background image

MODE D’EMPLOI  

Lampe de travail PL-850-3W 

Cher client, 
Nous vous remercions de votre confiance. Vous avez choisi une des lampes de signalisation les plus 
puissantes, les plus compactes et les plus fiables de cette catégorie. Veuillez lire attentivement la notice 
d’utilisation avant d’utiliser votre lampe. 

 

Utilisation conforme 

Cette lampe de travail LED sert à éclairer les secteurs d’intérieur et d’  l’extérieur.                                                                                               
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment  peut provoquer l’endommagement  de ce 
produit. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les 
décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé! 

 

Étendue de la livraison :

 Lampe de travail PL-850-3 W, support mural, adaptateur de charge 230 V, 

adaptateur de charge 12 V, verre diffusant (jaune), mode d’emploi, matériel de montage. 

 

Consignes de sécurité 
Lisez intégralement le mode d’emploi avant de mettre le produit en service; il contient des 
indications importantes pour son bon fonctionnement. Tout dommage résultant d’un  non-
respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons  toute 
responsabilité pour les dommages consécutifs !                                                                                                                                                                       
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dom- mages matériels ou 
corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-
respect des présentes instructions ! Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé. 

 

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction 

et/ou de transformer le produit soi-même. 

 

Le produit est conforme aux prescriptions en vigueur pour la classe de

 

protection IP 44 

(protection contre les corps solides supérieurs à 1 mm, protection contre accès avec un fil

 

et 

contre les projections d’eau de toutes directions selon la norme EN60529). 

 

N’ouvrez donc en aucun cas le boîtier car cette protection ne sera alors éventuellement plus 

garantie. 

 

Pour éviter des blessures aux yeux, évitez de regarder directement la source lumineuse et ne 

dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux. 

 

Ne pas laisser la lampe torche sur piquet à la portée des enfants! Risque d’électrocution 

mortelle. 

 

Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance; il pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants ! 

 

Evitez à tout prix l´utilisation de l´appareil dans certaines conditions d´environnantes 

supérieures à 50°C, gaz inflammables, dissolvants, vapeurs, poussière, humidité 
atmosphérique supérieure à 80 %, ainsi que l´humidité en général. 

 

Si vous supposez qu'un fonctionnement sûr n'est plus certain, mettez alors immédiate- ment 

l´appareil hors fonction et préservez-le d'une utilisation imprévue. Une fonction sûre n'est plus 
garantie, si l´appareil ne montre plus qu'il fonctionne ou qu'il révèle des détériorations 
apparentes, en cas d´avaries de transport ou après un stockage dans de mauvaises 
conditions. 

 

Service après-vente et réparation: Les travaux de service après-vente et de réparation ne 

peuvent être assurés que par des spécialistes après. 

 

Description de produit 

Cette lampe présente tout ce qu’une lampe de travail idéale doit offrir : longue durée d’éclairage, 
fonctions sensées, boîtier robuste, étanche au jet d’eau, commande simple, accessoires utiles. 
La LED 3 W claire génère un bon éclairage de travail et offre en même temps 20 h de fonctionnement 
en pleine puissance. Si vous avez besoin d’une moindre clarté, la durée de marche peut être allongée 
grâce aux deux niveaux de réglage plus faibles.  
Avec la tête de lampe orientable, vous pouvez diriger le rayon lumineux directement sur votre champ de 
travail. Le verre diffusant jaune et la fonction clignotant permettent une utilisation comme lampe de 
signalisation. 
Le support mural pratique peut être utilisé pour le rangement sûr de la lampe et en même temps pour sa 
recharge. En déplacement, la lampe peut aussi être rechargée sans problème sans support mural au 
moyen des adaptateurs de charge 230 V ou 12 V fournis.                                                                              
La fonction éclairage de secours est un facteur de sécurité indispensable en cas de panne de courant. 
En mode clignotant avec verre diffusant (jaune) monté, la lampe de travail peut être utilisée comme 
avertisseur lumineux bien visible.  

 

Caractéristiques / fonctions 

 

LED puissante 3 W avec 240 lumen 

 

Portée d’éclairage env. 300 m en pleine puissance 

 

3 niveaux de puissance 

 

Accu gel-plomb 6 V/4,5 Ah sans entretien 

 

Témoin de contrôle de charge 

 

Tête de lampe orientable  

 

Fonction clignotant 

 

Fonction éclairage de secours 

 

Verre diffusant jaune inclus  

 

Fonctionnement de bouton rotatif 

 

 
1.

 

Affichage de l’état de charge  

2.

 

Fonction clignotant 

3.

 

Niveau de puissance 1 (100%) 

4.

 

Niveau de puissance 2 (70%) 

5.

 

Niveau de puissance  3 (30%) 

6.

 

Éteint 
 

 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for PL-850-3W

Page 1: ...ial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden Widrige Umgebungsbedingungen sind Umgebungstemperaturen über 50 C brennbare Gase Lösungsmittel Dämpfe Staub Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb ...

Page 2: ...aden des Akkus Über die Wandhalterung 1 Verbinden Sie das 230 V Netzteil mit der Ladehalterung 2 Verbinden Sie das 230 V Netzteil mit einer 230 V Steckdose 3 Schieben Sie die Arbeitslampe in die Ladehalterung Über die 12 V Ladebuchse der Lampe 1 Verbinden Sie das 12 V Ladekabel mit der Ladebuchse an der Arbeitslampe 2 Verbinden Sie das12 V Ladekabel mit einer 12 V Steckdose Technische Daten Luxeon...

Page 3: ...is may become a dangerous toy for children The product shall not be operated under adverse circumstances such as Temperatures above 50 C inflammable gas solvents vapors dust humidity over 80 rel or water If there can be assumed that operation of the unit under safe circumstances is no longer possible unplug the unit immediately and make sure that it not put into operation inadvertently Operating t...

Page 4: ...ame type Charging the battery By wall charging base 1 Connect the 230 V power supply with the charging base 2 Connect the 230 V power supply with a 230 V mains socket 3 Slide the work lamp into the charger By 12 V charging socket on the lamp 1 Connect the 12 V charging cable with the charging socket on the work lamp 2 Connect the 12 V charging cable with a 12 V supply socket Technical specificatio...

Page 5: ...urveillance il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants Evitez à tout prix l utilisation de l appareil dans certaines conditions d environnantes supérieures à 50 C gaz inflammables dissolvants vapeurs poussière humidité atmosphérique supérieure à 80 ainsi que l humidité en général Si vous supposez qu un fonctionnement sûr n est plus certain mettez alors immédiate ment l appareil hor...

Page 6: ...ide du support mural 1 Connecter le bloc d alimentation de 230 V au support de charge 2 Connecter le bloc d alimentation de 230 V à une prise de 230 V 3 Glisser la lampe dans le support de charge À l aide de la douille de charge de 12 V de la lampe 1 Connecter le câble de charge de 12 V à la douille située sur la lampe de travail 2 Connecter le câble de charge de 12 V à une prise de 12 V Caractéri...

Page 7: ...et rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Gebruik onder ongunstige omgevingscondities zeer beslist vermijden Ongunstige omgevingscondities zijn Omgevingstemperaturen boven 50 C brandbare gassen oplosmiddelen dampen stof Wanneer aannemelijk is dat gevaarvrij gebruik niet langer mogelijk is het apparaat onmiddellijk buiten bedrijf stellen en tegen abusievelijk gebruik beveilig...

Page 8: ...uiken Opladen van de accu Via de wandhouder 1 Verbind de 230 V netvoeding met de lader houder 2 Verbind de 230 V netvoeding met een stopcontact van 230 V 3 Schuif de werklamp in de lader houder Via de 12 V oplaadaansluiting van de lamp 1 Verbind het 12 V oplaadsnoer met de oplaadaansluiting van de werklamp 2 Verbind het 12 V oplaadsnoer met een 12 V stopcontact Technische gegevens 3 W led 240 lm K...

Page 9: ......

Reviews: