 V une cap...

Page 9: ...e FVA gel Capacit de batterie partir de 1 2 Ah tenir compte des indications du fabricant de la batterie Dimensions 96 x 71 x 73 mm Poids 200 g Remarque concernant la protection de l environnement Lor...

Page 10: ...product mag alleen in droge ruimten binnenshuis worden gebruikt Het mag niet vochtig of nat worden anders bestaat het gevaar van een Gebruik onder ongunstige omgevingsvoorwaarden moet in elk geval wor...

Page 11: ...dus 1 De 6 V modus is geschikt voor het opladen van 6 V accu s met een capaciteit van 1 2 Ah houd a u b rekening met de informatie van de accufabrikant m b t de maximale laadstroom Druk de MODE toets...

Page 12: ...nd met milieubescherming Dit toestel mag aan het eind van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden meegegeven maar moet op een inzamelpunt voor de recyclage van elektrische en...

Reviews: