background image

97

Ekspluatācijas instrukcija

FR

ATTENTION

Débranchez l’outil du réseau électrique avant de déconnecter 
la chevielle de contact ou le cordon prolongateur. 

Ne  portez  pas  l’outil  marchant  au-dessus  du  cordon 

• 

prolongateur. Soyez attentif et veillez toujours à ce où se trouve 
le cordon.

Ne joignez pas le cordon prolongateur à l’outil vous-même. 

• 

Apportez l’outil au Centre de service technique officiel le plus 
proche.

A  des  fins  de  sécurité  le  cordon  endommagé  doit  être 

• 

remplacé uniquement par le producteur, son représentant ou la 
personne qualifiée.

En  cas  d’endommagement  ou  de  coupe  du  cordon, 

• 

débranchez tout de suite l’outil du réseau d’alimentation.

ATTENTION ATTENTION

ATTENTION

DANGER  DU  CHOC  ELECTRIQUE! 

Prenez  en  compte  les 

conditions de travail. Il est interdit d’embrayer l’outil sous la pluie. 
Ne l’utilisez pas dans les conditions non favorables (humidité, 
eau).  La  place  de  travail  doit  être  propre  et  bien  éclairée. 
N’exposez pas l’outil à l’humidité. Ne le laissez pas dehors dans 
la nuit. La pénétration d’eau dans cet outil électrique accroît le 
risque de choc électrique.

Vérifiez régulièrement si le cordon électrique est en bon état. 

• 

Avant de commencer le travail, vérifiez s’il n’est pas endommagé 
ou n’a pas de traces d’usure. Au cas où l’état du cordon n’est pas 
satisfaisant, ne branchez pas l’outil. Apportez-le dans le Centre 
de service technique

Pour les travaux à l’extérieur, utilisez le cordon prolongateur 

• 

spécialement  conçu  à  cet  effet,  ce  qui  doit  être  indiqué  sur 
l’étiquette  –  pour  les  travaux  à  l’extérieur.  Lors  du  travail  le 
cordon  doit  se  trouver  hors  de  la  zone  du  travail,  derrière 
l’utilisateur.  Gardez  le  cordon  à  l’écart  des  surfaces  chaudes, 
huilées, humides ou des matériaux inflammables.

Ecartez  l’embrayage  non  prémédité  de  l’outil:  avant  son 

• 

branchement assurez-vous que son interrupteur du courant (si 
existe) se trouve en position « arrêt/off ».

Retirez  les  clés  de  réglage  avant  de  mettre  l’outil  en 

• 

marche.

N’utilisez  pas  l’outil  au  cas  où  son  interrupteur  est  en 

• 

panne (n’embraye pas ou ne débraye pas l’outil). Tout outil à un 
interrupteur cassé porte le danger et doit être immédiatement 
réparé.

AVERTISSEMENT

L’utilisation  des  outils  électriques  peut  provoquer  l’apparition 
de la poussière cancérogène. En voilà certaines sources : plomb 
de la peinture à base de plomb, silice cristallique de la brique, du 
ciment et des autres matériaux de maçonnerie, arsenic et chrome 
du  bois  traité  par  produits  chimiques.  Si  la  poussière  apparaît 
lors du travail, le dégrès de son influence nuisible dépend de la 
fréquence  des  travaux  effectués.

  Afin  de  diminuer  l’influence 

de  ces  éléments  chimiques  à  l’organisme,  il  est  important 
d’effectuer  les  travaux  avec  les  matériaux  produisant  de  la 
poussière dans les endroits bien aérés et avec les moyens de 
protection nécessaires tels que les respirateurs spéciaux pour 

le travail avec les microparticules.  

Au  cas  d’un  choc  extérieur  de  l’outil,  avant  de  l’embrayer 

• 

et continuer le travail, vérifiez bien s’il n’est pas endommagé et 
faites les réparations nécessaires si on en a besoin. 

Si  l’outil  a  commencé  à  vibrer  trop,  débrayez-le 

• 

immédiatement et trouvez-en la cause. La vibration signifie très 
souvent un défaut quelconque.

Il  faut  débrayer  l’outil  et  attendre  son  arrêt  absolu  au  cas 

• 

où il vous faut vous en éloigner, effectuer les réparations ou le 
service technique, vérifier quelque chose ou nettoyer l’outil.

Le remplacement ou le changement des pièces intérieures 

• 

de l’outil sont interdits.

Règles particulières de sécurité

Avant de commencer le travail vérifiez si le coffre protecteur 

• 

inférieur  est  bien  fermé.  N’embrayez  pas  l’outil  si  le  coffre 
protecteur  inférieur  ne  remue  pas  librement  et  ne  se  ferme 
pas  en  un  instant.  Il  est  interdit  de  serrer  le  coffre  protecteur 
inférieur ouvert. En cas de chute de la scie le coffre protecteur 
inférieur  peut  se  courber.  Levez-le  à  l’aide  du  levier  du  coffre 
protecteur du disque et vérifiez si ce dernier remue librement et 
s’il ne touche le disque ni les autres détails à tout angle et à toute 
profondeur du coup de scie.

Vérifiez  le  ressort  protecteur  inférieur.  Si  le  coffre  et  le 

• 

ressort protecteurs fonctionnent mal, il est nécessaire d’assurer 
le  service  technique  correspondant  avant  de  commencer  le 
travail. Le fonctionnement ralenti du coffre protecteur inférieur 
peut être provoqué par l’endommagement des détails, le dépôt 
collant ou la poussière accumulée. 

N’enlevez le coffre protecteur inférieur à la main qu’au cas 

• 

où il faut faire les coups spécifiques, par exemple le coup de scie 
profond et combiné. Levez le coffre protecteur inférieur à l’aide 
du levier du coffre protecteur du disque. Aussitôt que le disque 
touche au matériel, baissez le coffre protecteur inférieur. Dans 
tous les autres cas le coffre protecteur inférieur fonctionne en 
régime automatique.

Avant de mettre le couperet sur le banc ou sur le plancher, 

• 

vérifiez si le coffre protecteur inférieur ferme complètement le 
disque. Le disque ouvert bougeant par inertie peut provoquer 
le  contre-coup  et  couper  tout  matériel  rencontré.  Il  faut  très 
bien  retenir  le  temps  de  l’arrêt  absolu  du  disque  après  son 
débrayage.

N’utilisez  pas  les  meules  d’émeri  ou  les  lames  rondes  des 

• 

mêmes dimensions. Cet outil ne fonctionne qu’avec les disques 
métalliques spéciaux. 

En cas de l’apparition de la poussière utilisez obligatoirement 

• 

l’équipement  protecteur  des  yeux  étanche  à  la  poussière 
pendant le travail. 

Utilisez  seulement  les  disques  recommandés  par  le 

• 

producteur.

Pendant  le  coupage  du  métal  ou  de  tout  autre  matériel 

• 

l’outil doit glisser librement. N’écartez pas l’outil. 

Veillez  à  ce  que  l’ouverture  de  ventilation  soit  toujours 

• 

ouverte, nettoyez-la de poussière et de dégâts. 

Ne  serrez  pas  l’outil  dans  l’étau.  Ne  travaillez  jamais  avec 

• 

l’outil serré dans l’étau de façon que le disque soit placé en haut. 
C’est très dangereux et peut causer un trauma sérieux.

Summary of Contents for MPC-110

Page 1: ...27 28 33 34 39 40 45 46 51 52 57 V ce elov n Viacfunkcion lna reza ka Frez multifunc ional Daugiafunkcinis pjaustiklis Daudzfunkcion ls griez js Cortadora multifuncional Couperet polyfonctionnel 58 62...

Page 2: ......

Page 3: ...nnovative high class strong and prize adequate product to the customer We wish you ll get much satisfaction from all your do it yourself activities by using this tool Your IVT Swiss SA team Gratuliere...

Page 4: ...per la scelta e la fiducia accordata al nostro prodotto Il nostro obbiettivo sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe Vi auguriamo grandi soddisfazioni nell utilizzo del nostro...

Page 5: ...kolekt vs Sveikiname Gerbiamas kliente IVT kompanijos kolektyvas d koja jums u parodyt pasitik jim ir m s produkcijos pasirinkim Mes visada siekiame suteikti savo klientams galimyb sigyti tik naujausi...

Page 6: ...estimmt Benutzer muss die Bedienungsanleitung f r die Ger te der Firma IVT ist eine Gew hrleistung entsprechend den Gesetzen und spezifischen Besonderheiten jedes Landes vorgesehen die Faktura oder de...

Page 7: ...ach rodowiska przyrodniczego albo warunkach elektrycznych IVT i IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 IVT IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT 8 Garanzia Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico e per il...

Page 8: ...zim ate 3 Supra nc rcarea sau nc rcarea excesiv care conduc la defectarea simultan a unei sau a mai multor piese care func ional sunt legate de sistem incendierea carbonizarea topirea produselor elem...

Page 9: ...ponden a las normas vigentes del pa s factura o albar n de transporte demuestran la compra La garant a no cubre material fungible y accesorios que entran en el juego de algunos suministros La garant a...

Page 10: ...F1 F2 F3 F4 11 7 12 4 1 3 2 8 9 13 14 10 5 6 MPC 110 15 10...

Page 11: ...fety regulation for the use General safety rules The following listed safety instructions should serve you for the right use of the tool and for the protection of your own safety therefore please read...

Page 12: ...sure that you have a good stand while you operate with the tool Keep proper footing and balance at all times Keep work area clean Cluttered areas invite injuries Before use all foreign bodies must be...

Page 13: ...e the lower guard in the open position If the saw is accidentally dropped the lower guard may be bent Raise the lower guard with the blade guard lever and make sure that it moves freely and does not t...

Page 14: ...heck to make sure that all components are included Refer to the drawings on this manual If any parts are missing or broken please call IVT assistance center Initial operation Always use the correct su...

Page 15: ...to be sure the tool is in safe working condition Replace worn or damaged parts for safety Use only original spare parts Parts not produced by manufacturer may cause poor fit and possible injury Store...

Page 16: ...geht Folgen Sie Unfallverh tungstechnik und Mahnungen auf dem Ger t Vordem Anfang von Arbeiten machen Sie sich Bekannt mit Kontrollelementen und Behandlungsregelung des Ger ts Lernen Sie wie man Ger t...

Page 17: ...weise ziehen Sie nicht glitschige Schuhe den Helm und die Ohrenst pseln an Wenn das Niveau des L rms 85 dB A bertritt verwenden Sie die Schutzkopfh rer unbedingt ACHTUNG Verwenden Sie die Arbeitsschut...

Page 18: ...G Manchmal wird den Staub w hrend der Ger tsarbeit gebildet den Krebserzeugenen chemischen Stoffen enthalten kann Zu solchen chemischen Stoffen gehoeren Blei im Bestand vom Bleiwei Quarz der den Ziege...

Page 19: ...ug an die Stromquelle anschlie en berzeugen Sie sich das der Schalter in der Position aus steht Ursachen und Vorbeugen vor dem R ckschlag Der R ckschlag wird durch Einklemmen Verbiegen oder Verschiebu...

Page 20: ...eschwindigkeit erreicht hat Der Ein Aus Schalter 2 ist Umschalter mit normal geschlossenen Kontakten Bitte den Speiseschalter in der Position Ein nicht zu verriegeln Beginnen Sie mit dem Schneiden nac...

Page 21: ...meiden Sie das Wassertreffen auf das Geraet Nach Arbeitsschluss montieren Sie das S geblatt ab und reinigen Sie den Motorflansch die Flanschmutter und die S geblattschutz Vorrichtung berpr fen Sie sor...

Page 22: ...22 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 MPC 110 230 50 500 4500 35 35 35 110 20 24 A 87 8 A 98 8 1 5 3 2 II...

Page 23: ...23 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 24: ...24 RU off...

Page 25: ...25 RU 1 2 3 4 5 6...

Page 26: ...26 RU IVT 3 2 2 1 V 12 F1 3 2 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 9 3 4 5 1 2 5 13 3 15 11 13 4 14 8 5 10 9 6 8 7 8 1 2 8 3 10 4 F3 6 14 5 13 6 7 5 13 8 15 F4...

Page 27: ...27 RU IVT 1 2 3 4...

Page 28: ...28 KK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 MPC 110 230 50 500 4500 35 35 35 110 20 24 A 87 8 A 98 8 1 5 3 2 II...

Page 29: ...29 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...

Page 30: ...30 KK off...

Page 31: ...31 KK 1 2 3 4 5 6 IVT...

Page 32: ...32 KK 3 2 2 1 V 12 F1 3 2 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 9 3 4 5 1 5 2 15 3 13 11 13 4 14 10 5 8 9 6 8 7 8 1 2 10 3 8 4 F3 6 14 5 13 6 5 7 15 13 8 F4 IVT...

Page 33: ...33 KK 1 2 3 4...

Page 34: ...an instrukcj i inn literatur kt ra wchodzi do kompletu dostarczenia Dotrzymajcie si technik bezpiecze stwa i przestrzega na przyrz dzie Przed pocz tkiem pracy zapoznajcie si ze sterowaniem i regu ami...

Page 35: ...nauszniki ochronne UWAGA Wykorzystowuj srodki obrony indywidualnej Ochronne dostosowania i zasoby obrony indywidualistycznej zabezpieczaj obron waszego zdrowia i zdrowia ludzi kt re znajduj si obok a...

Page 36: ...atory specjalnie opracowane dla odfiltrowywania mikroskopijnych cz ci Przytrafieniupodprzyrz dpostronnegoprzedmiotu obejrz jego na obecno obra e i zr b konieczny remont Przy powstaniu wyg rowanej wibr...

Page 37: ...tarczy pi owej Niewolo sta w jednej linii z tarcz pi owa Odrzut mo e odrzuci narz dzie do ty u Ale si odrzutu mo na kontrolowa przestrzega odpowiednich rodk w ostro no ci Je eli tarcza pi owa jest zac...

Page 38: ...anie si do os ony wody i brudu Instalacja tarczy pi owej Wyj wtyczk przewodu zasilaj cego z gniazdka 1 Oczy ci tarcz pi ow z wi r w 2 Otworzy doln pokryw zabezpieczaj c 8 za pomoc 3 sworznia do podnos...

Page 39: ...liski I trudno b dzie go utrzyma Zdj tarcz pi ow i wytrze z niego kurz 4 Ochrona rodowiska przyrodniczego Mo liwo recyklingu surowca nie wyrzuca do mietnika Narz dzia dodatkowe urz dzenia oraz opakowa...

Page 40: ...40 BE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 MPC 110 230 50 500 4500 35 35 35 110 20 24 A 87 8 A 98 8 1 5 3 2 II...

Page 41: ...41 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...

Page 42: ...42 BE off...

Page 43: ...43 BE H 1 2 3 4 5 6 IVT...

Page 44: ...44 BE 3 2 2 1 V 12 F1 3 2 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 9 3 4 5 1 2 5 13 3 15 11 13 4 14 8 5 10 9 6 8 7 8 1 2 8 3 10 4 F3 6 14 5 13 6 7 5 13 8 15 F4 i IVT...

Page 45: ...45 BE 1 2 3 4...

Page 46: ...46 UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 i i i i MPC 110 230 50 500 4500 35 35 35 110 20 24 A 87 8 A 98 8 1 5 K 3 2 II...

Page 47: ...47 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...

Page 48: ...48 UK off i i i...

Page 49: ...49 UA UK 1 2 3 4 5 6 IVT...

Page 50: ...50 UK 3 2 2 1 v 12 F1 3 2 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 9 3 4 5 1 2 5 13 3 15 11 13 4 14 8 5 10 9 6 8 7 8 1 2 8 3 10 4 F3 6 14 5 13 6 7 5 13 8 15 F4 IVT...

Page 51: ...51 UA UK 1 2 3 4...

Page 52: ...nto per farvi riferimento in futuro in caso di bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assic...

Page 53: ...cchiali di protezione e guanti di sicurezza Indossare anche una mascherina antipolvere durante le operazioni polverulente e se sono presenti gas di scarico Quando necessario indossare anche scarpe sol...

Page 54: ...olosi Se tali polveri sono presenti il rischio varia in base alla lunghezza dell esposizione e al tipo di lavoro Per ridurre l esposizione a tali sostanze chimiche ogni volta che si compiono operazion...

Page 55: ...ionare le braccia in modo da resistere al contraccolpo Posizionare il corpo lateralmente rispetto alla lama non in linea con essa poich il contraccolpo potrebbe spingere la macchina indietro in questo...

Page 56: ...la spina dalla rete di alimentazione 1 Pulire la lama da eventuali schegge metalliche 2 Aprire la protezione inferiore 8 utilizzando l apposita leva 3 10 Installare la lama come indicato in figura 4 F...

Page 57: ...uovere la lama e pulire la polvere presente 4 Tutela ambientale Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti Lostrumento gliaccessoriel imballaggiodevonoessereordinati per il riciclaggi...

Page 58: ...n m uveden m na p stroji P ed zah jen m pr ce seznamte se s org ny zen a pravidly provozu p stroje dov te se jak zastavit p stroj v p pad nouze Posloupnost t mto jednoduch m pokyn pom e udr et v p st...

Page 59: ...ohu V dy udr ujte rovnov hu P ed pou it m odstra te z pracovn plochy v e cizorod p edm ty unikejte dopadu pod p stroj cizorod ch p edm t b hem provozu Dodr ujte istotu na pracovn m seku Na zatarasovaj...

Page 60: ...t uzav te Nikdy nezatahujte nebo neup nejte doln ochrann kryt otev en Pokud pilu n hodn upust te m e se doln kryt ohnout Zvedn te doln kryt s p kou krytu ost a ujist te se e se voln pohybuje a nedot k...

Page 61: ...kontrolujte p tomnost v ech prvku Viz v kresy ke tomuto manu lu P i nedostatku nebo po kozen n kter ch detail obra te se v st edisko podpory IVT Za tek provozu Hodnota nap t nap jen mus odpov dat uved...

Page 62: ...testov n oprava se mus prov d t v ofici ln m servisn m centru IVT V echny matice rouby a vrtule musej b t t sn zdrhnuty Zam te vadn nebo obno en detaily Pou vejtejenomorigin ln n hradn d ly V robk vyr...

Page 63: ...63 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 V 12 13 14 15 p MPC 110 V Hz 230 50 W 500 min 1 4500 mm 35 mm 35 mm 35 mm 110 mm 20 24 dB A 87 8 dB A 98 8 s 1 5 K 3 g 2 II...

Page 64: ...64 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...

Page 65: ...65 BG off...

Page 66: ...66 BG 1 2 3 4 H 5 6...

Page 67: ...67 BG IVT 3 2 2 1 V 12 F1 2 3 2 3 F2 3 2 3 4 9 2 3 9 4 5 1 5 2 13 3 15 11 13 4 14 8 5 10 9 6 8 7 8 1 2 8 3 10 4 F3 6 14 5 13 6 5 7 13 8 15 F4...

Page 68: ...68 BG IVT 1 2 3 4...

Page 69: ...a varovania na n stroje Pred za iatkom prev dzky skontrolujte stoje riadenia n stroja ale predov etk m nau te sa sp soby jeho n dzov ho zastavenia Dodr iavanie t chto jednoduch ch krokov m e pom c udr...

Page 70: ...nen ch oblastiach vyskytuje sa vysok rove zranenia Pred pou it m n stroja zaberte z pracovnej oblasti v etky cudzie predmety a tie vyhnite sa p du pod n stroj cudz ch predmetov po as prev dzky Nepre a...

Page 71: ...i iadnej h bke rezania nedot ka rezacieho disku alebo druh ch ast n stroja Skontrolujte spodn bezpe nostn pru inu Ak protektor a pru ina nie s funk n pred za iatkom pr ce ich treba opravi Spomalen zap...

Page 72: ...er POZOR Bu te opatrn pri vykon van hlbok ch rezov na sten ch a in ch objektoch ktor obsahuj plochy nedostupn vizu lnej kontrole Disk ktor pre iel na druh stranu m e po kodo in predmety a vyvola sp tn...

Page 73: ...redisku IVT V etky matice a skrutky by mali by dotiahnut Vyme te po koden alebo opotrebovan diely Pou vajte len origin lne n hradn diely Diely in ch v robcov priliehaj vo ne a zvy uj riziko razu Uchov...

Page 74: ...nclus n setul de livrare Respecta i tehnica de securitate i avertismentele cu privire la instrument nainte de a utiliza instrumentul familiariza i v cu p r ile de manipulare a acestuia dar mai nt i de...

Page 75: ...protec ie i MPI asigur protec ia s n t ii Dvs i a celor care V nconjoar precum i asigur func ionarea ne ntrerupt a instrumentului Nu pune i n func iune instrumentul dac acesta este r sturnat sau se a...

Page 76: ...unc efectua i repara ia inspec ia sau cur area instrumentului opri i l i a tepta i oprirea lui complet Nu ndep rta i sau schimba i piesele interne Regulile speciale ale tehnicii de securitate nainte d...

Page 77: ...Investiga i cauzele bloc rii discului de t iat i elimina i cauza problemei La repornirea uneltei n timp ce discul se afl n piesa 3 prelucrat asigura i v c discul se afl la mijlocul t ieturii iar din...

Page 78: ...15 8 Pune i o n spa iul pentru depozitare Asigura i v c direc ia corect de rota ie a discului de t iat Discul nu trebuie s se roteasc n direc ie opus aceasta poate provoca deteriorarea grav a disculu...

Page 79: ...os instrukcijomis bei esan iais ant rankio sp jimais Prie pradedami darb susipa inkite su rankio valdymo elementais bet prie tai susipa inkite su skubiais jo sustabdymo b dais i paprast instrukcij pai...

Page 80: ...Palaikykite var darbo vietoje U gr stose vietose pa ymimas auk tas traum lygis Prie naudodami rank pa alinkite i darbo vietos teritorijos visus pa alinius daiktus o taipogi steb kite jog pa aliniai d...

Page 81: ...psauginis gaubtas ir spyruokl yra netvarkingi atlikite atitinkam technin aptarnavim Apatinio apsaginio gaubto delsiam suveikim gali sukelti detali gedimas lipnios apna os arba susikaupusios iuk l s Ra...

Page 82: ...o palenkimo fiksavimo rankenos gerai priver ti ir tvarkingi Pjovimo disko nustatym pasikeitimas pjovimo metu gali sukelti sugnybim ir atbulin sm g ATSARGIAI B kite atsarg s pjaunant gilias pjovas sien...

Page 83: ...us valymas ir prie i ra garantuoja auk t efektyvum ir ilg prietaiso eksploatacij Gedimo atveju nepriklausomai nuo tobul gamybos s lyg ir bandym remontas turi b ti atliekamas oficialiame IVT serviso ce...

Page 84: ...dro bas tehnikai un br din jumiem uz instrumenta Pirms s ksiet darbu iepaz sieties ar instrumenta vad bas ier c m bet vispirms p rliecinieties ka zin t k to aptur t neparedz taj gad jum o vienk r o n...

Page 85: ...jo cilv ku vesel bai ka ar garant netrauc tu instrumenta darb bu Neiedarbiniet instrumentu ja tas ir apg zts vai nedarbojo s st vokl Darba laika saglab jiet stabilo st vok i Vienm r saglab jiet l dzsv...

Page 86: ...etas atst anas izpildiet instrumenta apskati remontu vai t r anu atsl dziet to un uzgaidiet l dz piln gajai apst anai Ir aizliegts no emt vai nomain t instrumenta iek jas deta as pa ie dro bas tehnika...

Page 87: ...anas gad jum instruments var padoties atpaka vai izrauties no apstr d jam s deta as Nepie aujiet liela izm ra pane u nokari sa iebi Tas var 4 rad t z a diska iespr anu un prettriecienu Atcerieties ka...

Page 88: ...kst griezties pret j virzien tas var rad t nopietnus z a diska boj jumus F4 Apkalpo ana un glab ana UZMAN GI Pirms jebk du darbu uzs k anas izvelciet instrumenta spraudkontaktu Turiet instrumentu un t...

Page 89: ...ta Antes de proceder al trabajo estudie la informaci n del control y del uso debido de la herramienta y aseg rese de que pueda desconectarla en el caso de emergencia Adem s el cumplimiento de estas si...

Page 90: ...el de ruido supera 85 dB A la utilizaci n del equipo protector de o do es obligatoria ADVERTENCIA Utilice el equipo de la protecci n individual Los dispositivos de protecci n y los medios de seguridad...

Page 91: ...de de la frecuencia con la que desempe a tal trabajo Para reducir el efecto de estas sustancias qu micas los trabajos durante los cuales se forma el polvo se realizar n en los locales bien ventilados...

Page 92: ...evitar el contragolpe es necesario tomar las siguientes medidas de precauci n Sujete firmemente la herramienta con las dos manos con la 1 posici n de las manos que pueda contrarrestar el contragolpe...

Page 93: ...ite el perno con cabeza Allen 13 y la brida exterior 4 14 Abra el casco protector inferior 8 con ayuda de la espiga de 5 elevaci n del casco protector inferior 10 Quite con cuidado el disco de sierra...

Page 94: ...rapo seco y 2 blando La cortadora no se limpiar con el tejido h medo ni con detergentes ya que eso puede provocar da os en el recubrimiento protector de las piezas met licas de la herramienta de corte...

Page 95: ...s indiqu es sur les tiquettes de l outil Avant de commencer le travail tudiez bien les principes de contr le de l outil et assurez vous qu il sera utilis selon sa destination et que vous pourrez le d...

Page 96: ...Les dispositifs de protection et les moyens de protection individuelle gardent votre sant et la sant des autres gens ainsi que assurent l exploitation sans panne de l outil N embrayez pas l outil s il...

Page 97: ...travail avec les microparticules Au cas d un choc ext rieur de l outil avant de l embrayer et continuer le travail v rifiez bien s il n est pas endommag et faites les r parations n cessaires si on en...

Page 98: ...ures de pr vention n cessaires Siledisques esttrouv coinc ouvousdevezarr terletravail 2 quelle qu en soit la cause mettez l interrupteur la position arr t sans bouger l outil et en laissant le disque...

Page 99: ...protection de la partie inf rieure 10 Installez le disque de la fa on indiqu e sur l image 4 F3 ATTENTION Assurez vous que la direction de l aiguille indicatrice sur le disque correspond la direction...

Page 100: ...loitation secondaire est mieux que leur utilisation L outil les dispositifs et l emballage sont tri s pour le recyclage prot geant la nature Les l ments plastiques sont munis de la marque avec l infor...

Page 101: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 102: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 103: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...

Page 104: ...28 e mail berkutr07 mail ru China IVT SWISS SA China office TMC Machinery Co Ltd 5F Donglai Business Center 30 Mid Longpan Road 210016 Nanjing tel 86 0 25 58127000 6 220024 375 017 291 94 44 375 017 2...

Reviews: