background image

Description

The DataShark PA70080 HDFT™ Multi-Tool Crimper 

is a hand-held tool intended to cut/strip and prep 

28 AWG HDMI

®

 (high definition multimedia interface) 

rated cables and then crimp and terminate HDFT™ 

connectors.

Safety

Safety is essential in the use and maintenance of 

Greenlee tools and equipment. This instruction manual 

and any markings on the tool provide information for 

avoiding hazards and unsafe practices related to the 

use of this tool. Observe all of the safety information 

provided.

Purpose of this Manual

This instruction manual is intended to familiarize all 

personnel with the safe operation and maintenance 

procedures for the Greenlee PA70080.
Keep this manual available to all personnel. 

Replacement manuals are available upon request at no 

charge at www.greenlee.com.

HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing, LLC. 

HDFT is a trademark owned by the Quest Group.

Description

Le multi-outil à sertir DataShark HDFT™ PA70080 est 

un outil portable destiné à la coupe/au dénudage et à 

l’assemblage de câbles de type HDMI

®

 (high definition 

multimedia interface) et de calibre 28 AWG, puis au 

sertissage et à la pose de connecteurs HDFT™.

Sécurité

Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des 

équipements de Greenlee, votre sécurité est une 

priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette 

sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter 

des dangers ou des manipulations dangereuses liées à 

l’utilisation de cet outil. Suivre toutes les consignes de 

sécurité indiquées.

Objet de ce manuel

Ce manuel d’instructions a pour objet de familiariser 

tout le personnel avec les procédures préconisées pour 

une utilisation et un entretien sans danger du PA70080 

de Greenlee.
Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés. 

On peut obtenir des exemplaires gratuits sur simple 

demande sur le site Web www.greenlee.com.

HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing, LLC. 

HDFT est une marque de commerce propriété de  

The Quest Group.

Descripción

La Engarzadora multiherramienta DataShark PA70080 

HDFT™ es una herramienta manual que se utiliza para 

cortar/pelar y preparar cables tipo HDMI

®

 (interfaz de 

multimedios de alta definición) de calibre 28 AWG, y 

luego engarzar y terminar conectores HDFT™.

Acerca de la seguridad

Es fundamental observar métodos seguros al utilizar 

y dar mantenimiento a las herramientas y equipo 

Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las 

marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la 

información necesaria para evitar riesgos y hábitos 

poco seguros relacionados con su uso. Siga toda la 

información sobre seguridad que se proporciona.

Propósito de este manual

Este manual de instrucciones tiene como propósito 

familiarizar a todo el personal con los procedimientos de 

operación y mantenimiento seguros para el verificador 

PA70080 de Greenlee.
Manténgalo siempre al alcance de todo el personal. 

Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, 

previa solicitud en www.greenlee.com.

HDMI es una marca registrada de HDMI Licensing, LLC. 

HDFT es una marca comercial propiedad de The Quest Group.

PA70080

HDFT™ Multi-Tool 

Crimper

Multi-outil à sertir 

HDFT™

Engarzadora 

multiherramienta HDFT™

Operation

Step 1 – Cable Preparation

1-1.

  Cut the cable to length (Fig. 1-1).

1-2.

  Strip 2" (50 mm) of the outer cable jacket from the 

cable end, using the cavity marked “Outer Jacket” 

(Fig. 1-2).

1-3.

  Separate the copper drain wire from the cable—

do not cut. Trim the braiding and aluminum foil 

(Fig. 1-3).

1-4.

  Separate the wires (Fig. 1-4).

 

Identify the five sets of twisted pairs for the next 

step. Four of the twisted pairs have a blue foil 

shield, and one twisted pair has a silver foil shield.

1-5.

  Manually straighten (untwist) each of the twisted 

pairs.

 

Note:  It is critical that the twisted pairs are 

straightened before the next step.

1-6.

  Strip the Mylar

®

 and aluminum from the twisted 

pairs, using the cavity marked “TP Shielding.” 

Leave about 1/2" (13 mm) of shielding (Fig. 1-6).

Utilisation

Étape 1 – Préparation du câble

1-1.

  Couper le câble à la longueur (Fig. 1-1).

1-2

.  Dénuder 50 mm (2 po) de l'enveloppe extérieure 

de l’extrémité du câble à l'aide de l'empreinte 

marquée « Outer Jacket » (Fig. 1-2).

1-3.

  Séparer le fil de masse en cuivre du câble — 

ne pas le couper. Couper la tresse et la feuille 

d’aluminium (Fig. 1-3).

1-4.

  Séparer les fils (Fig. 1-4).

 

Identifier les cinq ensembles de paires torsadées 

pour effectuer la prochaîne étape. Quatre des 

paires torsadées ont un blindage avec feuille 

d’aluminium bleue et une paire torsadée avec 

feuille argentée.

1-5.

  Redresser (dévriller) manuellement chacune des 

paires torsadées.

 

Remarque : Il est indipensable de redresser 

les paires torsadées avant de passer à l'étape 

suivante. 

1-6.

  Dénuder le blindage en Mylar

®

 et en aluminium 

des paires torsadées à l’aide de l’empreinte 

marquée « TP Shielding ». Laisser environ 13 mm 

de blindage (Fig. 1-6).

Funcionamiento

Paso 1 – Preparación del cable

1-1.

  Corte el cable según la longitud (Fig. 1-1).

1-2.

  Desforre 50 mm (2 pulg.) del forro exterior del 

cable del extremo del cable, con la impresión 

marcada “Outer Jacket” (Fig. 1-2).

1-3.

  Separe el alambre de drenaje de cobre del cable, 

pero no lo corte. Recorte el trenzado y el forro de 

aluminio (Fig. 1-3).

1-4.

  Separe los alambres (Fig. 1-4).

 

Identifique los cinco juegos de pares torcidos para 

llevar a cabo el siguiente paso. Cuatro de los pares 

torcidos tienen un forro azul, y un par torcido tiene 

un forro plateado.

1-5.

  Enderece (desenrede) manualmente cada uno de 

los pares torcidos.

 

Aviso: Es sumamente importante enderezar 

los pares torcidos antes de proceder al paso 

siguiente.

1-6.

  Pele el forro de Mylar

®

 y aluminio de los pares 

torcidos utilizando la impresión marcada “TP 

Shielding” (blindaje TP). Deje aproximadamente 

13 mm (1/2 pulg.) de blindaje (Fig. 1-6).

52058569 REV 1 

© 2011 Greenlee Textron Inc. 

11/11

Register this product at www.greenlee.com 

Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com 

Registre este producto en www.greenlee.com

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

1-1

1-2

1-3

1-4

1-6

(suite au verso)

(continued on back)

(continúa al reverso)

Important Safety Information

Electric shock hazard:
Contact with live circuits could result in 

severe injury or death.

Wear eye protection when operating this 

tool.
Failure to wear eye protection could 

result in serious eye injury from flying 

debris.

Blades are sharp. Keep hands away from 

blades when cutting or stripping wire.
Failure to observe this warning could 

result in serious injury.

Consignes de sécurité importantes

Danger de choc électrique :
Le contact avec des circuits sous tension 

peut provoquer des blessures graves 

voire mortelles.

Porter une protection oculaire durant 

l’utilisation de cet outil.
L’absence de protection oculaire peut 

entraîner des lésions oculaires graves 

causées par des projections de débris.

Les lames sont coupantes. Garder les 

mains à l’écart des lames lors de la 

coupe ou du dénudage d’un fil.
Le non-respect de cette mise en garde 

peut entraîner des blessures graves.

Importante Información 

sobre Seguridad

Peligro de electrocución:
El contacto con circuitos activados 

podría ocasionar graves lesiones o 

incluso la muerte.

Al operar esta herramienta utilice 

protectores para ojos.
De no utilizar protectores para ojos 

puede sufrir graves lesiones oculares si 

restos de materiales llegaran a saltar.

Las cuchillas tienen puntas cortantes. 

Mantenga las manos lejos de las 

cuchillas al cortar o pelar alambres.
De no observarse esta advertencia 

podrían sufrirse lesiones graves.

Reviews: